《趣味英语》PPT课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1326593 上传时间:2022-11-09 格式:PPT 页数:7 大小:319KB
返回 下载 相关 举报
《趣味英语》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共7页
《趣味英语》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共7页
《趣味英语》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共7页
《趣味英语》PPT课件.ppt_第4页
第4页 / 共7页
《趣味英语》PPT课件.ppt_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《《趣味英语》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《趣味英语》PPT课件.ppt(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、趣味英语,内蒙古开鲁一中 鲁翔,趣味英语单词(一),英语中不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱,特别是在阅读理解中,很容易产生误解。如: firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。 Prairie dog是“草原鼠”,而不是一种“狗”。 India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印 度”。 Lead pencil是“铅笔”,它不含铅 (lead),而是“石墨”。 Silk worm是“蚕”,而不是“蠕虫”。,Douglas fir tree是一种“松树”,而不是 “枞树”。 Peanut是“花生”,而不是“豆类”。 English horn是“法国双簧管”,它既不是一种“

2、号”,也不来自英国。 Guinea pig是“天竺鼠”,而不是一种 “猪”。 Shortbread是“酥饼”,而不是一种“面包”。,Shooting star是“陨石”,而不是什么“星”。 Funny bone是“麻骨”,指神经,而不是一种“骨”。 Banana tree说是“香蕉树”,而是一种“草本植物”。 Jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是 “家兔”(rabbit)。 Catgut是“羊肠线”,而不是来自“猫”。,Mexican jumping bean是“”,而不是一种“”。 Koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。 Sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。 Writing brush是“毛笔”,而不是一种“刷子”。 Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。,Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是一种“荷兰门”。 Dutch uncle是“唠唠叨叨的人”,而不是一种“荷兰大叔”。 Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是一种“荷兰老婆”。 Go Dutch是“各人自己付钱”,而不是一种“去荷兰”。 Take French leave是“不告而别”,而不是一种“请法国假”。,Thank you!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号