试论日语中的委婉表达毕业论文.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2324400 上传时间:2023-02-11 格式:DOC 页数:14 大小:45KB
返回 下载 相关 举报
试论日语中的委婉表达毕业论文.doc_第1页
第1页 / 共14页
试论日语中的委婉表达毕业论文.doc_第2页
第2页 / 共14页
试论日语中的委婉表达毕业论文.doc_第3页
第3页 / 共14页
试论日语中的委婉表达毕业论文.doc_第4页
第4页 / 共14页
试论日语中的委婉表达毕业论文.doc_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《试论日语中的委婉表达毕业论文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《试论日语中的委婉表达毕业论文.doc(14页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、 毕 业 论 文 题 目 试论日语中的委婉表达目 录摘要2第一章绪论3第二章日语中的委婉表达的形式与特点32.1 日语中的委婉表达的形式32.1.1词汇中的委婉表达42.1.2 语法形式的委婉表达52.2 日语中的委婉表达的特点7第三章委婉表达所反映的日本人的思维模式特点与行为特征73.1日本人的思维模式特点73.2日本人的行为特征8第四章结论9注释及参考文献10 致谢11摘 要从语言的特点来看,日语是一种情意性较浓、感情色彩较强的语言。日本人喜欢用含蓄、间接的委婉表达形式把话说得委婉动听,用含蓄的方式让人去体会弦外之音。通过分析日语的委婉表达,我们可以了解到日本人的思维模式特点与行为特征关键

2、词:日语、委婉表达、思维模式特点第1章 绪论语言交际是人类维系社会关系和人际关系的重要手段之一,因而人们在语言交际中一般尽量避免涉及不愉快乃至会损坏双方关系和损害个人形象的词语。因此委婉表达油然而生。委婉表达是一种文化现象,是文明社会的产物,是人们感到直说某事可能受到怀疑、拒绝、甚至厌恶,出于忌违或礼貌,就通过遣词造句或借用同义词语,避免过于露骨、过于伤人或不太悦耳的词语委婉的表达出来。日语的委婉表达方法是指采用间接的礼貌的而非直接的表达,也就是大家所说的委婉表达方式。比起直接的表达,礼貌且适当的表达方式更容易被人们接受。有话不直说而是采用间接的表达是日语的特点之一。日语的委婉表达比较发达,有

3、其自身的特点、机制及风格,比较起其他语言,日语的委婉表达特别多,委婉表达是日语的一大特色。日语的委婉表达可以减轻对听者、读者的刺激和压力,不直接把自己对对方的不满或厌烦情绪表达出来,而是采用曲折含蓄的形式去表达。具体地说,把有些令人忌违的事情用其他词语来表达,把批评、否定对方的词语尽量淡化一些,说得模糊一些。如果对别人的请求或不情愿的事情表示拒绝时,则采用托词、回避的方式。总之使用委婉的方法圆满地完成交际任务。通过分析日语的委婉表达,我们可以了解到日本人的思维模式特点与行为特征。第2章 日语中的委婉表达的形式与特点2.1日语中的委婉表达的形式日语的委婉表达可以减轻对听者、读者的刺激和压力,不直

4、接把自己对对方的不满或厌烦情绪表达出来,而是采用曲折含蓄的形式去表达。具体地说,把有些令人忌违的事情用其他词语来表达,把批评、否定对方的词语尽量淡化一些,说得模糊一些。如果对别人的请求或不情愿的事情表示拒绝时,则采用托词、回避的方式。总之使用委婉的方法圆满地完成交际任务。2.1.1词汇中的委婉表达 对听话人不利或者会给对方造成不快的,通过替代词转变表达方式,就是词汇中的委婉表达。例如在日本的医院里,十三号病房之后就是十五号,三十几号的病房后紧接的就是五十几号的病房,而没有十四或者四十几号的房间。这是因为日语里“四”与“死”的发音相同,基于认为不吉利的想法避而不谈。例如日本人在请别人喝茶的时候,

5、会说茶。之所以加,也是避免把自己的意志强加于别人,同时也让对方有选择的余地。日本人和对方交流时,为了不伤害对方的感情,不给对方的期待泼冷水,或者害怕自己的希望和要求给对方造成精神负担,常常使用一些意义含糊不清的词语作暗示,使对方体察自己的心情。其中最有代表性的词语是稍微,一会儿。待。相当的程度。名知店作感叹词表示呼唤。、木村在生活中,对对方的期待不能做出满意的回答时用表示自己残念的心情。A:木村 B:、退社。 5最有代表性的例子是在委婉拒绝别人的时候。譬如委婉拒绝别人的邀请的时候。 A:木村、明日一緒飯食。 B:、明日用事。 而且,在一些特定场合也有忌讳说的词语。如在结婚典礼上,切離別等表示离

