《翻译技巧与文化的差异.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译技巧与文化的差异.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、翻译技巧与文化的差异 摘 要 文 化 差 异 的 因 素 对 翻 译 的 影 响 不 可 低 估 。 不 同 民 族 的 语 言 交 流 实 质 上 是 不 同 民 族 的 文 化 交 流 。 只 有 重 视 文 化 内 涵 , 才 能 克 服 翻 译 过 程 中 语 言 的 障 碍 , 真 正 达 到 文 化 交 流 的 目 的 。 本 文 着 重 从 词 义 联 想 和 意 象 , 理 解 和 思 维 , 比 喻 和 习 惯 表 达 , 宗 教 信 仰 和 历 史 典 故 等 四 个 方 面 论 文 化 差 异 对 翻 译 有 影 响 。 关 键 词 文 化 差 异 、 翻 译 、 影 响
2、 所 谓 翻 译 , 简 单 地 说 , 就 是 把 原 文 的 意 思 在 译 文 中 表 达 出 来 。 但 是 这 简 单 的 一 句 话 , 做 起 来 却 并 不 容 易 。 因 为 语 言 基 本 上 是 一 种 文 化 和 社 会 的 产 品 , 因 此 它 必 须 从 文 化 和 社 会 的 角 度 去 理 解 。 在 英 汉 翻 译 的 实 践 中 , 通 过 对 两 种 文 化 差 异 的 对 比 , 从 而 掌 握 它 们 的 特 点 , 并 运 用 这 些 特 点 解 决 翻 译 中 遇 到 的 困 难 , 是 十 分 重 要 的 。 归 根 到 底 , 翻 译 中 的
3、 大 部 分 问 题 都 起 源 于 两 种 语 言 差 异 而 造 成 的 障 碍 。 在 翻 译 这 个 千 里 之 行 的 旅 程 中 , 始 于 足 下 的 应 当 是 对 两 种 语 言 文 化 差 异 的 对 比 , 这 是 翻 译 的 一 个 主 要 任 务 , 也 是 一 个 难 题 。在 语 言 交 流 的 过 程 中 , 不 同 民 族 的 人 能 否 互 相 沟 通 , 不 仅 取 决 于 他 们 对 语 言 本 身 的 理 解 , 而 且 取 决 于 他 们 对 语 言 所 负 载 的 文 化 意 蕴 的 理 解 。 唯 有 深 刻 理 解 两 种 语 言 的 文 化
4、差 异 , 才 能 跨 越 语 言 鸿 沟 , 从 而 使 翻 译 中 的 问 题 迎 刃 而 解 。 在 此 , 本 文 着 重 从 四 个 方 面 谈 谈 文 化 差 异 对 翻 译 的 影 响 。 1 词 义 联 想 与 意 象 对 翻 译 的 影 响 词 在 特 定 的 语 境 中 具 有 不 同 的 联 想 记 号 义 , 不 同 民 族 的 人 们 对 事 物 属 性 认 识 不 同 , 心 理 反 映 不 同 , 在 词 义 联 想 与 意 象 上 必 然 存 在 一 些 差 异 。 例 如 , 在 东 方 文 化 中 , 红 娘 一 词 是 指 促 成 美 好 姻 缘 的 人
5、, 常 会 使 人 想 起 中 国 古 典 名 著 西 厢 记 中 的 丫 环 ; 而 在 西 方 文 化 中 , go between和 match maker除 了 表 示 媒 人 的 意 思 外 , 还 有 中 间 人 、 掮 客 的 含 义 。 人 们 也 就 不 可 能 产 生 类 似 的 文 化 意 象 。 可 见 , 产 生 词 义 联 想 失 误 或 缺 乏 适 宜 的 文 化 意 象 , 就 会 造 成 翻 译 过 程 中 错 译 或 误 译 的 现 象 , 请 看 例 句 : 例 1: One eye witness is better than ten hear says
6、. 这 是 一 句 谚 语 。 如 果 词 义 联 想 不 当 , 直 译 为 一 次 目 睹 胜 过 十 次 耳 闻 。 则 译 文 没 有 完 全 体 现 原 文 的 含 义 。 在 英 语 中 , ten一 词 除 了 表 示 具 体 数 学 十 之 外 , 还 用 以 泛 指 多 的 含 义 , 所 以 , 译 为 百 闻 不 如 一 见 更 为 妥 当 、 贴 切 。 例 2: She is the bosss girl Friday. 这 句 话 的 关 键 是 girl Friday这个词 , 如 果 望 文 生 义 , 想 当 然 地 译 为 情 妇 , 就 会 错 译 。 在
