《部编版语文七年级下册《木兰诗》精品教学ppt课件模板.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版语文七年级下册《木兰诗》精品教学ppt课件模板.pptx(28页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、【编者简介】,唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。,叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。,6、忆:思念,惦记。,1、唧(j )唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。,2、当(dng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。,3、机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布的梭子。,4、惟:只。,5、何:什么。,【翻译注释】,昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二
2、卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。,昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。,【翻译注释】,东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。,在集市各处购买马具。,1、鞯(jin):马鞍下的垫子。,2、辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。,【翻译注释】,旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。,第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父
3、母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。,【翻译注释】,万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。,不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。,4、寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。,1、万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:军机,指战争。,2、关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山
4、。度,越过。,3、朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衞宏汉旧仪曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”,【翻译注释】,归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。,不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。,【翻译注释】,爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨
5、刀霍霍向猪羊。,父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。,1、郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。,2、姊(z):姐姐。,3、理:梳理。红妆(zhung):指女子的艳丽装束。,4、霍(hu)霍:磨刀迅速时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。,【翻译注释】,开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。,每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。,1、著(
6、zhu):通假字 通“着”,穿。,2、云鬓(bn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。,3、帖(ti)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。,【翻译注释】,出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?,走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,同行数年,竟然不知木兰是女孩。(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?,1、火伴:古时兵制,十人
7、为一火,火伴即同火的人。,2、“雄兔”二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。,3、“双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(bng)地走,指在地上跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。,【翻译注释】,【学习要点原文赏析】,【学习要点原文赏析】,【学习要点原文赏析】,【学习要点文言常识】,【学习要点文言常识】,1、扑朔迷离原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。,2、倒装句:问女何所思。(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。)译文:问一声闺女想的是什么?,1、省略句:愿为市鞍马。(愿为此市鞍马”,“此”指代父从军这件事。)译文:愿意为此去买鞍马。,【学习要点文言常识】,【学习要点文言常识】,【名家评论】,【问题研究】,谢谢观赏,