汉英词汇对比课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:1489095 上传时间:2022-12-01 格式:PPT 页数:31 大小:702KB
返回 下载 相关 举报
汉英词汇对比课件.ppt_第1页
第1页 / 共31页
汉英词汇对比课件.ppt_第2页
第2页 / 共31页
汉英词汇对比课件.ppt_第3页
第3页 / 共31页
汉英词汇对比课件.ppt_第4页
第4页 / 共31页
汉英词汇对比课件.ppt_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《汉英词汇对比课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉英词汇对比课件.ppt(31页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、1,第一节 词汇的输入与输出,第四章 汉英词汇对比,2,目录,汉语的外来词,英语的外来词,汉英语外来词的异同,3,基本词和外来词,1,2,4,5,汉语和英语的输出,3,一 基本词和外来词,基本词 它是词汇的核心部分,长期存在并为新词提供基础。每种语言都有自己的基本词汇。基本词汇从古代沿用下来,反映了该语言和民族的历史传统。外来词也称借词或外来词,一种语言从别的语言借来的辞汇。,4,基本词的分类,5,英语的基本词,虽然,词典中的外来词语占英语词汇的80%以上,然而,在实际语篇中,基本词汇仍占大多数。如下面的一段话: Although this influx of French words was

2、 brought about by the victory of the Conqueror and by the political and social consequences of that victory , it was neither sudden nor immediately.(Baugh and Cable, 2001),6,although的though借自古北欧语。victory、conqueror、political、social、consequences、immediately、apparent七个词借自法语或者拉丁语。this、of、words、was、broug

3、ht、about、by、the、neither、nor等都是从古英语留下来的基本词汇,出现频率占四分之三。即使是although和immediately,前缀al-和后缀-ly也是古英语留下来的。,7,二、汉语的外来词语,8,(一)远古:五帝,1.离骚:“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。”摄提,“摄提格”之省,十二岁名之一,相当于“少女(处女)”宫,巴比伦语为upa,梵文为svti。古巴比伦是天文学最早也最发达的地区。华夏在史籍记载之前已经和西方有联系。2. “笔”在古代曾被称为“不律”,说文:“笔,秦谓之笔。”“聿,所以书也。楚谓之聿,吴谓之不律,燕谓之弗。”远古

4、可能为复辅音pl词。南岛语中有bulut一词,义为“纤维、软毛”,印尼语中有balut,义为“涂抹”,都与汉语中的上述形式对应。因此“笔“很有可能是通过百越等由南岛语系中借来的,是远古外来词的遗留。3. “禾”和“谷”,汉语“稻”,南方多称“谷”或“禾”,从历史比较语言学结合植物栽培史、考古发现考察,证明“谷”、“禾”二字可能均来自壮侗语族的语言。,9,(二)上古:先秦两汉,夏商周时,一种叫“轻吕”的双刃刀,可能来自突厥语qingrak.春秋时的“麒麟”,可能是来自非洲的长颈鹿。秦代是汉族社会对外交待的一个关键时代,由于秦对外的主动行为,才引起世界的重视,也才有汉代划时代的开拓和对外交往。两汉

5、之际的两次大的民族接触:来自匈奴语的词语:“胡”,“匈奴”的另一音译;单于/善于:匈奴君王称号;阏氏/烟支:匈奴王后,单于正妻;来自西域的各物:骆驼、狮子、苜蓿、石榴、琵琶。,10,追本溯源:麒麟的真身,早在春秋战国时期,在春秋、孟子等儒家著作中,就有关于麒麟的记载。如孟子公孙丑上中就有“麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟”的记载。说明麒麟只不过是一种走兽而已。在春秋公羊传中更提到鲁哀公十四年在西郊大型狩猎中,曾猎捕得麒麟,可见确有麒麟这种动物。根据拾遗记记载,孔子诞生时天降麒麟吐王书,圣人的命运为王侯之种,但由于生不逢时,始终没有当上真正的王侯,故在春秋公羊传中有孔子泣麟之说,所以后人将春秋又称为麟

