[英语学习]物流英语口语.doc

上传人:laozhun 文档编号:2326917 上传时间:2023-02-11 格式:DOC 页数:17 大小:56.50KB
返回 下载 相关 举报
[英语学习]物流英语口语.doc_第1页
第1页 / 共17页
[英语学习]物流英语口语.doc_第2页
第2页 / 共17页
[英语学习]物流英语口语.doc_第3页
第3页 / 共17页
[英语学习]物流英语口语.doc_第4页
第4页 / 共17页
[英语学习]物流英语口语.doc_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《[英语学习]物流英语口语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[英语学习]物流英语口语.doc(17页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、1.Modern logistics is one of the most challenging and exciting jobs in the world.现代物流是世界上最富挑战性和最激动人心的工作。2.Logistics is part of a supply chain.物流是供应链的整体组成部分。3.Logistics is anything but a newborn baby.物流不是新鲜事。4.Logistics is a unique global “pipeline”.物流是独特的全球通道。5.Logistics is related to the effective

2、and efficient flow of materials and information.物流所涉及的是物料和信息有效、快速的流动。6.Logistics operation and management include packaging, warehousing, material handling, inventory control, transport, forecasting, strategic planning, customer service, etc.物流操作和管理包括包装、仓储、物料搬运、库存控制、运输、预测、战略计划和客户服务等方面。7.Logistics co

3、nsists of warehousing, transportation, loading and unloading, handling, carrying, packaging, processing, distribution and logistics information.物流由仓储、运输、装卸、搬运、包装、加工、配送和物流信息所组成。8.Logistics may be divided into supply logistics, production logistics, distribution logistics, returned logistics and waste

4、 material logistics.物流可以分成供应物流、生产物流、销售物流、回收物流和废弃物物流。9.Logistics is now the last frontier for increasing benefits in industrial production.物流是当今工业生产增加利润的最后领域。10.Logistics is unique, and it never stops!物流是独特的,它从不停止。11.Logistics performance is happening around the globe, twenty-four hours a day, seven

5、days a week and fifty-two weeks a year.物流运作一天24小时、一周7天、一年52星期在全球发生。12.Logistics is concerned with getting products and services where they are needed and when they are desired.物流所涉及的是在需要的时候和在需要的地方去的产品和服务的活动。13.Logistics is the process of planning, implementing and controlling the efficient, effectiv

6、e flow and storage of goods, services and related information from the point of origin to the point of consumption for the purpose of conforming to customer requirements.物流是计划实施和控制商品的快速、高效流动和储存,以及从源头到消费的服务和信息的全过程,以满足客户的需求。14.Logistics is a hot topic in China。中国掀起了物流热。15.The overall goal of logistics

7、 is to achieve a targeted level of customer service at the lowest possible total cost.物流的总目标是以最低的总成本实现客户服务的目标水平。16.It is important that persons involved in day-to-day logistics work have a basic understanding of logistics.重要的是,从事日常物流工作的人员应对物流有个基本的了解。17.Logistics must be managed as a core competency.

8、物流必须作为一个核心能力来管理。18.Logistics competency directly depends on a firms strategic positioning.物流能力是有一家公司的战略定位直接决定的。19.Logistics service is a balance of service priority and cost.物流服务是服务优先与成本间的平衡。20.A lot of books on logistics, either in Chinese or in English, were published in 2002.2002年出版了大量的中、英文物流书籍。2

9、1.There is great room for logistics development in China.在中国,物流发展有巨大的空间。22.I wish to make logistics my lifetime career.我愿把物流作为我的终生事业。23.ABC classification is quite useful in inventory control.ABC分类管理在库存控制方面十分有用。24.The JIT production system was developed by the Toyota Motor Company about 50 years ago

10、.准时制生产是约50年前由丰田汽车公司开发出来。25.Just-in-time (JIT) techniques are sometimes referred to as just-in-time production,just-in-time purchasing and just-in-time delivery.准时制技术有时称为准时制生产、准时制采购和准时制交付。26.The key to JIT operations is that the demand for components and materials depends on the finalized production

11、schedule.准时制作业的关键是对配件和物料的需求根据最终生产进度来决定。27.There are five basic modes of transportation. They are water transport, rail transport, truck transport, air transport and pipeline transport.基本运输方式有五种,他们是水陆运输、铁路运输、汽车运输、航空运输和管道运输。28.Transportation is a vital component in the design and management of logisti

12、cs systems.运输是物流系统设计和管理中至关重要的组成部分。29.If you keep an overstock of the inventory, expenses will incur not only in warehousing, but also in many other aspects, such as the capital cost and interest accruing to it, taxes, insurance and obsolescence cost.如果过量库存,不仅会造成仓库费用而且在很多方面会产生费用,如资产成本和它所产生的利息,以及税收、保险

13、和商品变成陈旧物的成本。30.Packing can be divided into industrial packaging and consumer packaging.包装可以分成工业包装和消费包装两种。31.Packaging about protect the goods against damages during handling, storing and transportation.包装应能保护货物在搬运、储存和运输过程中免受损坏。32.Due to improper packing, the goods are terribly damaged.由于包装不善,货物严重受损。

