翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1372972 上传时间:2022-11-15 格式:PPT 页数:44 大小:4.40MB
返回 下载 相关 举报
翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共44页
翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共44页
翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共44页
翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共44页
翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译技巧状语从句翻译ppt课件.ppt(44页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、翻译技巧 状语从句翻译,状语从句翻译HOuseFORSALE,基本思想:英语状语从句依据功能可以分为时间,地点,原因条件,让步,目的等,尽管引导英语状语从句的从属连词,基本上可以在汉语中找到相对应的关联词,但有时不必翻译。且位置也比较灵活英语状语从句一般说来,英语中表示方式、比较和结果等关系的状语从句位于主句之后,其它状语从句的位置比较灵活,可前可后。汉语状语分句汉语中多数状语从句是放在主句之前,只有比较和结果状语从句位于主句之后,方式状语从句则可前可后。,译关键;选择正确位置,上下遥羁画翻译技巧:1、状语从句前置2、状语从句后置3、从句形式的转换4、省略连词SALE,1.英语时间状语从句1)

2、不论英语从句在什么位置,译文原则上应放在句首。如s While she spoke, the tears were running down她说话时,泪水直流。.o We shall discuss the problem fully before we make thedecision我们在作出决定之前要充分讨论这个问题SALE,1.英语时间状语从句感2)特殊情况( Until&ti与原文的位置相同Until radar technique was used in astronomy, Mansknowledge of venus was still very superficial雷达技术

3、应用于天文学以前,人类对金星的了解还极为肤浅。在not. ntiltill结构中,从句前置The path is not completed till wires are connected4 Do not wire-lock the adaptors until all tests have beensatisfactorily completed.在圆满完成所有的试验之煎,不要用保险丝将接头锁紧,1.时间状语从句感3)状语从句转换:有些状语从句从形式上看是某种状语从句,但从其主句和从句的逻辑意义来看,却不属于该种状语从句,而属于另种从句。此时,汉译时就可根据主句和从句的逻辑意义,进行适当的

4、转换,将其翻译成为另一种句型。SALE,when感1.可译为“在之后”.o Some people develop skin rashes when they takesulfas有些人服用磺胺药物后会岀现皮疹。2.表条件,可译为“若,如果,一旦Insurance companies are obliged to recover the costof everything in it when it is lost or damaged duringthe valid period of insurance.切经过保险的东西,如在有效期内丢失或受损,保险公司要赔偿其成本。,when感3.表原因

5、The defense lawyer decided to petition for a new trialwhen they found an important new witness由于发现了一名新的重要证人,辩护律师决定申请重新开庭审讯。(原因)4.表让步While I admit that the problems are difficult, I dontagree that they cannot be solved虽然我承认这些问困难,但我并不认为它们无法解决。(让步),before感One must sow before one can reap.只有播种,才能有收获。(必要

6、条件句)。(也可译为:一份耕耘,一份收获)。Before manned spacecraft could be sent to space, theproblem of getting the spacecraft safely back to earthhad to be solved为了把载人的宇宙飞船送到太空上去,就必须解决使飞船安全返回地面的问题。(目的状语SALE,2.地点状语从句感地点状语分句是表示时空关系的分句结构。英语地点状语分句可位于主句之前,亦可置于主句之汉语地点状语分句通常位于主句之前即翻译为前置状语SALE,51、天下之事常成于困约,而败于奢靡。陆游52、生命不等于是呼吸,生命是活动。卢梭53、伟大的事业,需要决心,能力,组织和责任感。易卜生54、唯书籍不朽。乔特55、为中华之崛起而读书。周恩来,谢谢!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号