[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc

上传人:laozhun 文档编号:2916588 上传时间:2023-03-03 格式:DOC 页数:9 大小:20KB
返回 下载 相关 举报
[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc_第1页
第1页 / 共9页
[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc_第2页
第2页 / 共9页
[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc_第3页
第3页 / 共9页
[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc_第4页
第4页 / 共9页
[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[doc格式] 《白象似的群山》修辞赏析.doc(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、白象似的群山修辞赏析第28卷第2期郑州航空工业管理学院(社会科学版)Vo1.28No.22009年4月JournalofZhengzhouInstituteofAeronauticalIndustryManagement(SocialScienceEdition)2009.4白象似的群山修辞赏析朱文佳,杨霞(河南大学,河南开封475001)摘要:在海明威的短篇小说白象似的群山中,作者运用朴素简练的言语形式和人物命名寓意的手段表达了特定的修辞含义.此外还采用象征,双关,比喻,反复等修辞技巧揭示人物的内心世界,烘托故事的深层主题.多种修辞策略的运用却使得简单故事的背后蕴涵着深刻而丰富的内容,使得该

2、小说具有独特的魅力.关键词:白象似的群山;海明威;修辞策略;主题中图分类号:I712文献标识码:A文章编号:10091750(2009)02010402白象似的群山发表于1927年,是海明威的早期佳作之一.小说记述了一位没冠姓名的美国男青年与其女伴吉格(Jig)在西班牙一个乡村火车站等候火车时为其心照不宣的”手术”之事而引发的一场不愉快的对话.在文中作者运用了朴素简练的言语形式和人物命名寓意的手段表达了特定的修辞含义,此外还采用了象征,双关,比喻,反复等修辞技巧来刻画人物的内心世界,烘托故事的深层主题.一,言语形式言语形式,或词句的表层结构也和词汇,语法一样承载着一定的修辞意义,有人称它为”意

3、义的第三携带者”.如“小词”往往具体形象;”大词”则相对宽泛抽象;短句犀利明快,可表达坚定与兴奋激昂的情感;长句,复合句则暗示事物的多层复杂性.白象似的群山中几乎有90%的单词不超过四个字母;90%左右的句子都是单句;整个故事几乎避免了形容词和副词;对话中也没有出现任何带评论性的字眼,像是一席没有经过加工的路边谈话的录音.这一切都给读者一种原汁原味,真实自然的感觉.正是这种感觉拉近了作品及作品中的人物与读者之间的距离,并因此增加了作品的可信度与亲和力.这也许就是作者选择不加修饰的小词短句所要表达的一种修辞效果.另外,这种朴素的言语形式给人一种”简单容易”的假象,其实它们只是“冰山”的八分之一,

4、无声地感召着读者去探寻和领略那隐匿的”八分之七”.这无疑是作者独具匠心的安排,一种由浅人深,以简代繁,以小说大的修辞策略.二,人物命名在有的故事特别是寓言故事里,人物的取名本身就是一种寓意或象征.白象似的群山中男女主人公的名字也是别有用意的.故事从头到尾没有出现男主人公的名或姓,作者先是称他为”theAmerican”(美国男子),后叫他收稿日期:20090220作者简介:朱文佳,女,河南平顶山人,硕士,研究方向为英美文学.?104?“theman”(男人).这是一个十分宽泛的称呼,而且似乎并非为了词的简短,否则完全可以采用John,Tom之类的名字.此外,故事的主人公一般很少用国籍来称呼,除

5、非特意用以区别于其他国籍的人.可见作者用”theAmerican”指称故事中的主人公是有深意的.这里强调了男主人公是美国人,而且只是20世纪2O年代美国芸芸众生中的一个代表.他似乎有一定的经济基础,过着漂流放荡的生活,要女人,但不要孩子.从他身上我们可以看到第一次世界大战以后美国青年的精神面貌.他们茫然困惑,没有责任感,没有人生的奋斗目标,这大概就是所谓的”迷惘的一代”.与男主人公不同,小说女主人公有个名字叫J培(吉格),这个名字也有一番含义.单词jig在美国俚语中有trick或joke的意思.”Thejigisup”是一个成语,意思是”一切都完了;已无成功希望了”.从吉格与那个美国男人的对话

