文言文翻译讲解课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:1470174 上传时间:2022-11-29 格式:PPT 页数:23 大小:301KB
返回 下载 相关 举报
文言文翻译讲解课件.ppt_第1页
第1页 / 共23页
文言文翻译讲解课件.ppt_第2页
第2页 / 共23页
文言文翻译讲解课件.ppt_第3页
第3页 / 共23页
文言文翻译讲解课件.ppt_第4页
第4页 / 共23页
文言文翻译讲解课件.ppt_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文翻译讲解课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译讲解课件.ppt(23页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、文言文翻译专题,文言翻译解题对策,1熟练掌握关键词语实词120个 (特别是一词多义和古今同形异义的实词)虚词18个 (常用多义虚词) 而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之,2熟练掌握相关文言句式 特殊句式和固定句式,3掌握翻译的原则直译为主,意译为辅。直译和意译是翻译的两种基本方法。,4领会、掌握翻译的标准,翻译的标准是“信”“达”“雅”,“信”就是指译文要准确地表达原文的意思,字字落实,句句落实直译出来。不歪曲、不漏译、不随意增减意思。,“达”就是指译文要明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。不能“硬译”,尤其是对那些难理解而靠推断的词语,不能强行翻译

2、。,“雅”是翻译较高层次的要求。在考试中一般不要求做到。,5掌握文言翻译的具体方法,“留”,即保留法。保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、度量衡单位等。,“换”,即替换法。有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。如:古今异义,通假字,词类活用。,“删”,即删削法。文言文中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬翻译反而别扭或累赘,译文时可删削。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词、同义连用及偏义复词中虚设成分等。,“增”,即增补法。原句中有省略或古今用词不同的的地方

3、,可根据现代汉语和语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。,单音节实词增补成双音节实词。,古文中多用单音节词,现代汉语多用双音节词,翻译时要把单音节的文言词补成现代汉语双音节词。,增补主语、谓语、宾语、介词或分句。,文言文中常常承前、承后省略主语、谓语、宾语、介词或分句,翻译时要根据具体情况补出来。,数词后面增加有关的量词、分数的词语。,古汉语中,多数情况下,数量、分数等表示的方法和现代汉语有很大的差别,不用量词和表分数的词语,在翻译时要根据具体情况补出。 如表物量,可补“个、只、把”;表动量词,可补“次、回”等。,“调”,即移位法。由于古今语法的演变,有的句型表达方式古今不同,译文时,应按现

4、代汉语的语法习惯调整。主要有主谓倒装、宾语前置、定语后置、介宾短语后置等。,“缩”,即凝缩法。即对文言文中为了增强气势而使用的繁笔的句子简化。,例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(贾谊过秦论),(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。,文言文的翻译方法,通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。,文言文翻译歌诀,1祥虽太祖密戚,性甚清素。州境南接襄阳,西通岷、蜀,物产所出,多诸珍异。时

5、既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 (节选自原文第三段),当时已经和梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,一概不接受。,关键词语:,既、通好、行李、遗,2. 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼,效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽无此事也!昔也往责于东邑,人可问也。”其父信之。 选自吕氏春秋疑似(1)邑丈人有之市而醉归者 。 (2)吾为汝父也,岂谓不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?,(1)城里有一个去集市喝醉了酒回家的老人。(2)我是你的父亲,难道我对你不够

6、慈爱吗?我喝醉了,你却在路上捉弄(折磨)我,这是什么原因?,3 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足已而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。” (刘向新序杂事第一)注 不谷:古代君王自称的谦词。(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。,(1)诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。(2)我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。,通读全

7、文,掌握大意。古今同义,保留不译。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。,文言文翻译歌诀,1至和元年七月某日,临川王某记。,2光武难其守,问于邓禹曰:“诸将谁可使守河内 者?”,3昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲,4既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,5会于会稽山阴之兰亭,6观得贼必处以极刑。间纵一二,使归告诸蛮,诸蛮胆落,换,十年春,齐 师 伐 我。,愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。,率妻子 邑人来此绝境。,愚,悉,咨,妻子,绝境,1

8、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,2壬戌之秋,七月既望,3履至尊而制六合,4伏愿以崇俭虑远为法,以喜奢乐近为戒,5处庙堂之下,不知有战阵之急;保俸禄之资,不知耕稼之苦,6乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,“穷困”、“下车”、“乞骸骨”、“至于”、“指示”、 “左迁”、“黔首”等古今异义词。,7. 天下云集响应,赢粮而景从,删,夫战,勇气也。,医之好治不病以为功。,北山愚公者,年且九十,面山而居。,夫,打仗,是靠勇气的。,医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳,山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。,皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升

9、、处分、表扬、批评,不应该不同。,异同,所以动心忍性,曾益其所不能。,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。,不同,曾益,增加,1师道之不传也久矣,2夫人之相与,俯仰一世,3填然鼓之,4夫晋,何厌之有?,5备他盗之出入与非常也,6山有小口,仿佛若有光,1更若役,复若赋,则何如?,2我奉王命,义无屈,公等有妻子,徒死无益。,变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?,我奉君王的命令,按道义不能屈服。你们这些人有妻子、儿女,白白送死没有好处。,3.君恶闻其过,则忠化为佞。,4.贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。,皇帝讨厌听到有人指出自己的过错,那么忠诚(的人)会变为奸

10、佞(的人)。,有才德的人如果钱财多,就会削弱他的志向;愚笨的人如果钱财多,就会增多他的过失。,2.夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三 而竭 。,在省略句中,补出省略的成分:,3.乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。,4.今以钟磬置水中。,1.沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),1祖母刘今年九十有六,2盖余所至,比好游者尚不能十一,3. 兹编所录,精于理者盖十之六,(1)蚓无爪牙之利,筋骨之强。 客有吹洞箫者。,(2)夫晋,何厌之有? 不识吾子奚以知之?,(3)月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。,(4)“甚矣,汝之不惠!” 甚善矣,子之治东阿也!,(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装)主语后说的情况,多用于感叹句和疑问句。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号