文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2920436 上传时间:2023-03-03 格式:DOC 页数:3 大小:25KB
返回 下载 相关 举报
文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc_第1页
第1页 / 共3页
文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc_第2页
第2页 / 共3页
文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文评管虎的新片《斗牛》.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、评管虎的新片斗牛 评管虎的新片斗牛是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,评管虎的新片斗牛是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,评管虎的新片斗牛的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 长春电影制片厂投拍的新片斗牛,表现了抗战时期中国华北农村一位叫牛二的农民与一头荷兰母牛的曲折故事。这是近几年来在中国电影市场上表现农村题材很有特色的一部电影作品。斗牛一片给我的第一印象,是这部影片与姜文的鬼子来了很相像。两部影

2、片都是抗战题材,故事也都发生在华北农村。两部影片也都采用浓郁且厚重的影调来再现时代特征,只不过斗牛是一部彩色片。斗牛一片的色彩影调被处理成一种冷灰色调,看上去更能凸显出那个年代的质感。两部影片的故事线索也大致相似。在鬼子来了一片中,村民接受八路军寄存的两个鬼子,在斗牛中则是接受寄存的一头荷兰母牛。接下来的主要情节,两部剧都是围绕如何看护寄存的物件和如何完成任务而展开的。此外相似之处还有,两部影片中除了主人公以外,他们的乡亲全部被鬼子屠杀了。但是,两部影片的相似之处也仅此而已。姜文的鬼子来了是向着电影的艺术性使劲的。而管虎是通过斗牛来打造一部喜剧类型的商业片。作为一部主旋律题材的商业电影,管虎所

3、采取的策略是巧妙的,他可能只是借鉴了鬼子来了的一些元素,但他并没有采取“颠覆”的立场。在斗牛一片中,没有鬼子来了中村民与鬼子妥协的情节,在面对村民被屠杀后马大三一腔热血只身为乡亲报仇,落下了被斩首的悲壮结局,在斗牛中变成了牛二与鬼子和土匪之间“滑稽”的周旋,影片最后是牛二与母牛一同偕老的结局。一部是悲剧,一部是喜剧。显然,这是一个聪明的做法,管虎没有突破主旋律的底线,他充分地利用幽默的元素对红色主题实现了很有分寸的娱乐化。中国内地导演在尝试电影商业化的实践上。除了那些具有影响力的大牌导演采用大片模式和市场运营模式以外,中小成本的电影基本上是采用类型化的创作策略。例如,宁浩的“疯狂系列”就是通过

4、电影制作的类型化以及其他一些元素的运用取得了商业成绩的。管虎的斗牛总体上讲是一部中档投资的喜剧类型片。该片接近四分之三的部分由喜剧情节和喜剧元素所构成,特别是扮演牛二的黄渤和扮演九儿的闫妮在片中的出色表演大大地增添了影片的喜剧分量。然而,斗牛并不是一部彻头彻尾的喜剧类型片,该片中还使用了其他类型片的一些表现元素。例如影片开头的部分,当牛二发现全村百姓惨死在村头的河谷中,那种恐怖的场面很难在观众心里产生喜剧性的感受。此外,影片中部,一群逃难的村民来到牛二居住的村子乞讨的那场戏,我们看到的是被饥饿困扰的一群表情麻木甚至绝望的村民,这些情节和场面更多的是在展现现实的残酷性。此外,影片结尾也不像通常意

5、义上的喜剧类型片那样有一个美好的喜剧性的结果,牛二最终等到的不是战争胜利后的喜悦或完成任务后的满足,而是一枚解放军指挥官的指纹(确认牛二完成了当年八路军交给他的任务)和四个字牛二之墓,这样的结尾多少有点平淡和悲凉之感。在这里,我们可以感受到管虎的电影意识不仅仅要通过影片的喜剧元素来娱乐观众,同时他更想展现的是人在某种极端环境下的生存状态。看来,管虎在探索电影创作商业性的同时仍然保留着他作为第六代导演那种新锐的气质和人文精神。电影斗牛的另一个亮点是影片具有很强的观赏性。在斗牛一片中,管虎熟练地运用在其他一些商业类型片中通常运用的摄影技术和剪辑技巧,如镜头间的动静对比,场景气氛的渲染,精巧的场面调

6、度以及流畅的剪辑等,这些地方都很精彩,影片的视听效果非常出众。甚至也可以说,这部影片的许多戏剧效果是由视听语言创造的。例如,影片开头的部分,当牛二发现整个村庄空空如也时,为了营造牛二惊恐的表情,采用演员捆绑摄影机的自拍技术,强化了影像的表现力。至于整部电影的叙事风格,管虎采用时空交错的表现结构,这种结构可以使故事的铺陈和叙述富有一定的弹性和戏剧张力,此外也会给场面调度和剪辑技巧留出发挥的空间。但是,在这部影片中这种技术的使用也掩盖了管虎在剧作上的一些问题。其中主要的是情节之间欠缺内在的逻辑关系。影片中几次时空交替段落的组织并没有进一步推进剧情和创造戏剧上的冲突。另外一方面,为了获得影片的喜剧效

7、果,管虎设计了许多用来“摘笑”或幽默的次情节。这些次情节单独看上去都很不错,但对于整体剧情的递进没有起到有效的作用,对于人物形象和性格的塑造也没有多少帮助。例如,牛二摸了奶牛的奶子后被绑游街的那场戏,与基本剧情没有什么关联性,完全是为了营造影片的“笑点”。在影片的另一处,那个曾用刺刀刺入牛二腹部的日本兵,当他第二次与牛二相遇后,牛二决心要报仇的怒火竟然被一个很不充分的理由给熄灭了。这个理由就是那个日本兵能医治奶牛的病,牛二放过了他。如果说这个情节还有待于进一步发展的话(显然,这个情节设计用意是要在影片中表现人性的意义),那么,这个人物就不应当在影片中草草地消失。总之,管虎的新片斗牛在情节的处理

8、上是拼贴式的,有些随意甚至是牵强,这样的做法必然会导致电影叙事上的碎片化。看来管虎在斗牛一片中想要说的东西太多了,一部电影是很难承载多重价值和意义的。我们不是说商业电影不可承载艺术性,而是想要说商业电影有其自身的创作规律,特别是商业电影要面对的是广大的受众群体。要吸引这样的群体来观看你的影片,有一个好的故事固然重要,但把故事讲好则更为重要。综上所述,斗牛不失为一部很有特点的电影,这部电影体现了管虎在商业电影创作上的实践和探索精神,但是否能真正获得理想的票房,还需要接受市场的检验。 其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New

9、 York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北

10、京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma,

11、Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号