14、33.Things like plastic, steel and glass can be recycled to reduce production cost so that natural resources are saved.塑料、钢铁和玻璃这样的物品能回收利用以降低生产成本、节约自然资源。34.Both buyers and suppliers can benefit a lot from the reduction in the number of suppliers.买卖双方都能从减少供应商的数量上获取许多利益。35.Just-in-time strategy ensures

15、that while minimizing inventory levels, materials are made available for production.准时制战略确保在降低库存水平的同时能得到生产所需的物料。36.The goal of just-in-time purchasing is zero inventory.准时制采购的目标是零库存。37.Information is crucial to the performance of a supply chain.信息对供应链的运作是至关重要的。38.Setting inventory levels requires do

16、wnstream information from customers on demand, upstream information from suppliers on availability and information on current inventory levels.制定库存水平需要下游客户需求信息、上游供应链可供信息和当前的库存水平信息。39.The idea of supply chain management was first put forward in the 1980s.供应链管理的理念最初在20世纪80年代提出。40.Supply chain manageme

17、nt means the design, planning and control of the information flow, material flow and cash flow with a view to strengthening competitiveness.供应链管理就是对信息流、物料流和资金流进行设计、计划和控制以增强竞争力。(或:供应链管理是指为增强竞争力而对信息流、物料流和资金流进行的设计、策划和控制)41.Maritime shipping is an important link in international logistics service.海洋运输是国

18、际物流服务的重要环节。42.There are two types of shipping markets: the liner market and the tramp market.航运市场分为两类:班轮运输和不定期船运输。43.A Container Load Plan is of five copies, each of which is to be given respectively to the terminal, the carrier, the shipping agent, the shipper and the party that stuffs the containe

19、r.集装箱装箱单一式五份,分别交给集装箱码头、承运人、船务代理、托运人和装箱人。44.After the cargo is stuffed into a container, it is handed to the container yard (CY) to be loaded on board according to the stowage plan.货物装箱后,就拖运到集装箱堆场并根据积载图装上船。45.A container terminal connects sea and land, transferring containers to and from ships. It is

20、 capable of handling containers more quickly, economically, accurately and in greater volumes than conventional ports.集装箱码头连接陆运和海运,经船上装运集装箱。在装卸搬运上,集装箱码头比普通杂货码头更快、更经济、更准确、吞吐量更。46.Information is a key to the success of logistics.信息是物流成功的关键。47.Warehousing is not a new business, but it has gained new fu

21、nctions in modern logistics.仓储不是新的行业,但他在现代物流中有了新的功能。48.Inventory control can effectively reduce logistics cost.库存控制能有效地降低物流成本。49.Packing and sorting are two activities in logistics.包装和分拣是物流中的两项活动。50.A supply chain is defined as a network composed of factories, suppliers, retailers and so on that sup

22、ply each other with raw materials, components, products and service.供应链的定义是一个互相提供原材料、配件、产成品和服务的由工厂、供应商、零售商等组成的网络51.We arrange shipments to any part of the world.我们承揽去世界各地的货物运输。52.From what Ive heard youre ready well up in shipping work.据我所知,您对运输工作很在行。53.What is your specific transport requirement?你们

23、需要的运输条件是什么?54.It will cause a lot of problems in our transportation.这将给我们的运输带来很多问题。55.The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.双方就运输方式达成了协议。56.Today lets discuss the mode of transportation of the steel we ordered.今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。57.How do you usually move your machi

24、nes?你们出口机器习惯使用哪种运输方式?58.The goods are now in transit.此批货物正在运输途中。59.A part of the goods were damaged in transit.一部分货物在运输途中受损。60.If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。61.do you do any chartering?你们租船吗?62.Transport by sea is the most impor

25、tant mode of transportation in the world today.海运是目前世界上最重要的一种运输方式。63.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.通常,海运较陆运便宜。64.For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.数量如此多的货物,我们建议走海运。65.Please dispatch the TV sets we ordered by sea.请海运我们订购的电视机。6

26、6.Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。67.Sometimes sea transport is troublesome to us.有时海运对我们来说麻烦。68.Please have the goods transported by air.请空运此批货69.To move the goods by railway is quicker.铁路运输较快。70.We dont think it is proper to trans

27、port the goods by railway.我们认为此货不适合用铁路运输。71.Can you have them sent by railway?能采用 陆运方式吗?72.You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.我猜你们安排铁路运输有困难。73.We have arranged to transport the rice you purchased by rail.我们已安排用火车运输你们所需的大米。74.We would prefer to have goods carr

28、ied by road and not by railway.我们宁愿用公路运输而不用铁路。75.We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.我们认为联运货物十分必要。76.Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.有时联运的手续十分繁琐。77.The two sides agreed to employ combined transportation to ship th

29、e goods.双方决定联运货物。78.Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。79.I dont like this kind of combined transportation.我并不喜欢这种联运方式。80.Its easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such co

