美英和英英的差别ppt课件.pptx

上传人:牧羊曲112 文档编号:1438048 上传时间:2022-11-24 格式:PPTX 页数:13 大小:2.73MB
返回 下载 相关 举报
美英和英英的差别ppt课件.pptx_第1页
第1页 / 共13页
美英和英英的差别ppt课件.pptx_第2页
第2页 / 共13页
美英和英英的差别ppt课件.pptx_第3页
第3页 / 共13页
美英和英英的差别ppt课件.pptx_第4页
第4页 / 共13页
美英和英英的差别ppt课件.pptx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《美英和英英的差别ppt课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美英和英英的差别ppt课件.pptx(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、,组长:王娇组员:李雨桐,何静, 刘雪婷,杨芊山,The Differences between American English & British English,Differences,ACCENT,SPELLING,VOCABULARY,GRAMMAR&USAGE,SPELLING,美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌,而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美误里就拼成color,少了一个“u”

2、字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原词要简单得多。美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。不过,也有极少数单词美语比英语在拼法上稍微复杂一点,比如“instalment”(分期付款),美语经常双写“l”,拼成“installment”,而英语只单写“l”,某些常用的简化词特别是非常流行的缩略词如“ad”(advertisement的缩略形式)在英语里也被采用。现将商务英语中比较常见的这类单词列举如下:,EXAMPLE,英英 美英 意思catalogue catalog 商品目录cheque check 支票aerophane airplane

3、, plane 飞机honour honor 荣誉jewellery jewelry 珠宝labour labor 劳动,ACCENT(语音),有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。 例如:例词 英音 美音Neither na; ni- ni Difficult dfk()lt dfkltTomato tmt tmetoEpoch ipk; epk pk,ACCENT,a)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。b

4、)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音 t 夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。C)非重读字母e, 在美语中常读作e, 而在英国英语中则读。如:美国人将except(除外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。,ACCENT(语调),(a) 英国英语的语调抑扬顿挫,调域之间变化较大;而美国英语的语调相对较为平稳,调域变化较小。 (b) 在处理

5、重读音节的读音和句子重读时,英国人习惯加强重读音节、重读词或词组的读音,而对非重读的词或词组则常常一带而过。美国人不像英国人那样加强重读词或词组。(c) 美国人讲话时节奏较慢,习惯于慢慢地拖出声音,所以我们常常感觉美国英语容易听懂。,VOCABULARY,1. 同一个词在英美语中表示不同概念。某些单词在美语和英语里有着不同的含义,表示不同的概念或事物,很容易造成误解。我们在商业交往中,必须小心谨慎,特别是在外贸洽谈、订货、发货方面,要注意辨别,以免因文字含义的不同而引起大错,造成损失。我们知道,first floor在英语时指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor。这是

6、一般常识,而其它单词就可能容易混淆。“purse在英语里指的是妇女用的“小钱包”,而在美语里purse却是“手提包”、“旅行包”,相当于英语的handbag;美语的“钱包”是wallet,男女通用,英语里的wallet仅限于男人用,而且是皮革做的,女子的“钱包”purse可以用不同的材料制作;美语的“thread(棉纱)”等于英语的“cotton(缝纫用的棉纱)”。,VOCABULARY,2. 同一概念在英美语中用不同词表达。这类词语两者之间的差异尤为明显,而且数量大。例如:“电梯”英语是lift,美语是elevator,“履历”、“简历”英语用C.V.(全称是Curriculum Vitae

7、),美语用resume;“电影”英语用film,美语用movie;“展销会”、“博览会”英语常用fair,美语常用trade show;“有限责任公司”英语习惯上是在公司的名称下加Ltd, Ld,或Ld.,美语则使用Inc.(=Incorporated),如:The British Tobacco co. Ltd.(英国烟草股份有限公司). The American Products co, Inc. (美国物产股份有限公司)美语与英语对于公司领导人的称谓也很不一样,我们通常说的公司“经理”,英语用Manager,美语用Director;“总经理”英语是Managing-Director或Ma

8、naging Director,美语则是Chief-Executive Officer;公司的“总裁”“董事长”英语用Chairman,美语多用President。最应值得注意的是,表达“寄信”,“邮寄”之类的概念,英语用post,美语用mail。,VOCABULARY,3.日期与数字上的差异在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March 2, 1996(美)。表达百万以上的数字概念英美的差别甚大,如one billion英语指的是“万亿”,“兆”,而美语则只“十亿”;one t

9、rillion英语晨相当于million million million=1018,是百万兆,在美语里却相当于英国英语的one billion,是“万亿”、“兆”。,1.人行道:(B) Pavement;(A) sidewalk2. 垃圾: (B) Rubbish;(A)trash3. 足球:(B)football;(A)soccer4. 地铁(B)Tube(A);subway5.饼干:(B)biscuit;(A)cookie6.糖果:(B)sweets;(A)candy,7.句号:(B)full stop;(A)period8. 秋天:(B)autumn;(A)fall9.公寓(B)Flat

10、;(A) apartment10.电梯(B) Lift;(A)elevator11.炸薯条(B)chips;(A)fries12.汽油(B) Petrol ;(A)Gas13.高速公路(B)Motorway;(A)Highway,example,14.果冻 (B)Jam (A) jelly15.电影院(B) Cinema (A)movie theatre16.裤子(B)Trousers (A)pants17. 停车场(B)Car park (A)parking lot18.毛衣 (B)Jumper (A)sweater19.节假日 (B)Holiday(A)vacation20.邮政编码(B)Post code (A)zip code,Thanks for your listening !,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号