6、经。由于这种动物很少见,后来就逐步神化起来,原来在汉代的画像石中,麒麟的造形还是鹿身,头上长了一只角,拖着一条长尾巴,到了后代就越画越神奇了。,11,麒麟之长颈鹿说,明史外国传中,有人考证,麒麟即长颈鹿。600年前,中国明代的郑和远航世界,史有定论的远达非洲。之所以跑那么远,据说就是为寻找中国人心目中的吉祥神兽 “ 麒麟 ”。明永乐十二年(公元1414年)九月二十日,郑和手下的杨敏带回榜葛剌国(今孟加拉)新国王赛弗丁进贡的一只长颈鹿,明朝举国上下为之喧腾。当时的景象就如同沈度的颂诗所形容的 “ 臣民集观,欣喜倍万 ”。因为长颈鹿的形态、习性与中国古籍中描述的麒麟太过吻合,进一步了解后更发现长颈

7、鹿的原产地在东非一带,当地的索马里语称之为“基林”(Giri),发音与麒麟非常相近,使得中国人确信长颈鹿就是麒麟。,12,(三)中古:魏晋南北朝隋唐,1.佛教词语:佛/佛陀、阿弥陀佛、弥勒佛、罗汉、阎罗、魔、和尚、僧、沙门、沙弥、头陀、涅槃、偈(粤语“倾偈”)、瑜伽、禅、劫、刹那(约0.08秒,可容纳900次生死)。2.百物珍异名称:橄榄、苹果、菠菜(原作波棱菜,吴语至今有此说法)、珐琅、舶(原词为马来系语言)。,13,(四)近古:宋元明清,从宋代到清朝中期,借语主要来自契丹、女真、蒙古和满语。契丹语:夷离堇(部族首领称号)、惕隐(官名)女真语:猛安(部落单位)、谋克(氏族单位)蒙古语:喇嘛、

8、胡同、站、戈壁、哈叭狗、安达满语:妞妞(小女孩)、萨其马、乌拉(草)、喇忽(粗心)、肋忒、胳肢、阿哥、格格、福晋阿拉伯语:阿芙蓉(鸦片)波斯语:映日果(无花果)梵语:菠萝蜜,14,(五)近现代:清末至今,清朝末期,随着中国向世界开放,外国科学和文学作品不断被翻译成汉语。大多数借词来自英语。在经历了传教士翻译(丁韪良、傅兰雅)的近古时期后,独产的翻译活动在清末开始急速增长。林则徐、徐寿父子、李善兰、魏源、左宗棠、康有为、马建忠、严复等人,对翻译事业的贡献。严复:逻辑、乌托邦、图腾、啤儿(啤酒)、加非(咖 啡)。,15,(五)近现代:清末至今,20世纪上半叶,国门大开,随着西方科学技术和思想文化的

9、传入,大量外语词进入汉语。史有为列出大量的例子,来自英语如:政治经济军事:德谟克拉西(民主)、布尔乔亚(资产阶级)、乞克(支票)、坦克、加农炮;科学技术:声纳、麦克风、吉普车、阿司匹林;文化艺术体育:葛朗玛(语法)、引得(索引)、卡通;日常生活:夹克、酒吧、白兰地、布丁、幽默、达令(亲爱的);来自其他语言的词语有:俄语:布尔什维克、苏维埃;法语:沙文主义、安培、普罗列塔利亚(无产阶级);德语:纳粹;意大利语:法西斯主义。,16,(五)近现代:清末至今,日本明治维新后,科学技术大发展,开始用借自中国的汉字翻译外来词语。然后,随着两国的交流,这些词语又输入汉语,成为汉语新词汇的一个重要来源。下面是

