文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2917054 上传时间:2023-03-03 格式:DOC 页数:4 大小:25KB
返回 下载 相关 举报
文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc_第1页
第1页 / 共4页
文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc_第2页
第2页 / 共4页
文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc_第3页
第3页 / 共4页
文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文浅析公益招贴传创作的基本要点.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、浅析公益招贴传创作的基本要点 浅析公益招贴传创作的基本要点是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,浅析公益招贴传创作的基本要点是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,浅析公益招贴传创作的基本要点的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。【摘要】 公益招贴艺术所传达的设计观念、风格及独特的艺术魅力,表明了公益招贴艺术所具有的文化公益性,公益招贴在多元化的设计领域中,为设计师提供了无限创意的空间,同时也成为现代设计文

2、化和观念的传播者。【关键词】 公益招贴 文化 情感 多元 符号招贴,招是召声,呼唤。招者,召也。楚辞·招魂序——以手日招,以言日召。荀子·劝学——登高而招,臂非加长也,而见者远。招就是招引注意,贴就是张贴,即为招引注意而进行张贴。更通俗的理解,招贴就是张贴在街头或公共场所,以达到宣传目的的文字、图画。招贴主要分为商业招贴和公益招贴两大类型。以经济利益为目的的商业招贴,过分注重物质层面的商业价值,而忽略了精神层面的文化、艺术价值,难以获得长久生命力。公益招贴则在多元化的设计领域中,为设计师提供了无限创意的空间,同时也成为

3、现代设计文化和观念的传播者。一、公益主题的文化性人、社会、自然是公益招贴不变的主题。从选题开始,就应有强烈的针对性,这是引起公众关注,产生社会效果的前提。公众招贴的主题要与社会公众的切身感受息息相关,要通过招贴手段,喊出大众关注的问题和期望赢得更多领会和共鸣,进而产生一致的行动。根据现代招贴的主旋律,归纳为以下几类主题:1、生命、健康珍爱生命,尊重生命价值,选择健康生活,是人类最基本的欲求也是社会的关怀。所以关于拒绝毒品、珍爱生命、禁烟、禁酒、交通安全、卫生防疫等主题更具亲和力和震撼力。2、环境保护人类对有限资源环境的无限开发,使地球日益面临危机,环保问题成为世界最关注问题。于是保护自然、环境

4、、野生动物:节约土地资源、水资源:防止水污染、空气污染、噪音污染等主题,传达了人类与大自然和谐共处的美好愿望。3、科教科技、教育是国家经济发展之本,是国家富强之根。希望工程、失学儿童、学生的增负与减负问题、再就业工程、尊重知识产权打击盗版等题材成为公益招贴表现的科教主题。4、传统美德中华民族几千年的优良传统和美德,唤起民众公德意识,共建社会新风尚是时代的呼唤。由此而触及的家庭和睦、尊老爱幼、亲情友情爱情、遵纪守法、保护妇女儿童的合法权益及家庭暴力、自杀等题材成为公益招贴中扬善弃恶的宣传主题。5、人口、素质高科技化的市场经济需求高素质人才,而人类与地球的关系却日趋紧张,地球无法承受无限增长的人口

5、密度,关于控制人口、计划生育、人口老龄化、高素质人才等题材成为反映的主题。6、爱国一切促进国家的繁荣、发展、和平、统一等题材均为表现的主题。二、受众的情感性公益招贴的力量在于它对人内心所起的震撼作用。它的使命是由每一位社会成员的参与而实现的,它与受众之间是一种平等的交流关系,它是对社会民众自身情感的呼唤,唤起人们感同身受的思考,从而形成强烈的诉求力。公益招贴与商业招贴不同,不是推销产品,而是倡导正确的价值观、道德观、理想信念,弘扬良好的社会风尚,以促进人与人、人与自然之间的沟通和理解,并以此来推动社会的精神文明建设。因此,公益招贴传达的观念是否被接受,取决于这个观念是否迎合公众的需求,是否符合

6、公众利益和接受心理,只有针对受众的关注点去进行说法劝导才能产生良好的效果。它追求的是心灵与心灵的碰撞、良知与良知的交汇,唤醒大众的人性与良知。因此,公益招贴应从人性、爱心出发。三、创意思维多样性创意,是招贴设计的核心,没有创意的作品,平庸且没有视觉吸引力,更不能有效的进行信息传播。要为公益招贴注入新的创意,就必须开发我们的创造性思维能力以及全新的创意思维方式。创造性思维在创造过程中有两种类型的基本形式,逻辑思维形式与反逻辑思维形式。逻辑思维形式,即通过对事物的相关,相近或因果关系等逻辑思维来解决生活中遇到的问题。反逻辑思维形式也可以称为反向思维方式,它是从反面认识事物,从对立面中寻求统一的一种

7、思维方式。利用非推理因素来激发创造力,在反向思维中寻求新的方法,常常会进入柳暗花明的新境界。如:一则由英国家庭计划协会推出的公益招贴作品,画面上是一位大腹便便、神情有点懊丧的怀孕男子,招贴题为:如果怀孕的是你,你是否会更小心呢?。这就是从常规中求异、求新、求奇,集中体现创造性思维的批判性和独特性。这种反其道而行之的思维方式能达到出奇制胜的效果已成为推动设计发展的有生力量。另外,还有发散思维、求异思维、突变思维、重组思维等。其实每种思维方式并没有明确的界限,很多思维是交错的、复调的,如果把丰盈的思维去狭隘地一一对位,这样做会非常危险。我们应学会对多种思维方式的灵活运用和整合,并进一步对新思维进行

8、深层次的挖掘。四、图形的符号性平面设计的过程本身就是一个将创意视觉化、符号化的过程。图形作为各招贴中的基本元素之一,体现着设计的本质性内涵和表现技能,并发挥着触及设计灵魂的根本作用。在此,我们主要应该解决两个关系:1、形与义的关系用形象来说明或表达事物的内涵时,要注意视觉形象所具有的直接表达或间接表达的准确性、合理性、逻辑性、可视性。2、形与形的关系用两种或两种以上的形象,共同说明或表达事物内涵时,要注意形与形的适合性、相融性、相似性、统一性。处理好这两种关系,图形才能准确的引导读者,主动而流畅的接受招贴以直接或间接的视觉化形象所传达的深刻内涵。最后,创作的作品想要感动人,必须能感动自己,只有

9、那样,才能真正的感动受众。也只有创作者把对社会的责任感、使命感与创作的责任感、使命感结合起来,通过深入生活,了解受众的心理,选择恰当的题材,积极发挥创意思维,用合适的表现手法去创作,才能震撼、感染大众。因此,人性、爱心不单是公益招贴的核心,而且还是整个公益招贴的精神所在、精华所在和灵魂所在。作者简介刘东霞太原理工大学轻纺工程与美术学院设计艺术系讲师。div class=其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plai

10、n Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar.

11、London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版

12、社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号