楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1453436 上传时间:2022-11-26 格式:PPT 页数:6 大小:169.50KB
返回 下载 相关 举报
楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt_第1页
第1页 / 共6页
楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt_第2页
第2页 / 共6页
楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt_第3页
第3页 / 共6页
楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt_第4页
第4页 / 共6页
楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉课件.ppt(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、楚辞九辩后篇注释翻译赏析【战国】宋玉,九辩的悲秋主题,使之成为中国文学史上第一篇情深意长的悲秋之作。把秋季万木黄落、山川萧瑟的自然现象,与诗人失意巡游、心绪飘浮的悲怆有机地结合起来,人的感情外射到自然界,作品凝结着一股排遣不去、反覆缠绵的悲剧气息,勾起人们对自然变化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感动着无数读者。九辩现传本子中,有分为九章的,也有分为十章的。其实,无论分九章、十章,都没有必要作过多的争辩,因为全篇作品,贯穿的只是悲秋主题。在不同的诗章中,不过是把悲秋情怀反覆咀嚼、重沓喻示而已。今参酌洪兴祖楚辞补注、朱熹楚辞集注,分为十章。,正文,既骄美而伐武兮,负左右之耿介。憎愠怆之修美兮,好夫

2、人之慷慨。众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕?乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策。谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益。邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。生天地之若过兮,功不成而无效。愿沈滞而不见兮,沿欲布名乎天下。然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄。国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索。宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之。罔流涕以聊

3、虑兮,惟著意而得之。纷忳忳之愿忠兮,妒被离而障之。愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。计专专之不可化兮,愿遂推而为臧。赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!2,译文,骄傲自满又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。群奸迈着碎步越发得意啊,贤人远远地跑得更快。农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。世人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多

4、么混乱古怪。如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分从容。诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。高大的城墙实在不足依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。生在天地之间如同过客啊,功业未成总效验空空。愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。渺茫一片没有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从?国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?,译文,宁

5、戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公?怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。满怀热忱愿尽忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。乘着天地的一团团精气啊,追随众多神灵在那天穹。白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥。计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。2注释,注释,81.靓(jing4静

6、):通静。杪(miao3秒)秋:秋末。82.缭悷(liao2 li4辽利):缠绕郁结。83.逴(chuo1戳)逴:走得越来越远。84.俪偕:同在一起。85.晼(wan3宛)晚:日落时光线黯淡的样子。86.驰:指精力不济。87.怊(chao1超)怅:惆怅。冀:希望。88.嵺(liao2寥)廓:寥阔。89.觊(ji4济):企图。90.猋(biao1标):快速。91.霠曀(yin2 yi4银义):霠,乌云蔽日;曀,阴风刮起。92.黕(dan3胆):污垢。93.抗行:高尚的德行。94.险巇(xi1西):险阻,此指小人作梗。95.黯黮(dan3胆):昏黑暗淡。96.胶加:指纠缠不清。97.裯(dao1刀

7、):短衣。98.潢洋:此指衣服空荡荡不贴身。99.伐:夸耀。100.愠惀:忠诚的样子。101.踥蹀(qie4 die2妾蝶):小步行进的样子。102.美:指贤人。迈:远行。103.儵忽:速度很快的样子。儵,同倏。104.浏浏:水流清澈的样子。此指骏马奔驰畅快。105.介:铠甲。106.邅(zhan1沾):回旋不前。翼翼:小心谨慎的样子。107.忳(tun2屯):郁闷。惛(hun1昏)惛:心中昏昏沉沉。约:约束,束缚。108.怐愗(kou4 mao4扣茂):愚昧。109.皇皇:同惶惶。110.宁戚:春秋时卫国人,初为小商人。遇齐桓公夜出,他在车下喂牛,敲着牛角唱了一首怀才不遇的歌,齐桓公听了。马

8、上任用他。111.罔:同惘。聊虑:暂且思索一下。112.纯(zhun1)纯:借为忳忳,诚挚的样子。113.被(pi1披)离:杂沓的样子。114.抟(tuan2团)抟:团团。115.骛(wu4务):奔驰。湛湛:众多。116.习习:快速飞行的样子。117.丰丰:指众天神的一个个神官。118.茇(pei4配)茇:轻快飞翔的样子。119.躣(qu2渠)躣:行貌。120.阗(tian2甜)阗:鼓声。121.衙衙:向前行进的样子。122.輬(liang2凉):一种轻型马车。123.辎:载重的重型马车。从从:跟随的样子。124.委蛇:同逶迤。125.扈:扈从,侍从。屯骑:聚集的车骑。容容:众多的样子。126

9、.臧:善,美。,赏析,第八章 第九章第八章、第九章,诗歌集中突出“失人”的悲哀。所谓“失人”,一方面指掌权得势的都是薄幸小人,奸臣当道,把持国柄,使社会污秽混乱;一方面指如贫士一类贤人被弃置不用,心怀壮志宏才却不得施展,还受到小人的排挤、压迫。在悲怨之后,诗人仍然抱有希望,“罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之”。要擦干眼泪去唱歌,壮气可嘉,但底气不足,因为“失人”的现实仍然存在,贫士要抒怀,只能依赖幻想了。这秋天的悲哀,仍然盘结在贫士心胸之间。第十章最后第十章,是全诗的结束。悲秋如何了结呢?只有依赖浪漫主义的想像:人间得不到的,天上能够补偿。于是,贫士“愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。”离开躯体的精魂,穿过太空的日月虹气,成了天上神灵的主宰,朱雀、苍龙、雷师、风神都听他调遣,成了他车驾的扈从,多么神气又多么得意!贫士之贫变成了贵,悲秋之悲变成了喜。悲秋的主旨却引出一个欢乐结尾,然而那欢乐只是幻想的虚构的欢乐。贫士得志,是虚幻的想像的得志,现实社会中,秋天仍然是草木黄落,贫士仍然是不为世用。现实与想像的强烈对比,把悲秋主题更加强化了。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号