高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1398418 上传时间:2022-11-19 格式:PPT 页数:21 大小:5.40MB
返回 下载 相关 举报
高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt_第1页
第1页 / 共21页
高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt_第2页
第2页 / 共21页
高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt_第3页
第3页 / 共21页
高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt_第4页
第4页 / 共21页
高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
资源描述

《高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高二英语CommunicationWorkshopL1WordStudy优秀课件.ppt(21页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、在今年夏天的俄罗斯之行中,别致的建筑给我留下了深刻的印象。其中以夏宫Summer Palace和冬宫Winter Palace为甚。坐落于芬兰湾南岸森林中的夏宫,以其雄伟之姿传达着当年彼得一世的辉煌。与夏宫相伴的是冬宫,在这儿拥有900多件让我赞叹不已的杰作。当然它也唤起了我的记忆,让我想起当年发生在这里的那场意义深远的伟大革命。尽管当代社会对此事件并无统一看法,观点因人而异,但却一点儿也不影响我对它的迷恋。因此我建议那些热衷于西方文化并想去俄罗斯旅游的人们一定要去冬宫与夏宫。在那里的游历,一定会让你终身难忘。,难忘之旅,1.在今年夏天的俄罗斯之行中,别致的建筑给我留下了深刻的印象。2.其中以

2、夏宫Summer Palace和冬宫Winter Palace为甚。坐落于芬兰湾南岸森林中的夏宫,以其雄伟之姿传达着当年彼得一世的辉煌。3.与夏宫相伴的是冬宫,在这儿拥有900多件让我赞叹不已的杰作。当然它也唤起了我的记忆,让我想起当年发生在这里的那场意义深远的伟大革命。尽管当代社会对此事件并无统一看法,观点因人而异,但却一点儿也不影响我对它的迷恋。4.因此我建议那些热衷于西方文化并想去俄罗斯旅游的人们一定要去冬宫与夏宫。在那里的游历,一定会让你终身难忘。,难忘之旅,Unit18 L1 Word Study,Beauty is in the eye of the beholder.,At th

3、e end of the class, we will be able to speak out the meaning & spell the words and phrases, we will learn to use some of the useful words and phrases to complete the sentences,we will be able to use the target words & phrases to polish the translating version.,Objectives,Meanings of the words,Read t

4、he words and speak out the Chinese meaning as soon as possible.,Group competition:,deliver,strike,recommend,accompany,refresh,convey,command,command,range,dignity,tendency,masterpiece,commitment,superior,consistent,accessible,affection,breathless,evident,Read the words and tell Chinese meaning,pictu

5、resque,awesome,force,revolution,keen,Pronunciation & meaning,找动词,找名词,Other forms & Word chunks,N.,Adj.,N.,Adj.,N.,伴随着,传递信息,在范围之内变化,传递着能量,唤起某人的记忆,Other forms & Word chunks,V.,V.,V.,Other forms & Word chunks,N.,优于;甚于,N.,在上观点一致,V.,V.,N.,(美得)让某人窒息,是容易理解的,热衷于,Word chunks词块拼写,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,Usage of

6、 the collocations,When the sun sets behind the bridge, it _(美得让我无法呼吸), absolutely unbelievable.Physical beauty must also _ (伴随于) an attraction to something deeper within a person.The movie _(唤起记忆) and reminds me of all the wonderful performances Ive seen.,leaves me breathless,be accompanied by,refre

7、shes my memory,当日落桥边之时,它美得让我无法呼吸,简直难以相信啊.,外在美必须由一个人内心的吸引力相伴.,这部电影唤起了我的记忆,使我想起我所看到的所有精彩的演出.,Usage of the collocations,4. The attitudes towards beauty _ (因人而异).5. Instructors must _ (乐于) learning, good at communicating, courageous in undertaking and brave in innovating. 6. “Beauty and the Beast” _ (传递

8、信息 )that should be evident to all of us you shouldnt judge a book by its cover.,range from,be keen on,person to person,conveys a message,对于美的观点因人而异.,师者,必乐于学习,善于沟通,敢于承担,勇于创新。,美女与野兽表达了一个显而易见的信息-不应该以貌取人.,1. 夏宫和冬宫最好。(be superior to)2. 冬宫900多件杰作让我赞叹不已,难以相信。 (leave sb. breathless)3.夏宫以其雄伟之姿传达着当年彼得一世的辉煌。 (

9、convey the message that)4. 在俄罗斯建筑史上,冬宫与夏宫并驾齐驱。 (be accompany by)5.当代社会对此事件并无统一看法,观点因人而异. (There is no consistent view on / range from to ),Translate the sentences:,在今年夏天的俄罗斯之行中,别致的建筑给我留下了深刻的印象。其中以夏宫和冬宫为甚。坐落于芬兰湾南岸森林中的夏宫,以其雄伟之姿传达着当年彼得一世的辉煌。与夏宫相伴的是冬宫,在这儿拥有900多件让我赞叹不已的杰作。当然它也唤起了我的记忆,让我想起当年发生在这里的那场意义深远的伟大革命。尽管当代社会对此事件并无统一看法,观点因人而异,但却一点儿也不影响我对它的迷恋。因此我建议那些热衷于西方文化并想去俄罗斯旅游的人们一定要去冬宫与夏宫。在那里的游历,一定会让你终身难忘。,难忘之旅,译文评价得分表:,Thank You,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号