6、开之意的词语都是禁忌的。切蛋糕不能用切,要用入。宴会结束不说終要说開。又如在考生面前也不说落等令人联想起考试失利的词语。又如便所这样的词给人一种肮脏的感觉,因此常常被手洗洗面所等代替。对于身体有残疾的人比如盲人会说成目不自由人。気違说成精神障害者等。这些词语不仅报纸、新闻、电视等公共媒体,日常生活中也要避免使用。.1.2 语法形式的委婉表达日语中除了词汇的委婉表达之外,还有语法形式的委婉表达。例如推量的表达如、等等。这些都是因为日本人十分敏感,为了不把自己的意见强加于人,说话时尽可能不给人武断的印象。例如見方変、言。(改变看法的话,或许也可以那样说吧。)在句末加上表示推量的,目的是为了别人了解

7、和接受自己的观点。在日本人看来,表达自己的意见和看法,不论对与错,用推量形式表达的话,语气会比较委婉,对方也容易接受。如不用推量则给人生硬武断的印象,使人反感。可见推量形式是日语中的一个常用的缓冲机制。又如日语中双重否定语法的委婉表现。、等等。双重否定的表达虽然在意义上与肯定表达基本相同,但由于绕了一个弯,使意义变得不那么直接从而显得比较委婉,没有强势或强加于人的感觉。日语中有时还会用省略的委婉表达方式,这些有时是出于为难、有时是出于礼貌,故意将后面半句话省略,任对方去琢磨去理解。这种省略的委婉表达方式往往出现在拒绝对方、向对方表达不满、请求对方帮助等不得不说,但说了又怕给对方带来不快或者伤害

8、对方的场合。如: 1.切手一枚(分) 我想要一张邮票(能分给我一张吗)2.(、) 如果可以的话(我想请您做)3.茶入(飲) 茶沏好了(来喝吧)4 . A:。 喂喂 B:木村() 我是田中(什么事情阿?) 5.少窓開() 请稍微开一下窗口(怎么样)6.、遲(迷惑) 如果晚了(就会给人家添麻烦)日本人习惯如以上句子那样的省略表达,即使说话人不说括号里的内容,听者也可以理解其真正的想法。由此看来,说话人正是通过上面例句中的若干接续助词,一方面向对方暗示省略的内容,给对方想象的空间和余地,同时又使自己的话意犹未尽。另一方面使用接续词提高了语言的礼貌程度,表现出说话人对对方的谦虚态度。听者根据说话人的的

9、暗示能够马上领会对方真正传达的意图。用委婉表达的省略方式将自己不愿讲或者说不出口的话移交给对方。看似残缺,听者稍加留意便可名其所言,这种方式给人一种如释重负的舒服的感觉。2.2 日语中的委婉表达的特点日语中委婉表达的最大特点是:通过含蓄隐藏了锋芒,达到了人际关系的和谐。人们之所以喜欢拐弯抹角,是因为有时直接、率直的表达会给对方造成伤害或者有损自己的形象。从语言的特点来看,日语是一种情意性较浓、感情色彩较强的语言。日本人喜欢用含蓄、间接的表达形式把话说得委婉动听,用含蓄的方式让人去体会弦外之音。而这一切又都归因于日本人的同一性,由于人们的生活环境相同,思想感情接近,彼此之间无需用太多的语言,凭借

10、自己特有的直觉就能够做到心领神会。久而久之日本人就具备了相互默契配合的天性。第3章 委婉表达所反映的日本人的思维模式特点与行为特征3.1日本人的思维模式特点日语之所以委婉,在于日本人之间默契的心领神会,话不必多说便能领会其中的真意,这种思维模式与日本的地理历史以及在其中孕育的语言心理有着密不可分的联系。古代日本是一个四面环海、物产匮乏的岛国,自然灾害频繁,生存环境十分恶劣。所以古代的日本人信奉神灵,对神灵很敬畏。把自然界中无法理解的现象视为神灵的旨意。甚至把生活中常见的植物、动物奉为神灵。同时日本人坚信他们说出的话语中蕴涵着某种灵性。如果胡乱说话或者是无意中说漏了不该说的话,就会遭到报应和惩罚