7、 英 语 中 , girl Friday是 个 成 语 , 意 为 得 力 助 手 (尤 指 秘 书 ), 因 此 , 正 确 译 文 是 : 她 是 老 板 的 私 人 秘 书 。 2 理 解 与 思 维 差 异 对 翻 译 的 影 响 世 界 上 几 乎 每 一 个 民 族 都 有 自 己 独 特 的 语 言 理 解 和 思 维 方 式 , 英 汉 两 个 民 族 也 不 例 外 , 对 颜 色 词 的 理 解 和 使 用 , 便 是 一 个 突 出 的 例 子 。 在 英 汉 两 种 语 言 中 , 颜 色 的 所 指 是 完 全 一 样 的 , 但 由 于 理 解 的 差 异 , 使
8、其 文 化 含 意 完 全 不 同 。 请 看 下 列 一 组 记 号 的 英 汉 对 比 。 英 语 汉 语 black tea 红 茶 black coffee 浓 咖 啡 (不 加 糖 或 牛 奶 ) black eyes 挨 打 后 的 黑 眼 圈 dark eyes 黑 眼 睛 brown sugar 红 糖 blue film 黄 色 影 片 in the black 赢 利 in the red 亏 损 、 赤 字 white sale 大 减 价 white lie 善 意 的 谎 言 White elephant 贵 而 无 用 的 东 西 此 外 , 英 汉 两 个 民 族
9、 在 逻 辑 思 维 上 也 存 在 着 差 异 , 请 看 例 句 :例 3. Nobody could be too foolish this day. 这 句 话 若 直 译 为 : 今 天 谁 也 不 会 太 愚 蠢 , 那 就 大 错 特 错 了 。 因 为 英 语 中 的 双 重 否 定 结 构 , 体 现 为 一 种 逆 向 思 维 的 方 式 。 其 正 确 译 文 应 该 是 : 今 天 , 无 论 你 怎 样 出 洋 相 , 都 不 算 过 分 。 例 4.It is impossible to overestimate the value of the invention
10、. 这 也 是 一 个 体 现 为 逆 向 思 维 的 双 重 否 定 结 构 。 如 果 直 译 为 : 过 高 估 计 这 项 发 明 的 价 值 是 不 可 能 的 , 则 与 原 文 的 意 思 大 相 径 庭 。 正 确 的 译 文 应 为 : 这 项 发 明 的 价 值 无 论 怎 样 估 计 也 不 会 太 高 。 由 此 可 见 , 在 翻 译 实 践 过 程 中 , 只 有 对 不 同 民 族 在 理 解 与 思 维 上 的 差 异 作 深 入 细 致 的 了 解 , 才 能 避 免 错 译 、 误 译 , 从 而 达 到 事 半 功 倍 的 效 果 。 3 比 喻 和 习
11、惯 表 达 对 翻 译 的 影 响 比 喻 及 习 惯 表 达 都 是 具 有 浓 郁 民 族 文 化 色 彩 的 语 言 成 份 , 也 是 翻 译 过 程 中 导 致 理 解 障 碍 的 原 因 之 一 。 只 有 深 入 研 究 、 对 比 , 理 解 两 种 语 言 在 比 喻 和 习 惯 表 达 上 差 异 , 才 能 摆 脱 理 解 障 碍 造 成 的 困 境 , 真 正 达 到 译 文 入 木 三 分 。 由 于 文 化 差 异 , 不 同 的 民 族 对 同 一 世 界 的 认 识 , 可 以 有 不 同 的 透 视 角 度 , 因 而 就 会 产 生 喻 体 不 同 , 比
12、喻 相 似 的 现 象 , 即 比 喻 的 差 异 。 请 看 下 列 一 组 词 的 英 汉 对 比 : 英 语 汉 语 as strong as horse 气 壮 如 牛 as blind as a bat 鼠目寸光 for the birds 对 牛 弹 琴 goose flesh 鸡 皮 疙 瘩 something fishy 蛛 丝 马 迹 as wise as an owl 像 猴 子 一 样 聪 明 a lion in the way 拦 路 虎 lick one s boots 拍马屁 Diamond cuts diamond 棋 逢 对 手 A flash in a pan
13、 昙花 一 现 Have one foot in the grave 风 烛 残 年 To grow like mushrooms 雨 后 春 笋 此 外 , 两 种 语 言 在 习 惯 表 达 上 也 有 差 异 , 看 例 句 : 待添加的隐藏文字内容3例 5.If you ever think he is lazy, think again. 这 如 果 直 译 为 : 如 果 你 认 为 他 懒 的 话 , 再 想 一 想 吧 。 从 表 面 上 看 十 分 忠 实 原 文 , 但 由 于 忽 略 了 在 特 定 环 境 下 英 语 习 惯 表 达 的 特 点 , 实 际 上 完 全
