《文言文翻译的基本方法课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译的基本方法课件.ppt(31页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、文言文翻译的基本方法,文言文翻译的基本方法,文言翻译的基本要求,信、达、雅,文言翻译的基本要求信、达、雅,指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的意思,信,有功绩,寻为上大夫,有功绩,不久封为上大夫,信有功绩,寻为上大夫有功绩,不久封为上大夫,达,指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病,以勇气闻名于诸侯,凭勇气闻名在诸侯中间,凭着勇气在诸侯中间闻名,达指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病以勇气闻名,雅,要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和神韵,雅要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和,魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,
2、寻封为上大夫,魏坯,是赵国人,凭着 勇气在诸侯中闻名,有 功绩,不久,为上大夫,(善战的),(很多),(皇帝加封他),魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,寻封为上大夫魏坯,是,翻译文言文的基本原则,直译为主 意译为辅,翻译文言文的基本原则 直译为主,直译,紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实,直译紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实,1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之,直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃,1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之 直译:樊哙把他的,2、至丹以荆卿为计,始速祸焉,直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作
3、为对付秦国的计谋,才招致祸患,2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作,3、视事三年,上书乞骸骨,直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体,3、视事三年,上书乞骸骨直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信,意译,在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式,意译在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原,意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。,视事三年,上书乞骸骨,视事,官员到职工作,,乞骸骨,古代大臣年老了请求辞 职回乡的一种谦辞,意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡
4、。视事三年,衡下车,治威严,直译:张衡走下车子,就树 立威信,下车,到任,意译:张衡一到任,就树立威信,衡下车,治威严 直译:张衡走下车子,就树 下车,到任 意,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、请略陈固陋。,请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。,2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?,对译法,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、请略陈固陋。请让我,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。,魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。,翻译下列句子
5、,注意蓝色字的翻译方法。1、魏王怒公子之盗其兵,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,2、夫战勇气也。,作战,靠的就是勇气。,删减,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。2、夫战勇气也。作战,,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、庆历四年春,藤子京谪守巴郡。,庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。,2、越王勾践栖于会稽之上。,越王勾践驻守在会稽山上。,保留,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、庆历四年春,藤子京,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,任命 做上卿。,1、若 舍郑 以 为 东 道 主。,如果您放弃围攻郑国(而)当作东道主。,2、既
6、罢,归国,以相如功大,拜 为上卿。,之,把它,渑池会,赵王等,赵王,蔺相如,渑池会,赵王等,赵王,蔺相如,增补法,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、若 舍郑 以,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。,1、古之人不余欺也。,古代的人没有欺骗我呀!,2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。,蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。,调整法,翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、古之人不余欺也。古,1、对译法。2、删减法。3、保留法。4、增补法。5、调整法。,1、对译法。,练习,1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。,齐国的使者 梁国,孙膑 求见,2、相如闻,不肯与会,相如听说,不肯与 会面,到了,凭着一个受刑囚犯的
7、身份,暗中,(这件事),(他),练习1 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。齐国的使者,3、子布,袁表诸人各爱妻子4、所以遣将守关者,备他盗之出入 与非常也。,子布,袁表那些人各自爱怜他们的妻子和儿女,派遣将领把守关隘的原因,是为了防备其他盗贼的进来与特殊的情况,3、子布,袁表诸人各爱妻子子布,袁表那些人各自爱怜他们派遣将,5、沛公军霸上,6、吴广素爱人,7、沛公欲何之?,沛公在霸上驻军,吴广平素爱护人民,沛公想哪去?,沛公想到哪去?,5、沛公军霸上6、吴广素爱人7、沛公欲何之?沛公在霸上驻军吴,8、人马烧溺死者上千9、世凯悦之,欲结以恩遇,人马烧死和溺死的人有上千。,烧死和溺死的人马有上千。,世凯很
8、喜欢他,想结交他用恩厚的待遇,世凯很喜欢他,想用恩厚的待遇结交他。,8、人马烧溺死者上千人马烧死和溺死的人有上千。烧死和溺死的人,胡质(1),胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操清白。质之为荆洲也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之。辞归,每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。,胡质(1)胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操清白。,胡质(2),质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又
9、少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴之,后因他信,具以白质。质杖都督一百除吏名。其父子清慎如此。,胡质(2)质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,,胡质(3),于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:“卿清与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“何以为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远。”官至前将军,青州刺史,太康元年卒,追赠镇东将军。,胡质(3)于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,临辞,质赐绢一匹,为道路粮 不审于何得此绢故以为汝粮耳,临行的时候,胡质送一匹绢给他,作为路上的盘缠。,不知道您从哪得到的这个绢?,所以作为你的盘缠。,临辞,质赐绢一匹,为道路粮临行的时候,胡质送一匹绢给他,作为,阴资装,百余里要之具以白质,暗地里资助行装,在百里之外等候他。,把事情详细的告诉了胡质。,阴资装,百余里要之暗地里资助行装,在百里之外把事情详细的告诉,何以为不如是臣不如者远,凭什么认为不如他呢?,在这一点上我远远的不如他。,何以为不如凭什么认为不如他呢?在这一点上我远远的不如他。,