吸塑及模具协议.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2948523 上传时间:2023-03-05 格式:DOC 页数:4 大小:36KB
返回 下载 相关 举报
吸塑及模具协议.doc_第1页
第1页 / 共4页
吸塑及模具协议.doc_第2页
第2页 / 共4页
吸塑及模具协议.doc_第3页
第3页 / 共4页
吸塑及模具协议.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《吸塑及模具协议.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《吸塑及模具协议.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、吸塑模具开发协议Mold Developing Agreement 合同号/ Contract No. XXXXXXX 购货单位: (以下简称甲方) XXXXXXXXXXXXXXXXX (hereinafter “Party A”)供货单位: (以下简称乙方) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (hereinafter “Party B”)Individually called Party A and Party B respectively and/or the “Party” and together, called the “Parties”.经过友好协商和在公平、平等的原则

2、基础上,双方约定如下:After friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality, the Parties have agreed the following:一、 模具内容(包括材料)/Mold Info.(Including Materials)二、 模具价格表/Mold Price List产品型号 Part No.模具规格 Mold Description计量单位 Unit数量 Quantity单价(人民币) Unit Price(RMB)总价(人民币)Total Price(RM

3、B)合计(大写)三、 模具开发周期及要求/Work Day & Requirement1) 模具的开发周期/ Mold Work Day首件样件完成时间/Time of finishing first product of mold:从接到此模具订单到首件样品(透明色)完成需要 天/ days from building time ARO (after receipt of order) to first POM (product of mold) sample pour;2) 铝模确认 mold confirm以甲方提供产品立体图样进行开发(允许公差在+-0.02mm),乙方提供铝模实物和P

4、VC成型吸塑由甲方确认。This mold production tolerances in drawings +-0.02mm,Party B provided mold product and sample product give to Party A confirm.3) 带印刷样品完成时间/ Time of finishing printing product:从首件样品(透明色)到带印刷产品小样需要XX天/eleven days from time to printing product. 由甲方提供产品印刷平面图。Party A provide Printing plan。4)

5、甲方确认乙方的印刷打样后,再进行产品正式下单。Party A agreement Party B production. 5) 由于模具的开发周期和质量问题造成甲方项目延期,乙方将赔偿甲方的一切损失。If Party As project delayed due to the work day and the quality of the mold, Party B should compensate Party A for all the losses.四、 模具的维护/Mold Maintenance正常使用寿命内的模具在生产过程中发生的损坏或磨损,相关的维修及保养等都由乙方负责。If t

6、he mold is within the normal working life but damaged or worn during the production process, Party B should be responsible for the related repair and maintenance.五、 模具费用的支付/Payment Terms1. 因该模具的检验特殊性,需在完成制作后,印刷吸塑进行打样产品,后续才可检验。为了双方的合作更加通畅,由甲方先支付乙方壹万元整(10000元)的预付款,此付款包含模具制作列表中所有费用(伍仟伍佰元整),结余的费用在甲方向乙方进

7、行产品订购的吸塑费用中抵扣。Due to the special nature of the mold inspection required after the completion of the production, printing Blister proofing products, follow-up before testing. To become smoother cooperation by the Party A to pay Party B One Million (10,000) Prepayments, this payment includes abrasive

8、production list all costs, the balance of the cost of Party A to Party products ordered Blister processing fees deduction.2. 乙方基于甲方的图纸提供模具加工,如第一次打样的产品未能满足甲方的产品要求,需要进行模具的重新制作,该模具费用由甲方承担。Party B based on the drawings of the Party A mold processing, the first proofing products failed to meet the produc

9、t requirements of the Party, the re-production of the mold, the mold cost is borne entirely by the Party.3. 以上模具价格不包含第二次开模(修改),第二次开模的单价为壹仟伍百元整(1500),网板修改按颜色计算,每色为叁百元整(300)。The the mold price above does not contain the second mold, the second mold unit price for one thousand five hundred (1500), sten

10、cil modified by color, each color three hundred (300).六、 模具所有权/Ownership模具的所有权为甲方所有,甲方享有收回和处理的权利。Molds ownership belongs to Party A. Party A enjoys the right to taking back and dealing with the mold.七、 保密责任/Confidentiality 1) 未经甲方允许,乙方不得将甲方所提供的图纸及技术资料以口头、书面、出示和借用的方式转泄露给第三方。如有发生信息泄露,甲方有权追究其法律责任。Witho

11、ut the permission of Party A, Party B should not disclose the drawings and technical information which are provided by Party A in oral, written, showing and lending way to the third Party. If Party B revealed such information, Party A has the right to pursue Party Bs legal responsibility.2) 当双方履行完该协

12、议后,乙方必须归还甲方所提供的用于开发该模具的所有保密信息及其全部副本(不论其是否是在计算机磁盘、光盘读取器、光盘、硬盘或软件中或硬拷贝载体上存储、保存或记录的);如果乙方退还上述保密信息及其全部副本为不可行,则应将其销毁,或者从计算机或其他电子系统中将其删除或抹除。After the Parties fulfill the agreement, Party B should return to Party A all confidential information and all copies of developing the mould thereof whether or not t

13、he same are stored, maintained or recorded in computer disks, CD-ROM drives, CD-ROMs, hard disks or software or in hard copy format and, to the extent that it is not feasible to return the same, shall destroy such confidential information or cause the same to be deleted or erased from any computer o

14、r other electronic system.八、 其他约定/Others1) 本协议受中华人民共和国的法律法规管辖,并应依照中华人民共和国的法律法规解释。The agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the laws and regulations of the Peoples Republic of China.2) 除非双方采用书面形式,否则对本协议的任何修正均属无效。Any amendments to this agreement shall not be valid unless

15、made by the Parties in writing.3) 本协议一式两份,每份皆具有同等法律效力。This agreement is made in two original copies, both of which are equally valid.4) 本协议在双方签订本协议之日立即生效。This agreement shall take effect immediately upon the date of execution by the Parties.5) 凡涉及本协议或因本协议而发生的所有争执,都应通过友好协商解决。如果在书面要求协商的通知发出后的三十(30)天内不

16、能解决,则该争执应提交乙方所在地有管辖权的法院进行裁决。All the disputes and controversies of every kind and nature between the Parties arising out of or in connection with the agreement or the execution hereof shall be settled by friendly negotiation between the Parties. If no settlement can be reached within thirty (30) days

17、 after delivery of the written notice requesting the said negotiation, such dispute or controversy shall be submitted a competent court located in the business place of Party A for judgment.6) 当本协议中文文本与英文文本发生歧义时,应以中文文本为准。The Chinese version of this agreement will prevail if there is any conflict between the Chinese version and English version of this agreement.甲方: Party A: 签字: 盖章: Signature: Seal: 日期:Date:乙方:Party B:签字: 盖章: Signature: Seal: 日期:Date:付款账户信息:开户行:账户:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学 > 成人教育


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号