2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.doc
《2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.doc(17页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总 在备考口译三级考试的过程中,记单词是必不可少的哦,今天给大家带来了2020年翻译资格考试口译三级精选词汇,希望可以帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。2020年翻译资格考试口译三级精选词汇National Invention Prize 国家发明奖National Prize for Natural Sciences国家自然科学奖National Prize for Progress in Science and Technology 国家科技进步奖symposium / seminar学术报告会,专题讨论会press conference
2、记者招待会State Education Commission 国家教委State Statistical Bureau 国家统计局national expenditure on education国家教育经费financial allocation 财政拨款job training 职业培训functional illiterate 职业文盲full-time teacher 专职教师recruit / introduce (foreign) talents 智力引进intelligence quotient (IQ) 智商secondary education 中等教育subjective
3、 initiative 主观能动性activity to assist the impoverished students 助学行动all but dissertation (ABD) 准博士go to study abroad at ones own expense自费留学Alma Mater 母校bachelors degree 学士学位brain drain人才流失Cambridge 剑桥大学college equivalency 大学同等学力degree 学位diploma 毕业文凭division 分校doctoral degree / Ph.D. degree 博士学位dropou
4、t 辍学eliminate illiteracy 扫盲generation gap 代沟Harvard 哈佛大学intercultural exchange 国际文化交流Jurist Master 法律硕士Jurum Doctor 法学博士life-long learning 终身学习masters degree 硕士学位MIT 麻省理工学院non-residential college 不提供住宿的大学on-the-job training 在职培训open universities (采用电视、广播、函授进行教学的)开放大学Oxford 牛津大学polytechnic 工艺学校,工艺的Pr
5、inceton 美国普林斯顿大学qualifying examination 资格考试residential college 提供住宿的大学school dropout / leaver 辍 / 失学青少年self-discipline 自我约束self-training 自我训练2020年翻译资格考试口译三级精选词汇年金 annuity转让 assign妨碍 obstruction契约 covenant平息 defuse消灭,冲刷 obliterate合理区间 proper range经济运行 economic activities预算范围 budgeted range一般性支出 regul
6、ar expenditures差别化政策 differential policy多种形式 diversified产能过剩 excess production capacity经济效益 economic performance,实际增长 rise.in real terms,城镇居民 urban residents内生动力 internal impetus,第一件大事 the top priority分批 in batches依法治国 law-based governance自身改革 internal reform廉洁政府 clean government推进 move forward实施 ca
7、rry out安全生产 workplace safety社会关切 peoples concerns监督 oversight民族区域自治 regional ethnic autonomy听取意见 solicit views行政监察 administrative oversight骨肉情谊 kindred friendship维护 uphold持久和平 enduring peace互利合作 mutually beneficial cooperation思想政治 political beliefs后备力量 reserved forces杰出的 eminent逼近的 imminent知己 confid
8、ant慷慨的;挥霍的;浪费的 profuse轻率 imprudence无耻 impudence骑士精神 chivalry骑兵队 cavalry托底 meet peoples basic needs统筹 in a holistic way稳中求进 making progress while maintaining stability财政收入 government revenue居民收入 personal income经济效益 economic performance推动 carry forward审批 review and approval不动产 immovable property统一登记 u
9、nified registration社会事业 social programs蓬勃发展 develop vigorously工作总基调 general work guideline世界平均水平 worlds average全面 in all respects加强合作 intensify interaction加快流动 quickened flow of互利共赢和共同发展 mutual benefit, win-win and common development注重 pay primary attention to高素质人才people of high caliber互利合作 mutually
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020 翻译 资格考试 口译 三级 精选 词汇 汇总
![提示](https://www.31ppt.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.31ppt.com/p-114466.html