写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:1647302 上传时间:2022-12-12 格式:PPT 页数:28 大小:3.64MB
返回 下载 相关 举报
写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共28页
写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共28页
写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共28页
写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共28页
写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《写作应用文调查报告精选教学ppt课件.ppt(28页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、调查报告,10环境科学,成员介绍,.,成员:312宿舍 饶健亭 黄思超 林育明 陈一波611宿舍 陈淑萍 胡洁因 蔡佳霖 汪振华,调查报告类型,(一)、反映社会现状的调查报告,(二)、介绍典型经验的调查报告,(三)、揭露问题的调查报告,(四)、介绍新生事物的调查报告,(五)、考察历史事实的调查报告,下面就为大家介绍考察历史事实的调查报告,等待,等待,帅哥,卡扎菲,下面为大家引荐一位,奥马尔穆阿迈尔卡扎菲(1942.6.72011.10.20),前利比亚最高领导人,曾领导“自由军官组织”,为利比亚1969年9月1日革命的精神领袖,推翻了亲西方的伊德里斯王朝,并建立了阿拉伯利比亚共和国。长达42年

2、的统治使他成为阿拉伯国家中执政时间最长的领导者。,倘若卡扎菲死在1973年,那么对他的评价必定是另一番模样。彼时,卡扎菲刚刚推翻了腐败混乱的伊德里斯王朝,利比亚内政外交为之一新。对内,他励精图治,发展石油经济,着手建立惠及百姓的福利体系,并开始实施扫除文盲等社会改革措施。一时间,他以共和国缔造者的形象受到民众的拥戴。,卡扎菲,卡扎菲 最后藏身民房,被褥军服散落一地。,接下来为大家介绍揭露问题的调查报告,下面来看一位封面人物,自我简述,我家里很穷,小学没毕业。1958年我出生时,父亲是烧厝食堂负责人,办得很好,还被拍成45分钟的记录片;他当时又是大队的党支部书记。我没读书后,出来种田卖菜,后来跟

3、哥哥去部队团部营部挖洞,去了半年。回家后,先在大队办的螺丝厂工作。后来我们5个人合资1500元。每人出300元买锻工工具,帮人家加工零件,赚了一些钱。,1977年办家机厂生产汽车配件,我做锻工,白天黑夜做,又赚到钱,一年多后办了一个纺织配件厂,买了车床等一套设备,自己跑业务,每年有两个月左右在外面。 1985年,我弄来图纸,到无锡请来师傅,开始生产整台纺织机,每台卖7万5千元,成本只有2万5,我做了几百台。做这种纺织的,全国当时只有三家。有的大件我做不了,因为没有龙门刨等设备,就到厦门工程机械厂和铸造厂加工;小件则自己在厂里自己做。生意很好,供不应求。这之后又办了服装厂、雨伞厂、印刷厂。199

4、1年移民去香港前,我的资产已有几千万。,赖昌星,1958年9月,赖昌星出生于泉州晋江市青阳镇烧厝村(今泉州晋江市西园街道烧厝社区)。早年在福建晋江以卖破烂为生20世纪70年代,偷渡香港从商。 20世纪80年代,以港商身份回福建晋江发展,出任晋江市外商协会负责人及泉州同乡会负责人,并到北京开公司。 1991年2月,将户口迁到了香港,摇身一变成为香港居民。 并注册创办以房地产投资为主的香港美好企业有限公司,兼营进出口和成衣贸易。 1991年4月迁居香港。但2002年,香港特区政府指控他当年提供不真实的文件和资料、以讹诈及非法手段取得香港居民身份,将赖昌星及其家人香港居民身份和香港特区护照全部吊销。

5、,1991年6月在香港注册成立“远华国际有限公司”。 1994年初成立“厦门远华集团有限公司”,开始大 规模走私活动。 厦门远华大案的主犯赖昌星走私达500多亿元,偷逃税收300多亿元。,昌星这个“小人物”何以会“发迹”?何以会创造在厦门一手遮天的“奇迹”?,一曰“借钱付高息”。凡接触过赖昌星的人,都说他是一个“非常善于结交朋友的人”。他曾向一位“有潜力的小官”借5万块钱,但却付给20%的高息。通过这饱含人情味的一借一还,就委婉地把钱塞到了对方手里,还维护了人家的面子。赖昌星的这一招很管用,成为他打开走私渠道的重要一招。,二曰 “花钱邀高层”。赖昌星走私获暴利后,出钱频频邀请高层人士到厦门,并