10、史有为提到的日语借词的一部分:哲学:命题、概念、定义、三段论、解释、原理;科学:天文学、太阳系、气压、化合、关节炎、进化论;文学艺术:艺术、小说、段落、构想;政治:社会、共和、国会、议院、政党;法律:宪法、法律、刑法、法庭;军事:中将、工兵、国名军、操练场;经济:市场、铁道、银行、金库;教育:师范学校、图书馆、教授、公立;日常生活:参观、熨斗、公园、卫生。,17,(五)近现代:清末至今,中华人民共和国成立后,有一段时间中国大陆几乎停止了西欧词语的输入,而来自俄语的词语相对多了起来。输入汉语的俄语词语有:康拜因(联合收割机)、布拉吉(连衣裙)、拖拉机、乌拉、喀秋莎。汉语也从各少数民族借用词语,用

11、来表示有关民族文化的事物。藏语:门巴(医生)、哈达、格桑花、喇嘛(师父);维吾尔语:肉孜节、雅克西、坎儿井、馕(烤饼);哈萨克语:冬不拉、库木孜(三弦乐器);蒙古语:敖包(土石堆路标)、那达慕;朝鲜语:伽倻琴(拨弦乐器)。,18,(五)近现代:清末至今,改革开放以来,中外交流进入一个新的高峰期。大批的西方新词语直接或者间接通过香港传入大陆,成为普通词语的一部分。科教卫生:克隆、艾滋病、利眠宁、托福、GRE;衣食住行:比基尼、T恤、迷你-、汉堡包;歌舞文体:迪斯科、呼啦圈、卡拉ok;社会群体:组织、丁克夫妇。以上词语,除了药品由拉丁语音译外,其余大多来自英语。,19,(六)汉语吸收外来词的方法,

12、1.全部音译全部音译,就是用汉字摹拟外来词的语音。因为汉语是音节语素文字,所以转写其他语言的音不很准确。全部音译有三种情况:(1)创造形声字以更清楚地表达原意。如:中古时期的一些借词采用专门创造的形声字,企图兼顾音义。如“狮”“苜蓿”、“箜篌”、“琵琶”、“珐琅”等。近古的“琥珀”、“芦荟”、“糌粑”等。还有化学元素的名称,也是采用这种方法。如“碘”、“氢”等。(2)尽量采用有一定意义的汉字。如“雷达”、“声纳”、“马达”等。(3)用汉字转写(最常见)。如“佛”、“菩萨”、“可汗”、“格格”等。,20,(六)汉语吸收外来词的方法,2.部分音译部分义译指同一个外语词,一部分音译,一部分义译。如:

13、“冰激凌”、“因特网”、“苹果派”等。3.音译加类别词如:“吉普车”、“拖拉机”、“卡车”、“卡片”、“啤酒”等。4.全部义译用汉字将外语词的意思翻译过来。通常有两种方法。(1)直译(或叫仿译),按照语素的顺序将外语词翻译过来。如“逆火”(backfire)、“白领”(whitecollar)。(2)不拘泥于语素的顺序,将整个词语的意义翻译过来。这类借词的汉化程度最高,已看不出是借词了。岑麒祥没有把这类词算作汉语外来词。从日语返回和输入的词语如“政治”、“民主”、“议会”等。总的趋势,义译词常常取代音译词。,21,(六)汉语吸收外来词的方法,5.字母词这种方法,就是直接把外语词的字母形式抄写过

14、来,特别是外语缩略词,如hello、bye、OK、CT、MTV、NBA、WTO等。这种方法,中国古代不用。日语除了用片假名拼写外来词外,19世纪以来开始直接引入外语特别是英语的拼写。中国到20世纪末,字母词才开始流行起来。,22,三、英语的外来词,英语的词汇已经突破了两百万。其词汇库如此庞大的一个重要原因,就是英语奉行“拿来主义”。英语的历史大致分为五个时期:,23,(一)前大不列颠时期(450年之前),建立英国的盎格鲁撒克逊人,在移居到不列颠岛之前,居住在欧洲北部,现在属于德国和丹麦的地区。他们说的语言属于印欧语言的西日耳曼语支。在与罗马人交往的过程中,英语的前身盎格鲁撒克逊语借用了大量拉丁