11、。有些事物直接说出来也会亵渎神灵,招致灾难。口禍本(祸从口出)集中反映了日本人对语言的恐惧心理。对于天皇或者身份高贵之人直呼其名的禁忌也是日本人言灵信仰的表现。他们认为尊贵之人的姓名比常人更具灵性,直呼其名就会触犯内中的神灵,给他们带来厄运。所以日语中关于禁忌方面的委婉词汇比汉语中要丰富得多。日本人生活在一种封闭的环境里,社会结构简单、人际关系也单纯。人们的思想方法、生活习惯、风土人情都大致相同。在这种社会环境里生活的人对周围的人和事相当的熟悉,养成了一种敏锐的观察力和敏捷的理解力,很多事情都不说也知道,或许说个大概就明白。所以日本人讲话不喜欢直说,喜欢采取暧昧委婉的说法,让对方领悟。可以说,

12、日本人说话时有一个很重要的原则就是维护彼此之间的关系,保持彼此之间的和睦气氛,尽量避免伤害对方的感情,当然更不会当场给人以难堪。3.2日本人的行为特征日本人这种以和为贵的民族行为特征与它的地理环境有很大关系。日本是一个单一的大和民族国家,日本岛生活条件恶劣、可耕面积少,又是地震多发国家,日本人需要依靠集团力量对抗恶劣的环境。而且,日本以种水稻为主,种植水稻也是需要人与人之间的协调,稻作文化促成了集团主义的产生。集团主义对日本人来说是极为重要的。为了维系各集团内部的和谐,以及与外部集团的和睦相处,日本人巧妙地利用暧昧、委婉等交际艺术来处理、预防可能发生的矛盾。因此,自古以来,日本民族崇尚和追求“

13、以和为贵”的精神境界并以此为信条处理人际关系。日本人在人际交往中很在意双方的关系,时刻不忘体恤别人的心情,十分注重和谐,很怕伤害对方的感情。因此当双方谈话时,也是尽可能和颜悦色,甚至曲意奉承。体现在语言方面就是大量委婉语来避免交际中尴尬局面的出现产生,形成日本人独特的语言表达行为习惯。第四章 结论 综上所述,委婉表达的目的主要是人们感到直说某事收到怀疑、拒绝甚至厌恶,出于礼貌通过遣词造句,避免露骨,委婉地表达出来。日本是世界上使用委婉表达较多的民族,委婉表达是日语较为显著的特点之一。它是日本社会各种心理因素和文化因素综合作用的结果,反映了日本人的交际心理。在现代语言交际中,使用得体的委婉表达以

14、避开不愉快或不愿说出口的表达,可使交际和谐并维持良好的人际关系,这已成为一种语言习惯。日本人善于描绘细微的感情,重视观察他人的感情。这是日本人独特的思考方式。这种特点融入了日语的感情表现之中,那就是尽量避免露骨地如实表达感情,而是委婉表现。这种表现的形成绝不是偶然的现象,而是与日本人的生存环境息息相关,不可能与日本社会文化相脱离。因此研究日语委婉语的作用,可把握日本人的交际心理,对进一步了解日本人、日本文化,培养有交际意识的外语人才有着非常重要的意义。参考文献:1束定芳.婉转语新探J.外国语,1989(2)2徐萍飞.关于婉转表现M.北京高等教育出版社,20033年晓萍.婉转语的美学意蕴J.安徽

15、农业大学报,2005年3月4刘小珊.日语委婉语的文化语用学思考J.日语学习与研究,1992年02期5時枝誠記.國語学原論.M.岩書书店,1941年6何兆雄.新编语用学概要M.上海外语教育出版社,2000年7年晓萍.婉转语的美学意蕴J.安徽农业大学学报:社会科学版,2005(3)8李华君.关于婉转语的定义J.湘潭大学学报:哲学社会科学版,2004(4)致谢: 在此论文撰写过程中,要特别感谢我的导师老师的指导与督促,同时感谢她的谅解与包容。没有*的帮助也就没有今天的这篇论文。求学历程是艰苦的,但又是快乐的。感谢我的班主任*老师,谢谢她在这三年中为我们全班所做的一切,她不求回报,无私奉献的精神很让我感动,再次向她表示由衷的感谢。然后还要感谢大学三年来所有的老师;同时还要感谢所有的同学们,正是因为有了你们的支持和鼓励,我才会走到现在。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号