6、在办公室、招待所悬挂他与某领导人的大幅合影,以此笼络省市高级官员。1996年,远华的一座大厦动工时,赖昌星大宴宾客,请到嘉宾两千,其中有不少高官,宴中每人都得到了价值三千元的礼品。赖有一年过生日,请了重要的200名嘉宾,每人一个十万元以上的红包。,二曰“花钱邀高层”。赖昌星走私获暴利后,出钱频频邀请高层人士到厦门,并在办公室、招待所悬挂他与某领导人的大幅合影,以此笼络省市高级官员。1996年,远华的一座大厦动工时,赖昌星大宴宾客,请到嘉宾两千,其中有不少高官,宴中每人都得到了价值三千元的礼品。赖有一年过生日,请了重要的200名嘉宾,每人一个十万元以上的红包。,三曰“招亲付高薪”。赖昌星为了全面

7、打开走私渠道,将市领导、海关、公安、商检、边防、银行等关键部门关键人物的子女亲属招进公司,予以万元、甚至数万元的工资待遇。这些人基本上什么都不干,专门负责在各关键部门物色猎物,培养目标,拉关系、走“门子”。,二曰“花钱邀高层”。赖昌星走私获暴利后,出钱频频邀请高层人士到厦门,并在办公室、招待所悬挂他与某领导人的大幅合影,以此笼络省市高级官员。1996年,远华的一座大厦动工时,赖昌星大宴宾客,请到嘉宾两千,其中有不少高官,宴中每人都得到了价值三千元的礼品。赖有一年过生日,请了重要的200名嘉宾,每人一个十万元以上的红包。,四曰“红楼录淫影”。同样是为了全面打开走私渠道,赖昌星在当时还很偏僻的湖里

8、工业区建立起专用红粉金钱腐蚀官员的“地下宫殿”红楼招待所。当官员和美女鸳鸯浴或上床时,赖昌星的手下会秘密用针孔录像机录下这一幕幕镜头,留下日后要挟之用。这是赖昌星的抓住把柄“交友术”。,谢 谢 !,Reader, I married him. A quiet wedding we had: he and I, thmore or less Constance Chatterleys position. The war had brought the roof down over her head. And she had realized that one must live and lear

9、n.She married Clifford Chatterley in 1917, when he was home for a month on leave. They had a months honeymoon6. Then he went back to Flanders: to be shipped over to England again six months later, more or less in bits. Constance, his wife, was then twenty-three years old, and he was twenty-nine.His

10、hold on life was marvellous. He didnt die, and the bits seemed to grow together again. For two years he remained in the doctors hands. Then he was pronounced a cure, and could return to life again, with the lower half of his body, from the hips7 down, paralysed for ever.This was in 1920. They return

11、ed, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family seat. His father had died, Clifford was now a baronet, Sir Clifford, and Constance was Lady Chatterley. They came to start housekeeping and married life in the rather forlorn home of the Chatterleys on a rather inadequate9 income. Clif

12、ford had a sister, but she had departed. Otherwise there were no near relatives. The elder brother was dead in the war. Crippled for ever, knowing he could never have any children, Clifford came home to the smoky Midlands to keep the Chatterley name alive while he could.He was not really downcast. H

13、e could wheel himself about in a wheeled chair, and he had a bath-chair with a small motor attachment10, so he could drive himself slowly round the garden and into the line melancholy11 park, of which he was really so proud, though he pretended to be flippant about it.Having suffered so much, the ca

14、pacity for suffering had to some extent left him. He remained strange and bright and cheerful, almost, one might say, chirpy, with his ruddy, healthy-looking face, arid12 his pale-blue, challenging bright eyes. His shoulders were broad and strong, his hands were very strong. He was expensively dress

15、ed, and wore handsome neckties from Bond Street. Yet still in his face one saw the watchful13 look, the slight vacancy14 of a cripple.He had so very nearly lost his life, that what remained was wonderfully precious to him. It was obvious in the anxious brightness of his eyes, how proud he was, after