6、中我们可以听得出她内心的无奈与悲哀,她对他以及他俩的前途已彻底地失望.由此可见,小说中主人公名字的含义已经超出其文字符号本身,而具有一种修辞效果.三,象征在小说白象似的群山中,作者采用了象征手法,利用对背景的描写表现主人公的内心活动.故事中的背景描写虽用词简单,但寓意深刻,尤其是埃布罗河以外远处和近处的两种不同景象极富象征意义.河那边远处的群山”在阳光下是白色的,而乡野则是灰褐色的干巴巴的一片”.近处则与此形成鲜明的对比,那里是农田,大河,树木,以及粮田上空掠过的云朵.前者显得荒凉,死气沉沉,令人望而生悲;后者则是一派生机盎然的景象,令人心旷神怡.这两种迥然不同的景色象征着吉格心中想象着的两种

7、不同的未来:一种是同意男方的要求,做那个”手术”,然后继续同他四处漂流过着一种没有目标,没有责任,也没有结果的生活,未来就像那灰色而干旱的乡村一样荒凉贫瘠;另一种则朱文佳,杨霞:白象似的群山修辞赏析是拒绝手术,选择生儿育女,建立家业,前景就像河边近处的景象充满生机和希望.而此时此刻吉格无法下定决心,陷入了两难的境地.作者在这里采用象征手法,以人物所见影射其心理状态.四,双关语义双关也是作者在白象似的群山中所运用的一种重要的修辞手法.双关语的运用除刻意创造某种幽默诙谐的效果外,大都是为了适应一种特定的交际环境,如不准或不能公开明说的事,令人尴尬的事等.吉格与其男伴之间的争执主要是因堕胎之事而起,

8、而”堕胎”在美国20世纪80年代尚属争议问题,何况在20年代,虽不说是大逆不道,但总归不是令人愉快的好事,特别是对女孩子而言.吉格不愿意堕胎,因此,作者在她的谈话中较多地使用了双关语,这不仅合乎情境,而且能更深刻地揭示她的内心世界.当酒吧女侍端来饮料时,吉格说”这酒甜丝丝的就像甘草”.男的马上接着说”样样东西都是这样”.吉格又接着他的话说”是的,样样东西都甜丝丝的象甘草.特别是一个人盼望了好久的那些东西,简直就像艾酒一样”.男人是用“everything(样样东西)”双关饮料和手术,企图以此暗示吉格做手术就如喝饮料一样简单,也差不多一样的有甘草的“甜味”.而吉格的话表面上是同意男方的说法,实则

9、话中有话,表面上是在说等待已久的所有的事,实际上是指胎儿之事.她想要这个孩子,可男人却执意要她做手术,她心里的滋味不是像甘草那样的甘甜而是像苦艾酒一样的苦涩.当然,吉格的谈话中语义双关的不止这一处.比如,当她发现男的在逼她堕胎时,她站在车站的尽头看着河那边近处生气勃勃的自然景象,深有感触地说了”这世界已经不再是我们的了”,”一旦他们把它拿走,你便永远失去它了”等一连串伤感的话.这话里的”这世界”和”它”都是一语双关,表面上指眼前的景物,实际上是指胎儿以及她憧憬着的有孩子,有家的美好未来.五,比喻比喻,一般说来,就是通过联想,抓住眼前的或比较熟知的与所要表达的两种不同事物之间的相似点,用眼前的或