30、mbined transport.这种联运方式货物容易丢失,也常误期。81.Its simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.安排联运对我们双方都既简单又经济。82.Insurance covers both sea and overland transportation.保险应包括水陆两路的运输。83.If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the c

31、ourse of the entire voyage, itscalled combined transport.如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。84.Who will bear the extra freight charges?多出的运费由谁负担?85.Please quote your current tariffs.请报你公司的最新运费表。86.Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.从上海到香港的运费由贵方负担。87.The bill of ladi

32、ng should be marked as freight prepaid.提单上应该注明“运费预付”字样。88.This is one set of the shipping documents coverning the consignment.这是一套这批货的装运单据。89.Well send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。90.when the goods have been loaded, you

33、can get the B/L signed by the master of the vessel.货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。91.Well send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.我们将寄送两套已装运清洁提单。93. 通知对方完成装船We are glad to inform you that the goods you ordered in September have been shipped by M/S Pacific due to leave Shanghai port on December 1

34、0.We have made a special effort to complete your order in time and trust the fine quality of our goods will give you full satisfaction.94.通知 对方订货已完成,正等待装船You request us to inform you when your order No. 250 is ready for shipment.We are pleased to advise you that your order is completed and awaiting

35、shipping at our plant.95. 通知对方货物已装船We confirm dispatch of your order per M/S America, and give the packing arrangements to facilitate at your end.We trust the consignment arrives in good order and gives you complete satisfaction.96. 通知对方根据指示以 空运 运送,并附寄提单We acknowledge receipt of your confirmation th

36、at your consignment should be sent by airfreight, and have accordingly forwarded the goods.We trust that the consignment arrives safely.We have enclosed the air waybill in this letter.97. 通知对方转让装船文件的银行In order to cover shipment, we have drawn a draft at sight under your L/C, and have negotiated the

37、shipping documents through The Bank of China.We ask you to honor it on presentation.98. 通知对方已寄出装船文件The commercial invoice, packing list, and insurance policy, together with clean on board ocean B/L, have been sent through The Bank of China, with our sight draft under your irrevocable L/C.Please advi

38、se us of the safe arrival of the goods.99. 运送数量不足, 要求加紧装运Concerning our order No. 351 for 5,000 sets of color TV, you have so far shipped only 3,000 units against the shipment during August.When we placed the order, we gave our customers a definite assurance that we could supply the goods by the end

39、 of October.Therefore we request your urgent shipment.100. 督促交货,并要求对方紧急通知运送时间Your delay has caused us considerable inconvenience and we request you do your utmost to dispatch the overdue goods as soon as possible.Please inform us urgently when you can ship them with certainty so that we can promise

40、a definite time of delivery to our customers who are proposing to cancel this order.101. 要求对方告知货运日期1.The goods we ordered were urgently required to meet an immediate requirement and we requested you to forward them by the first available cargo airline at once.2.However we have not yet received any s

41、hipping advice from you.3.Please let us know by fax when you can ship our order.102. 要求通知装运日期,若过迟则取消订单1.You are requested to inform us immediately when shipment can be effected so that our customer may plan their production schedule.2.If you cannot make shipment within this month, we must ask you to

42、 accept cancellation of our order.103. 因工厂职员罢工而导致延期出货1.We regret very much your complaint of September 30 that we have not yet been able to execute your order No. 351.2.The work at the plant was suspended for several weeks during the employees strike.3.However we have been doing everything possible

43、in our power to deliver the goods within three weeks, and are arranging for shipment.104. 因须取得特殊许可,故延迟装运1.Our government has recently put an embargo on the export of various medicines to your country and we have to obtain a special license to execute your order.2.We think the delay will not be more

44、than three weeks, and we shall give your order special priority immediately on receiving permission to make shipment.105. 因装运延长而道歉,并告知预定装运日期1.To execute shipment as soon as possible, we are making special arrangements to ship and will be able to catch the next ship, scheduled to set sail on October

45、25.2.We apologize to you for this unfortunate delay and are doing our utmost to make shipment as quickly as possible.106. 说明因罢工而使装运延迟1.We are very sorry that causes completely beyond our control have made it impossible for us to keep the shipment date of October 20.2.The recent traffic strike held u

46、p supplies of new materials and resulted in a delay of a mouth.107. 答应取消订单1.We have made every possible effort to speed up delivery but unfortunately in vain.2.Under the circumstances, we have no alternative but to accept your cancellation, but we would ask you to understand that the delay was in no

47、 way caused by any negligence on our part.108. 督促装运, 若无法在限期内履行,则取消订单1.We ordered on April 10 the 10 units of computer for shipment during June.2.As the goods have not yet been dispatched, we must ask you to ship them without any further delay.3.Unless the order is executed within three weeks we shall have to cancel it.109. 应客户需求,要求提前 空运 半数订货,并作包装指示1.Please send half of the 500 units of this order by airfreight as they are urgently required by our customers.2.You will no doubt proceed with your arrangements for transport by sea for the rest of the 5

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号