14、没 有 将 原 文 的 真 正 意 思 译 出 来 。 其 正 确 译 法 是 : 如 果 你 认 为 他 懒 的 话 , 那 你 就 错 了 。 例 6.When I say Chinese food, I mean Chinese food. 这 句 话 照 字 面 直 译 为 : 当 我 说 中 国 菜 时 , 我 是 指 中 国 菜 。 这 不 仅 破 坏 了 原 句 的 意 思 , 也 没 有 将 句 中 特 定 的 表 达 法 体 现 出 来 。 如 果 译 为 我 说 的 是 正 宗 的 中 国 菜 那 就 好 多 了 。 4 宗 教 信 仰 与 典 故 对 翻 译 的 影 响
15、东 西 方 文 化 在 宗 教 信 仰 与 历 史 典 故 中 , 存 在 着 极 大 的 差 异 。 西 方 人 多 信 奉 基 督 教 , 认 为 上 帝 创 造 一 切 , 宗 教 多 有 圣 经 、 洗 礼 、 修 女 、 教 堂 、 上 帝 等 词 汇 。 而 中 国 人 信 奉 佛 教 、 道 教 , 多 有 玉 帝 、 观 音 、 菩 萨 、 佛 主 、 慈 悲 为 怀 等 宗 教 词 汇 。 在 中 国 文 化 中 , 历 史 典 故 丰 富 多 彩 , 如 盘 古 开 天 、 牛 郎 织 女 、 项 庄 舞 剑 、 卧 薪 尝 胆 等 等 。 在 西 方 文 化 中 , 许
16、多 历 史 典 故 来 源 于 古 希 腊 和 罗 马 神 话 及 圣 经 故 事 。 请 看 例 句 : 例 7.You are just a doubting Thomas. You won t believe what I tell you. 这 句 话 中 的 doubting Thomas源 于 圣 经 故 事 , Thomas是 耶 稣 的 12门 徒 之 一 , 此 人 生 性 多 疑 。 后 来 , 英 语 中 使 用 doubting Thomas表 示 多 疑 之 人 。 理 解 了 其 中 的 文 化 内 涵 , 我 们 便 可 以 将 其 译 为 : 你 这 个 人 真
17、 多 疑 , 我 说 什 么 你 都 不 信 。 例 8.Being a teacher is being present at the creation, when the clay beings begin to breathe.基 督 教 认 为 , 上 帝 创 造 了 人 , 而 人 来 自 尘 土 。 因 此 , 英 语 中 creation指 上 帝 。 而 clay指 上 帝 创 造 的 人 。 理 解 了 creation和 clay这 两 个 词 的 宗 教 涵 义 后 , 就 可 将 原 文 译 为 : 老 师 是 创 造 的 见 证 人 , 目 睹 生 命 呼 吸 成 长
18、 。 东 西 方 文 化 中 不 同 的 宗 教 信 仰 和 历 史 典 故 浸 透 在 各 自 的 语 言 表 达 之 中 , 只 有 深 刻 了 解 东 西 方 文 化 个 性 的 差 异 , 理 解 语 言 中 的 文 化 内 涵 , 才 能 避 免 错 译 、 误 译 , 使 翻 译 真 正 起 到 文 化 交 流 的 作 用 。 5 结 语 翻 译 作 为 文 化 交 流 的 工 具 , 其 核 心 问 题 是 异 化 还 是 归 化 。 从 文 化 传 真 的 目 标 来 看 , 译 文 应 是 越 异 化 越 好 ; 然 而 为 了 照 顾 读 者 的 接 受 能 力 , 又 不
19、 得 不 容 许 一 定 程 度 的 归 化 。 这 就 要 求 译 者 既 要 对 原 语 能 尽 窥 其 妙 , 又 要 对 译 语 能 运 用 自 如 , 做 一 个 真 正 意 义 的 文 化 人 。 尤 金 奈 达 说 过 : 就 真 正 成 功 的 翻 译 而 言 , 译 者 的 双 文 化 功 底 甚 至 比 双 语 言 功 底 更 重 要 , 因 为 词 语 只 有 在 其 起 作 用 的 文 化 语 境 中 才 富 有 意 义 。 可 见 文 化 差 异 对 翻 译 的 影 响 不 可 低 估 , 随 着 东 西 方 文 化 交 流 的 不 断 发 展 , 加 强 对 语 言
20、 文 化 差 异 的 敏 感 度 , 是 做 好 翻 译 工 作 必 须 认 真 研 究 和 探 讨 的 课 题 。 参 考 文 献 (1)刘 润 清 等 .Sapir. E. 1988,The status of Linguistics as a Science. 现 代 文 学 名 著 选 读 (C).测 绘 出 版 社 . (2)杨 自 检 主 编 , 英 汉 比 较 与 翻 译 M 上 海 外 语 教 育 出 版 社 , 2000. (3)叶 子 南 , 高 级 英 汉 翻 译 理 论 与 实 践 M, 清 华 大 学 出 版 社 , 2001. (4)王 佐 良 , 翻 译 : 思 考 与 试 笔 M外 语 教 学 与 研 究 出 版 社 1991. (5)柯 平 .英 汉 与 汉 英 翻 译 教 程 (M)北 京 大 学 出 版 社 1991.