中西方文化之圣经翻译.ppt

上传人:仙人指路1688 文档编号:2976984 上传时间:2023-03-07 格式:PPT 页数:9 大小:5.22MB
返回 下载 相关 举报
中西方文化之圣经翻译.ppt_第1页
第1页 / 共9页
中西方文化之圣经翻译.ppt_第2页
第2页 / 共9页
中西方文化之圣经翻译.ppt_第3页
第3页 / 共9页
中西方文化之圣经翻译.ppt_第4页
第4页 / 共9页
中西方文化之圣经翻译.ppt_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《中西方文化之圣经翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方文化之圣经翻译.ppt(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、3.Miles Coverdales version,2.William Tyndales version(the 16th century),)5.Authorized/King James version(the 17th century),6.other versions,English versions,1.John Wycliffs Version(the 14th century),.,4.the Great Bible,John Wycliffs Version,the first complete English version,completed the translatio

2、n;word-for-word,1380-1384,the Early Version(EV),Nicholas of Hereford,the main contributor,the secretary and keeper of Wycliffs literary remains,John Purvy,the Later Version(LV),the revised version of EV by John Purvey,completed in1395;sense-for-sense,LV,based directly the original Hebrew and Greek s

3、ources,It enriched the language of English and his contribution in this regard even surpassed Shakespeare.It was the foundation of Authorized/King James version.,William Tyndales version(,Authorized/King James version,-the culmination of Bible translation,the Reformation in European countries in the

4、 16th century,King James willingness to translate into a new version,linguistic features,Examples,Thee,Thou,Thy,ThineA true witness delivereth souls;but a deceitful witness speaketh lies.,1.in popular and easy-to-understand language2.majestic Anglo-Saxon tongue3.using a lot of synonyms4.emphasis on

5、syntactic structure(antithesis,parallelism)5.a strong rhythm and metrical sense,significance,It is the most important,influential and successful version.(1)It greatly influenced western culture in terms of literature,arts and social life.(2)It promoted the development of modern English.(3)Its conducive to the formation of belief and national mentality.,THANKS!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号