《Ch10-软件本地化测试-STMT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ch10-软件本地化测试-STMT.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、软件测试方法和技术-Ch.10软件本地化测试,Zhu.K,Zhu.K,朱少民Kerry Zhu,第十章 软件本地化测试,Zhu.K,10.1 什么是软件本地化10.2 软件本地化的翻译问题10.3 软件本地化测试的技术问题10.4 本地化测试的重点,10.1什么是软件本地化,Zhu.K,10.1.1 软件本地化与国际化10.1.2软件本地化与翻译10.1.3 软件本地化基本步骤10.1.4 软件本地化测试,10.1.1什么是软件本地化,软件国际化(SW Internationalization,I18N)软件国际化是在软件设计和文档开发过程中,使得功能和代码设计能处理多种语言和文化传统,使创建
2、不同语言版本时,不需要重新设计源程序代码的软件工程方法。软件本地化(SW Localization,L10N)软件本地化是将一个软件产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之满足特定市场上的用户对语言和文化的特殊要求的软件生产活动。G11N=I18N+L10N,Zhu.K,I18N,Zhu.K,支持Unicode字符集、双字节的字符;分离程序代码和显示内容消除Hard code使用Header files 去定义经常被调用的代码段;改善翻译文本尺寸,具有调整的灵活性支持各个国家的键盘设置;支持文字排序和大小写转换;支持各个国家的度量衡,时区,货币单位格式等的设置;国际化用户界面设计(自
3、我定义)。,L10N,Zhu.K,翻译 地区文化、宗教 度量衡和时区等 软件用户界面(UI)联机文档(帮助文档和功能性的PDF文档)热键设置,I18N和L10N的关系,Zhu.K,10.1.2软件本地化与翻译,Zhu.K,技术层面的更改调整大小、调整默认设置、重新编译、创建新的图形、重新编排文档格式;文化层面的更改 包装、图标、宣传、样品、政治敏感的术语,地方规章和宗教信仰,10.1.3软件本地化基本步骤,Zhu.K,建立配置管理体系,跟踪目标语言各个版本的源代码;创造和维护术语表;源语言代码和资源文件分离、或提取需要本地化的文本;把分离或提取的文本、图片等翻译成目标语言;把翻译好的文本、图片
4、重新检入目标语言的源代码版本;如果需要,编译目标语言的源代码;测试翻译后的软件,调整UI 以适应翻译后的文本;测试本地化后的软件,确保格式和内容都正确;,10.1.4软件本地化测试,Zhu.K,功能性测试,所有基本功能、安装、升级等测试;翻译测试,包括语言完整性、术语准确性等的检查;可用性测试,包括用户界面、度量衡和时区等;兼容性调试,包括硬件兼容性、版本兼容性等测试;文化、宗教、喜好等适用性测试 手册验证,包括联机文件、在线帮助、PDF文件等测试,10.2软件本地化的翻译问题,Zhu.K,翻译的内容,目标语言的文化心理,特殊符号,对本地化翻译人员的要求,翻译问题 文字扩展,Zhu.K,10.
5、3软件本地化测试技术,Zhu.K,10.3.1 字符集问题10.3.2 数据格式10.3.3.页面显示和布局10.3.4 配置和兼容性问题,本地化测试,核心功能测试,国际化测试,本地化测试,国际化软件设计,全球化软件发布,翻译测试,Zhu.K,10.3.1 字符集问题,Zhu.K,ASCII-American Standard Code for Information Interchange 美国信息交换标准码 gb2312 ISO8859-X Unicode-统一的字符编码标准,采用双字节对字符进行编码 Unicode Big endian UTF-8,UTF-16,10.3.2数据格式,Z
6、hu.K,1.数字2.货币3.时间4.日期格式5.度量衡的单位6.索引和排序7.姓名格式8.复数问题,本地化问题-数据格式,Zhu.K,10.3.3页面显示和布局,Zhu.K,德语最长,汉语比较精炼乱码(双字节语言 GB/BIG5/JP/)字符索引、排序,10.3.4 配置和兼容性问题,Zhu.K,配置性包括键盘布局设计,它是语言依赖性最大的硬件、打印机配置等。兼容性包括与硬件的兼容性、与上一版本的数据兼容及与其他本地化软件的兼容性等等。1.数据库问题2.热键,配置和兼容性测试,Zhu.K,本地化操作系统 亚州 系统本地化 Non-Unicode 数据路径 欧州 系统本地化 OEM vs.Wi
7、ndows“ANSI”,软件本地化测试,Zhu.K,I18n 测试 L10n 测试 语言/翻译的 测试 美观/界面 测试 功能 测试 发布 测试,本地化产品例子,Zhu.K,10.4.1 翻译所产生的问题,Zhu.K,内容、格式、文化等,Text ExpansionASCII,DBCS,and UnicodeHot Keys and ShortcutsExtended CharactersComputations on CharactersReading Left to Right and Right to LeftText in GraphicsKeep the Text of the Code,I18N 测试,Zhu.K,本地化测试,Zhu.K,本地化测试,Zhu.K,10.4本地化测试的重点,Zhu.K,10.4.1 翻译所产生的问题10.4.2 功能的实现10.4.3 对本地化测试人员的要求,作业,Zhu.K,第十章 2、4、6、10,Q&A,Zhu.K,