关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:2136145 上传时间:2023-01-16 格式:PPT 页数:5 大小:324KB
返回 下载 相关 举报
关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt_第1页
第1页 / 共5页
关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt_第2页
第2页 / 共5页
关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt_第3页
第3页 / 共5页
关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt_第4页
第4页 / 共5页
关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于送别的古诗别董大注释译文赏析【唐】高适课件.ppt(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

别 董 大(唐)高适 千 里 黄 云 白 日 曛,北 风 吹 雁 雪 纷 纷。莫 愁 前 路 无 知 己,天 下 谁 人 不 识 君?,注释:董大,董庭兰,当时著名的音乐家。黄云:在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。莫愁:不要愁,不要担心。知己:知心的朋友。谁人:哪个人。君:您。这里指董大。,译文:漫天的黄沙把阳光遮得一片昏暗,天阴沉沉的.寒冷的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪.不要担心你前去的地方没有知心朋友,天下哪个人不认识你呢!,名句赏析:“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康。后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁不会示赏识像你这样优秀的人物呢?这两句,既表达了彼此之间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿。送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号