15、语词。如:战争:camp(战斗)、sign(旗帜)、wall(墙);商业:cheap(便宜)、pound(磅)、wine(红酒)日常生活:kettle(壶)、pillow(枕头);食品:cheese(奶酪)、pepper(辣椒)。可见,拉丁语渗透进盎格鲁撒克逊人的生活的各方面。,24,(二)古英语时期(4501100年),大致相当于南北朝唐宋时期。公元5世纪,盎格鲁撒克逊人开始大规模侵入不列颠岛。原住民凯尔特人慢慢退缩到西边的威尔士和北边的苏格兰地区。古英语的借词有三个主要来源:凯尔特语、拉丁语和北欧(丹麦)语。其中,拉丁语影响最大。凯尔特语向英语输入的词语很少,主要是地名,如Thames(泰

16、晤士河)、Kent(肯特郡),甚至London也可能来自凯尔特语。但总的来说,凯尔特语的影响非常小。,25,(二)古英语时期(4501100年),公元597年,罗马天主教传入不列颠。随着教会的影响不断扩大,拉丁语词汇不断输入英语,一直持续到中古英语时期。公元787年,北欧人开始侵犯英国,并在英国建立自己的王国,一直持续到11世纪。通过长期的交往,一些古北欧语词汇进入英语。古英语时期,拉丁语借词丰富了英语宗教、学术、建筑等方面的词汇,而北欧语言为英语提供了很多日常生活的用语,甚至连第三人称复数代词的they、their、them也是从北欧语借来的。这个时期,英国不论是接受罗马宗教文化,还是与北欧

17、入侵者作战,接受外来词都是被动的,在本土完成的。,26,(三)中古英语时期(11001500年),居住在现在的法国北部的诺曼人,在威廉公爵带领下,于1066年攻下英国,成为这个国家的统治者。这个时期,法语是上流社会的语言,宫廷、政府、法庭、学校、军队、商业,工作语言都是法语。英语只是在下层劳动人民中间继续使用。结果,英语发生了脱胎换骨的变化。1.语法的简化2.法语词汇大规模地融入英语。语法借词几乎涵盖了英国生活的各个方面,产生了巨大的影响。,27,(四)近代英语时期(15001700年),28,据统计,这个时期从法语、拉丁语、希腊语等50多种欧洲以及世界各地语言输入的词语多达12000个。,(

18、四)近代英语时期(15001700年),29,(五)现代英语时期(1700年至今),即使进入19世纪,英语的影响遍及全世界以后,它仍然向其他语言借词。词语的来源地更多。如:法语:chauffeur(司机)、chiffon(雪纺稠);意大利语:ciao(你好)、confetti(彩色纸屑);西班牙语:bonanza(财源)、canyon(峡谷);印第安语(通过西班牙语):guacamole(鳄梨酱);德语:festschrift(纪念文集)、zither(齐特琴);俄语:troika(三驾马车)、vodka(伏特加酒);捷克语:robot(机器人);印度的语言:thug(恶棍);波斯语:pajamas(睡衣);汉语:yin(阴)、yang(阳)。,30,英语能够顺利接受外来词语的原因,英语采用拼音文字,容易拼写其他语言。而且,英语采用的拉丁字母,与其他印欧语言的拼写非常接近,比较容易同化。英美人与其他民族交流较多,所以在心理上对新词语的需求也更多。不论是被别的民族侵略,还是侵略别的民族,英国人了解的其他文化都较多,因而更容易接受新词语。进入20世纪,英语迅速成为最重要的国际通用语言,这个地位也要求英语兼容并蓄,容纳各种文化。其他民族在使用英语的过程中,也不断向英语贡献新的词语。,31,Thank You!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号