16、 the great shock, of being alive. But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. There was a blank of insentience.Constance, his wife, was a ruddy, country-looking girl with soft brown hair and sturdy body, and slow movements, full of unusual ener

17、gy. She had big, wondering eyes, and a soft mild voice, and seemed just to have come from her native village. It was not so at all. Her father was the once well-known R. A., old Sir Malcolm Reid. Her mother had been one of the cultivated Fabians in the palmy, rather pre-Raphaelite days. Between arti

18、sts and cultured socialists16, Constance and her sister Hilda had had what might be called an aesthetically17 unconventional upbringing. They had been taken to Paris and Florence and Rome to breathe in art, and they had been taken also in the other direction, to the Hague and Berlin, to great Social

19、ist15 conventions, where the speakers spoke18 in every civilized19 tongue, and no one was abashed20.The two girls, therefore, were from an early age not the least daunted21 by either art or ideal politics. It was their natural atmosphere. They were at once cosmopolitan22 and provincial23, with the c

20、osmopolitan provincialism of art that goes with pure social ideals.They had been sent to Dresden at the age of fifteen, for music among other things. And they had had a good time there. They lived freely among the students, they argued with the men over philosophical24, sociological and artistic25 m

21、atters, they were just as good as the men themselves: only better, since they were women. And they tramped off to the forests with sturdy youths bearing guitars, twang-twang! They sang the Wandervogel songs, and they were free. Free! That was the great word. Out in the open world, out in the forests

22、 of the morning, with lusty and splendid-throated young fellows, free to do as they liked, and-above all-to say what they liked. It was the talk that mattered supremely26: the impassioned interchange of talk. Love was only a minor27 accompaniment.Both Hilda and Constance had had their tentative love

23、-affairs by the time they were eighteen. The young men with whom they talked so passionately28 and sang so lustily and camped under the trees in such freedom wanted, of course, the love connexion. The girls were doubtful, but then the thing was so much talked about, it was supposed to be so importan

24、t. And the men were so humble29 and craving30. Why couldnt a girl be queenly, and give the gift of herself?So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and co

25、nnexion were only a sort of primitive31 reversion and a bit of an anti-climax. One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed32 on ones privacy and inner freedom. For, of course, being a girl, ones whole dignity and meaning in life consisted

26、in the achievement of an absolute, a perfect, a pure and noble freedom. What else did a girls life mean? To shake off the old and sordid33 connexions and subjections.And however one might sentimentalize it, this sex business was one of the most ancient, sordid connexions and subjections. Poets who g

27、lorified34 it were mostly men. Women had always known there was something better, something higher. And now they knew it more definitely than ever. The beautiful pure freedom of a woman was infinitely35 more wonderful than any sexual love. The only unfortunate thing was that men lagged so far behind

28、 women in the matter. They insisted on the sex thing like dogs.And a woman had to yield. A man was like a child with his appetites. A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion. But a woman could y

29、ield to a man without yielding her inner, free self. That the poets and talkers about sex did not seem to have taken sufficiently36 into account. A woman could take a man without really giving herself away. Certainly she could take him without giving herself into his power. Rather she could use this

30、 sex thing to have power over him. For she only had to hold herself back in sexual intercourse37, and let him finish and expend38 himself without herself coming to the crisis: and then she coulde parson and clerk, were alone present. When we got back from church, I went into the kitchen of the manor

31、-house, where Mary was cooking the dinner and John cleaning the knives, and I said -Mary, I have been married to Mr. Rochester this morning. The housekeeper2 and her husband were both of that decent phlegmatic3 order of people, to whom one may at any time safely communicate a remarkable4 piece of ne

32、ws without incurring5 the danger of having ones ears pierced by some shrill6 ejaculation, and subsequently stunned7 by a torrent8 of wordy wonderment. Mary did look up, and she did stare at me: the ladle with which she was basting9 a pair of chickens roasting at the fire, did for some three minutes

33、hang suspended in air; and for the same space of time Johns knives also had rest from the polishing process: but Mary, bending again over the roast, said only -Have you, Miss? Well, for sure!A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didnt know you were gone to church to