10、比较熟知的事物描述或表达较陌生的事物或思想,以期读者对它们有更具体更形象的认识或更深刻的理解.它也是文学作品中频繁使用的一种修辞格.小说标题”白象似的群山”是一个似非而是但寓意颇深的比喻,取自文中女主人公吉格面对烈日下连绵的山峦所作的一句感慨:”它们看上去像一群白象.”初看起来,这只是吉格对她所看到的山的表象的客观描述,似乎没有深刻的含意,但这似乎无关紧要的话却引发了吉格与男人之间的一番争论,争论的主要话题却是”手术”堕胎.显然在吉格的脑子里一根无形的连线把hills(山),whiteelephants(白象)和operation(手术)三者串联在一起,并导致了”群山像白象”这一超常的比喻.这

11、根连线大概就是人们常说的修辞情境:视野中的”白色的山”,心中为之烦恼的”手术”.她口里说的是“群山像白象”,心里想的却是那”未出生的孩子”,于是就出现了这种比喻中本体错位的现象.这也许就是语言学家王希杰所说的,是”在一种特殊语境下的特殊心理反应”.本来”孩子”与”自象”并没有什么相似之处,但在当时的情况下,它们的处境确实有些相同.孩子是吉格心中的希望和宝贝,可对其父亲而言,他却成了负担,是他千方百计要除掉的累赘.与之相似的是白象在有的文化中是神圣之物,而在美国和欧洲的文化中却是多余之物,是麻烦超过其价值的东西.从修辞效果上讲”白象似的群山”这一特殊语境下本体错位,似非而是的比喻更加巧妙,更加有

12、效地表现了女主人公吉格内心的矛盾与苦恼.反复,就是重复使用同一词或同一句以达到突出某种意思或加强语气,加深印象的目的.反复现象在故事白象似的群山中的对话部分比比皆是,有句子反复,也有单词反复,各有各的作用.大致统计一下,在短短的对话中,“Hillslooklikewhiteelephants”或”thehillsdontreallylooklikewhiteelephants”的句子出现了四次.诸如”Ifyoudontreallywantto(havetheoperation)youdonthaveto”之类的话也在同一对话中讲了七次.另外吉格在”请求”他住嘴时也一连说了七个”Please”.

13、这许多的重复绝非作者一时的粗心大意或词汇匮乏所致,相反这正是他别出心裁的修辞手法.”群山像白象”这一比喻的反复出现说明了手术之事一直烦扰着吉格,使她耿耿于怀,其影响贯穿着对话的始终,形成了他俩争论的主线,同时也突出了故事的主题.那男人多次重复上述两句话,一方面说明他想要劝服吉格堕胎,但又确实理屈词穷;另一方面也暴露了他的虚伪:他多次对吉格说”如果你不愿意,你就不必去做(手术),如果你不想去做,我也不会勉强你”等,仿佛他非常在意她的想法,但同时他又反复地说”这手术十分简单”,甚至还说”那(胎儿)是唯一使我们烦心的东西”,”除你之外,我谁都不要.”敏感的吉格也听出了他的虚伪,故”请”他不要再讲.七

14、个”请”字的连续反复说明吉格的心情已烦躁到了极点.她为未出生的孩子的命运,为自己的处境而难过,也为有如此不负责任而且虚伪的男人而感到无奈,失望与气愤.白象似的群山是一部典型的具有”冰山”风格的作品.作者以简朴的语言记述了一对美国青年男女之间简短的谈话.然而,多种修辞策略的运用却使得这”简”的背后蕴涵着深刻而丰富的内容.因此小说具有独特的魅力,让人百读不厌,百思不烦.参考文献:1常耀信.美国文学简史M.天津:南开大学出版社,1991.2(美)厄内斯特?海明威.白象似的群山M.翟象俊译.上海:上海译文出版社,1995.3孙海运,方如玉.英语成语来龙去脉M.北京:中国对外翻译出版公司,1989.4】王希杰.汉语修辞学M.北京:北京出版社,1983.责任编辑:王彩红?105?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号