美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc

上传人:laozhun 文档编号:170377 上传时间:2020-08-27 格式:DOC 页数:15 大小:19.02KB
返回 下载 相关 举报
美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc_第1页
第1页 / 共15页
美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc_第2页
第2页 / 共15页
美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc_第3页
第3页 / 共15页
美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc_第4页
第4页 / 共15页
美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc_第5页
第5页 / 共15页
亲,该文档总共15页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美剧英语-口语达人必备影视口头禅.doc(15页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、美剧英语:口语达人必备影视口头禅 学英语,除了背单词以外,对于口语、写作等应用环境下,最最重要的就是词组和短语的掌握了,掌握好最基本的词组就是学好英语的基本功,下面就和大家分享美剧英语:口语达人必备影视口头禅,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。美剧英语:口语达人必备影视口头禅1. Do it yourself, then.既然如此,你自己来吧。【疯狂想像:别人抱怨你没做好的时候说!】举例:A: Thats not the way I wanted it done.这可不是我想要的方式。B: Do it yourself, then.那你自己来呗。2. Thats more like it.这才

2、像话。【疯狂想像:像个长者一样地说!】举例:A: Dont talk to your brother that way!别跟你哥哥那么说话!B: Im sorry I insulted you, Jimmy.对不起,我侮辱了你,吉米。A: Thats more like it.那这像话。3. Thats going too far.太过分了!举例:A: Should I buy my girlfriend a car?我是不是该给我女朋友买部车呢?B: Thats going too far.那太过分了!4. See. / I told you (so).我老早告诉过你。【疯狂想像:洋洋得意地

3、、有先见之明地说!】举例:A: It was stupid of me to go bungee jumping.我居然去蹦极,真是太蠢了。B: See, I told you so.看,我早就这么说。5. So what?那又怎样?【疯狂想像:毫不在乎地说!】举例:A: Youre not wearing your seatbelt.你没系安全带。B: So what?那又怎样?6. Im counting on you. / Youre my only hope.就指望你了。【疯狂想像:可怜兮兮地说!】举例:A: Sure, Ill come watch you give your spe

4、ech.当然,我会来看你演讲的。B: Great, Im counting on you!太好了,我就指望你了。7. Do something (about it) ! / Dont just sit there!想想办法吧!(别闲坐着!)举例:A: Honey, the garbage needs to be taken out.亲爱的,垃圾该拿出去了。B: So, dont just sit there, go do something about it!那你就别光坐在那儿了,去做点事吧!8. Who do you think you are?你以为你是谁啊?!【疯狂想像:毫不客气地说!】

5、举例:A: You shouldnt talk to your children that way.你不该这么跟你的孩子们说话。B: Who do you think you are? Mind your own business.你以为你是谁啊?管好自己的事吧。9. Stop playing the fool. / Dont act stupid.别装傻了。举例:A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher?亲爱的,你能把碗碟放进洗碗机里吗?B: I dont know how to run it.我不知道怎么操作。A

6、: Stop playing the fool!别装傻了!10. Any complaints? / Do you have something to say?你有何不满?/你有什么话要说吗?举例:A: Can I see the work schedule for next week?我能看看下星期的日程表吗?B: Here it is. Do you have something to say?这就是。你有什么要说吗?影视英语:看英文电影最易误解的十个词1.dude(老兄,老哥)很多人认为该词单指“.纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围

7、更广。例子:Hey dude look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)2.chick(女孩)容易被误解为“鸡,.”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)3.pissed off(生气,不高兴)千万别认为是“.的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed off?(哎呀,那家伙真的生气了)4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)此短语非

8、常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)5.freak out(大发脾气)总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freak out是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:Hes gonna freak(他快要发脾气了)6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look v

9、ery beautiful(你很漂亮)(Girl:)Get out of here。(别骗了)7.gross(真恶心)此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross。(哎呀,这是什么东西?真恶心)8.Hello(有没有搞错)并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,well be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)9.green(新手,

10、没有经验)不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。例子:Shes really green,she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)10.Have a crush on someone(爱上某人)由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)影视英语:据说美剧专业十级才能看懂的英语表达第1关:Im a laundry virgin我是

11、个洗衣店处女?正解: 我从来没有洗过衣服。美剧老友记里面的一句台词。virgin一词在此处的用法非常的鲜活,不能理解为处女。第2关:My way or the highway.我的路,或是高速公路?正解:不听我的就滚蛋!这是一句很漂亮的习语,而且大家发现了没有,读起来还很押韵哦!第3关:Gross毛重的,总的?正解:恶心。我们平常只知道gross是毛重的,总的,可是作为一名专业十级的美剧迷,你一定得知道,它是恶心的,令人作呕的意思,相当于disgusting.第4关:Come on, cut it out!去,把它剪掉?正解:别闹了。come on, cut it out是一句常用的口语表达,

12、意思是别闹了。第5关:You said we were through你说过,我们已经通过了?正解:你说我们玩完了!美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 we are so over. We are history或者I am so over you. You are history.希望大家在现实生活当中永远也不会说哦。第6关:You are pulling my leg你在拖我的后腿?正解:你是在跟我开玩笑吗?这句话很容易引起误解,其字面意思是“你正在扯我的腿吗?”如果你不知道其真实含义,有一天你和老外聊天,谈到某事你们有分歧,老外说:Are you pu

13、lling my leg? 保证把你吓晕过去。其实这句话相当于Are you joking? 或 Are you kidding me?第7关:Im just been so on edge.我站在了边缘位置?正解:我紧张的快疯掉了。Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,就像要抓狂了。 你说自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。第8关:Hit on someone对某人拳打脚踢?正解:和某人调情,勾引某人,想泡某人。Micheal thought he was hitting on him.迈克尔说他当时想泡他。第9关:To paint the

14、town red把城镇涂成红色?正解: 尽情享受。They are going out tonight to paint the town red.他们今晚上要玩个痛快。第10关:To drive sb up the wall赶鸭子上架?正解:让某人生气,让某人头疼。The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior.这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。第11关:To keep ones nose clean.把鼻子擦干净?正解:远离是非,少惹麻烦。The newly released inmates ar

15、e trying to keep their noses clean.刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。第12关:To play cat and mouse玩猫和狗?正解:欲擒故纵。The police have played cat and mouse with the murderer.警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。“the police”在这里做集合名词哦,因此谓语动词用复数。第13关:To ask someone for ones hand请某人帮忙?正解:求婚。To ask girls parents for marriage approval. (男方请求女方的父母将女儿

16、讲给他,这里的someone 是指女方的家长,one指被求婚的对象, hand只能用单数。)He asked his girlfriends parents for her hand.他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。第14关:To have irons in the fire趁热打铁?正解:同时有许多的事情想要完成,但是又不知道从何开始,似乎忙的不可开交。Dont bother him because he has many irons in the fire.别打扰他, 他事情太多,忙的很!第15关:To let off steam放出蒸汽?正解:发泄,出气。类似的表达还有To lose temper;What will you do if your wife lets off steam.假如你的太太大发脾气你该怎么做?第16关:To talk over ones head在某人的头上谈话?正解:指所谈论的内容过于专业或者高深, 非一般人能够理解。Dr. Lees lecture was so specialized that he almost talked over our heads.李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学 > 资格考试


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号