34、 be wed1; and she basted10 away. John, when I turned to him, was grinning from ear to ear.I telled Mary how it would be, he said: I knew what Mr. Edward (John was an old servant, and had known his master when he was the cadet of the house, therefore, he often gave him his Christian11 name)-I knew wh

35、at Mr. Edward would do; and I was certain he would not wait long neither: and hes done right, for aught I know. I wish you joy, Miss! and he politely pulled his forelock.Thank you, John. Mr. Rochester told me to give you and Mary this. I put into his hand a five-pound note. Without waiting to hear m

36、ore, I left the kitchen. In passing the door of that sanctum some time after, I caught the words -Shell happen do better for him nor ony ot grand ladies. And again, If she bent one o th handsomest, shes noan faal and varry good-natured; and i his een shes fair beautiful, onybody may see that.I wrote

37、 to Moor12 House and to Cambridge immediately, to say what I had done: fully13 explaining also why I had thus acted. Diana and Mary approved the step unreservedly. Diana announced that she would just give me time to get over the honeymoon14, and then she would come and see me.She had better not wait

38、 till then, Jane, said Mr. Rochester, when I read her letter to him; if she does, she will be too late, for our honeymoon will shine our life long: its beams will only fade over your grave or mine.How St. John received the news, I dont know: he never answered the letter in which I communicated it: y

39、et six months after he wrote to me, without, however, mentioning Mr. Rochesters name or alluding15 to my marriage. His letter was then calm, and, though very serious, kind. He has maintained a regular, though not frequent, correspondence ever since: he hopes I am happy, and trusts I am not of those

40、who live without God in the world, and only mind earthly things.You have not quite forgotten little Adele, have you, reader? I had not; I soon asked and obtained leave of Mr. Rochester, to go and see her at the school where he had placed her. Her frantic16 joy at beholding17 me again moved me much.

41、She looked pale and thin: she said she was not happy. I found the rules of the establishment were too strict, its course of study too severe for a child of her age: I took her home with me. I meant to become her governess once more, but I soon found this impracticable; my time and cares were now req

42、uired by another-my husband needed them all. So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes. I took care she should never want for anything that could contribute to her comfort: she soon settled in he

43、r new abode18, became very happy there, and made fair progress in her studies. As she grew up, a sound English education corrected in a great measure her French defects; and when she left school, I found in her a pleasing and obliging companion: docile19, good-tempered, and well-principled. By her g

44、rateful attention to me and mine, she has long since well repaid any little kindness I ever had it in my power to offer her.My tale draws to its close: one word respecting my experience of married life, and one brief glance at the fortunes of those whose names have most frequently recurred20 in this

45、 narrative21, and I have done.I have now been married ten years. I know what it is to live entirely22 for and with what I love best on earth. I hold myself supremely23 blest-blest beyond what language can express; because I am my husbands life as fully is he is mine. No woman was ever nearer to her

46、mate than I am: ever more absolutely bone of his bone and flesh of his flesh. I know no weariness of my Edwards society: he knows none of mine, any more than we each do of the pulsation24 of the heart that beats in our separate bosoms25; consequently, we are ever together. To be together is for us t

47、o be at once as free as in solitude26, as gay as in company. We talk, I believe, all day long: to talk to each other is but a more animated27 and an audible thinking. All my confidence is bestowed28 on him, all his confidence is devoted29 to me; we are precisely30 suited in character-perfect concord

48、31 is the result.Mr. Rochester continued blind the first two years of our union; perhaps it was that circumstance that drew us so very near-that knit us so very close: for I was then his vision, as I am still his right hand. Literally32, I was (what he often called me) the apple of his eye. He saw n

49、ature-he saw books through me; and never did I weary of gazing for his behalf, and of putting into words the effect of field, tree, town, river, cloud, sunbeam-of the landscape before us; of the weather round us-and impressing by sound on his ear what light could no longer stamp on his eye. Never di

50、d I weary of reading to him; never did I weary of conducting him where he wished to go: of doing for him what he wished to be done. And there was a pleasure in my services, most full, most exquisite33, even though sad- -because he claimed these services without painful shame or damping humiliation34

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号