大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1452340 上传时间:2022-11-26 格式:PPT 页数:11 大小:595.50KB
返回 下载 相关 举报
大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt_第1页
第1页 / 共11页
大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt_第2页
第2页 / 共11页
大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt_第3页
第3页 / 共11页
大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt_第4页
第4页 / 共11页
大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大明文王之什大雅诗经注释译文赏析英译版课件.ppt(11页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、诗经 大雅,文王之什 大明,原文+英译,大明Great Glory明明在下, On the world Gods glories shine.赫赫在上。 Brilliant in Heaven is the divine.天难忱斯, Unpredictable is destiny.不易维王。 To be a good King is difficulty.天位殷适, The seat Yins heir was put on,使不挟四方。 But doomed to lose the crown.,原文+英译,挚仲氏任, Zhis second daughter,Da-Ren,自彼殷商, i

2、s from Yin-shangs sovereign.来嫁于周, She came to Zhou for affinity,曰嫔于京。 In Hao married to Ji,his majesty.乃及王季, They became man and wife,维德之行。 And started a virtuous life.,原文+英译,大任有身, Da-Ren was pregnant then,生此文王。 And gave birth to king Wen.维此文王, This wise king was of might,小心翼翼。 Careful,respectful an

3、d polite.昭事上帝, He served God assiduously,聿怀多福。 So blessings ran constantly.厥德不回,Open and aboveboard,以受方国。 So he was crowned by God.天监在下, The world Heaven inspected.有命既集。 Gods wills Wen manifested.文王初载, When Wen was still a juvenile天作之合。 God made him a mate affinal.在洽之阳, On the north of He was her ho

4、meland在渭之涘。 Just along River Weis strand.,原文+英译,文王嘉止, To wed happily Wen did prepare.大邦有子。 Yin-Shang had this lady fair.大邦有子, Yin-Shang had this fair lady.伣天之妹。 She was as pretty as a fairy.文定厥祥, Inscribed lucky was the wedding.亲迎于渭。 On the Wei Wen went escorting.造舟为梁, A boat bridge was made for the

5、 two.不显其光。 None would forget the grand view.有命自天, From Heaven comes Gods order.命此文王。 Tothe throne is Wens honor.于周于京, Hao,capital of Zhou was merry,缵女维莘。 Xins maid Wen was to marry.长子维行, Wens eldest son was long low.笃生武王。 Luckily she gave Wu to Zhou.保右命尔, Wu God ordered and did send,燮伐大商。 To smite S

6、hang,not let it fend.,原文+英译,殷商之旅, Yin sent troops grand,其会如林。 As thick as a woodland.矢于牧野, On MU-ye King Wu did rally维予侯兴。 He said:Well win the sally;上帝临女, God armsyou with his clout,无贰尔心。 So free your mind from doubt.”牧野洋洋, MU-ye spread out vastly.檀车煌煌, The chariots shined brightly.驷騵彭彭。 Sturdy ste

7、eds galloped along,维师尚父, Shang-fu,greatmaster Jiang,时维鹰扬。 Was like an eagle on the wing涼彼武王,Heassisted Wu,the king.肆伐大商, They swooped ongreat Shang会朝清明。 The warendedbefore dawn.,白话翻译,皇天伟大光辉照人间,光采卓异显现于上天。天命无常难测又难信,一个国王做好也很难。天命嫡子帝辛居王位,终又让他失国丧威严。太任是挚国任家姑娘,也可以算是来自殷商。她远嫁来到我们周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有着好

8、主张。,白话翻译,太任怀孕将要生儿郎,生下这位就是周文王。这位伟大英明的君主,小心翼翼恭敬而谦让。勤勉努力侍奉那上帝,带给我们无数的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖业做国王。上帝在天明察人世间,文王身上天命集中现。就在他还年轻的时候,皇天给他缔结好姻缘。文王迎亲到洽水北面,就在那儿渭水河岸边。,白话翻译,文王筹备婚礼喜洋洋,殷商有位美丽的姑娘。殷商这位美丽的姑娘,长得就像那天仙一样。卜辞表明婚姻很吉祥,文王亲迎来到渭水旁。造船相连作桥渡河去,婚礼隆重显得很荣光。上帝有命正从天而降,天命降给这位周文王。在周原之地京都之中,又娶来莘国姒家姑娘。长子虽然早早已离世,幸还生有伟大的武王。皇天保佑命令周武王,前去袭击讨伐那殷商。,白话翻译,殷商调来大批的兵将,军旗就像那树林一样。我主武王誓师在牧野,他说:“只有我们最兴旺。上帝监视你们众将士,不要有什么二心妄想!”牧野地势广阔无边垠,檀木战车光彩又鲜明,驾车驷马健壮真雄骏。还有太师尚父姜太公,就好像是展翅飞雄鹰。他辅佐着伟大的武王,袭击殷商讨伐那帝辛,一到黎明就天下清平。,感谢您的关注!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号