关于动物的英语习语.ppt

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2911575 上传时间:2023-03-03 格式:PPT 页数:18 大小:1.56MB
返回 下载 相关 举报
关于动物的英语习语.ppt_第1页
第1页 / 共18页
关于动物的英语习语.ppt_第2页
第2页 / 共18页
关于动物的英语习语.ppt_第3页
第3页 / 共18页
关于动物的英语习语.ppt_第4页
第4页 / 共18页
关于动物的英语习语.ppt_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《关于动物的英语习语.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于动物的英语习语.ppt(18页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、Idioms about animals,Eat like a bird/horse 吃得少/多early birds 早起的 人A bird in the hand is wroth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。It is an ill bird that fouls own nest.家丑不可外扬。A little bird told me.有人私底下告诉我,Rat,汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含有

2、贬义eg.I can smell a rat.我觉得事有蹊跷 You are a rat.你是一个鼠辈 He rats me out.他把我给卖了,Cow&Horse,中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最重要的交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化中是勤劳和吃苦耐劳的象征。eg.work like a horse 力大如牛 beat a dead horse 做无用功,徒劳 change horse in the mid stream 临阵换将 I am so hungry.I can eat a horse.我好饿,我可以吃下一匹马。He eats like a horse.他吃得很

3、多。I got it straight from the horses mouth.我是听当事人亲口说的。Thats a horse of a different color.那完全是另外一回事。,Some other phrase,have a cow 生气as happy as a cow 快乐的像只鸟Why buy the cow when the milk is free.何必为了一棵树而放弃整片森林。,tiger&lion,如果在中国文化中老虎是“林中之王”,那么在英美文化中这顶桂冠就要送给狮子。狮子隐喻勇敢、彪悍的人。as majestic as a lion 勇猛威严The Br

4、itish Lion 不列颠之狮(指英国)the lions mouth 虎穴throw feed to the lions 送入虎口a lion in the way 拦路虎,Rabbit/Hare,兔子在中国文化中可谓有褒有贬,生性温顺老实,所以属兔的人多被认为高贵大方、深受爱戴。但“狡兔三窟”,“兔崽子”等词又可以看出它的不好之处。在英语中则常用作贬义。Rabbit and hare are on behalf of insecurity or a person who play a game badly 不可靠或玩弄花招的人rabbit 在口语中指拙劣的运动员(尤指网球运动员)As v

5、erb it is used to call names eg.odd rabbit 该死,hare In English slang,hare refer to person that dont pay for the bus ticket.mad as a march hare十分狂野的,野性大发的 make hare of sb.愚弄某人 hare-brained 轻率的、愚蠢的、鲁莽的,Sheep/Coat/Ram在中国的生肖文化中,属羊的人高贵迷人,热爱自然,有艺术气质,外柔内刚。而在英语中羊则多用于贬义。,sheep 作贬义时喻指“害羞扭捏的胆小鬼”、“愚蠢的人”a black s

6、heep 害群之马/败家子a lost sheep 误入歧途的人cast/make sheeps eyes at 向 愚蠢的送秋波,sheep 作褒义时eg.separate the sheep from the goats 分辨善人与恶人 a wolf in sheeps clothing 披着羊皮的狼goat(山羊)&ram(公羊)指色鬼,淫荡的人,也可指替罪羊,牺牲品eg.play/act the giddy goat 行为如小丑Lamb 羔羊What a lamb she is!她真可爱。She looks like a lamb.她看上去很温柔。,Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,

7、狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,是人类最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。,eg.Dog does not eat dog.同类不相残Every dog has his day.凡人皆有得意时Love me love my dog.爱屋及乌sick as dog 病得厉害top dog 最重要的人物/头儿as faithful as a dog 像狗一样忠诚 Let sleeping dogs lie.别惹麻烦。Lucky dog 幸运儿He doesnt have/stand a dogs chan

8、ce.他根本没机会。,Pig/Swine/Sow/Hog猪,贬义,提及猪意味着自私、贪吃、迟钝、懒惰、固执、粗鄙、肮脏。如“死猪不怕开水烫”。,eg.Lets pig out.让我们大吃一顿吧。What can you expect from a hog but a grunt?猪除了咕噜还能指望什么?buy a pig in a poke 乱买东西,盲目赞同 teach a pig to play on a flute 赶鸭子上架 He hogged all the room.他占据很多地方。,Fox,指诡计多端,狡猾的人eg.as sly as a fox 像狐狸一样狡猾 crazy li

9、ke a fox 非常狡猾、精明 play the fox 行为狡猾an old fox is not easily snared 老狐狸不会被轻易捉住,another meaning She is a fox.She is foxy.她是很性感女郎,她非常地性感。,Bear在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,具有“呆傻”之态。指人时常说“熊样”,股市中有“熊市”之说。,In English,such as a bad-tempered or bad-mannered person(粗鄙、鲁莽之人)be like a bear with a sore head 脾气暴躁Bear hu

10、g 熊抱He is a real bear.他的脾气确实坏。,Cat,猫在中国人眼里温顺可爱,中国人喜欢猫,而在西方文化中,猫是魔鬼“撒旦”的化身,是中世纪巫婆的守护神。尤其是黑猫让西方人深恶痛绝。cat 在英语中喻指“可鄙的女人”、“恶妇”。eg.old cat 脾气坏的老太婆,a cat on brick/like a cat on a hot roof 坐立不安They like cats and dogs.他们水火不相容let the cat out of the bag 泄露机密wait for the cat to jump观望形式It rained cats and dogs a

11、 whole day 倾盆大雨That cat wont jump.那样行不通。,Come on!Dont be chicken.来!别害怕。Hes a real spring chicken,always full of energy.他可真是个老当益壮的人,永远充满活力呢。Yes,I know,and shes no spring chicken.我知道的她不再是 小丫头了。Dont count your chickens before theyre hatched!不要过早乐观。Shes always as busy as a bee.她总是忙忙碌碌。He walks at a snails pace.他走路总是慢吞吞。Never offer to teach fish to swim.不要班门弄斧。Hes like a fish out of water.他感到生疏。He drinks like a fish.他嗜酒如命。Hes usually a crab.in a crab mood)他总是很烦躁。He is stubborn than a mule(骡子).他顽固得很。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号