Similarities and differences between English writing and English translation.doc

上传人:laozhun 文档编号:3024647 上传时间:2023-03-09 格式:DOC 页数:2 大小:22.50KB
返回 下载 相关 举报
Similarities and differences between English writing and English translation.doc_第1页
第1页 / 共2页
Similarities and differences between English writing and English translation.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Similarities and differences between English writing and English translation.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Similarities and differences between English writing and English translation.doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、Similarities and differences between English writing and English translation 1.The different significance of English writing and English translationAs we all know, English is noe a very easy language to understand unlsee you know how to understand it better.If you are seeking to study or understand

2、English, you are taking on the challenge of mastering that language, alongside the challenges involved in your area of study or yourstyle,you must and should have to know it exactly especially know its inner differrences and similarities,such as similarities and differences between English writing a

3、nd English translation .English writing and English translation are of Even for native speakers of a language, command of spoken and written expression is different significance although they are both the very important factors of English learning,one of the main factors promoting success and the ot

4、her is the basic of the success, and few other English factors will ever and never get the same importance of the two, because they are both the really sign of the high level of the language. As a non-native English speaker, you begin at a disadvantage, but consciously making a project of improving

5、your English can give you an edge over those who assume that their present linguistic skills are adequate if you really that well and understabd it well. During the process of applying to schools study of English, writing ability is particularly important because while your academic record, test sco

6、res, and other experience reveal a lot about your capabilities, your writing gives the best insight into what kind of person you are and how well you will communicate with teachers, classmates, and future employers, co-workers and clients. What you say and how you say it gives those who cannot meet

7、you in person but have to evaluate you a way to feel acquainted with you as a person. Once you have begun study or do something else ,you will know how effectively you can communicate your ideas will have a great deal to do with the progress you are able to make with the work you have done of the di

8、fferent similarities and differences sf the significance of English, and with your happiness as a person.2.The basic way differs to produce a piece of good writing and be a good translatorGood writing and good translation will make you have lucid communication depend on your will and your mind, of c

9、ourse, not only on grasping correct usage of good writing and translation but also understanding something of the importance of culture you are going to be operating in with you skills you always do . Language and culture are complexly interwoven and connected with the way you do your writing and ge

10、t your translation correct and perfect, and advancing your understanding in one will inevitably also improve your ability in the other. Perhaps your toughest writing tasks will be those you do before you1have master you translation skills , because at that point you will not have been immersed in th

11、e culture of the country you mean to study or know . Even for these tasks, though, you can give yourself an advantage by acquainting yourself with the better skills of your translation,which will also give your writing a better progress.3.three important similarities and differences in English writi

12、ng and English translationIn working on your English writing and translation skills , your first priority should be clarity. This means, first of all, correct grammar and syntax and accurate use of words. This is the sort of thing one learns in the classroom, but if you are going to study in English

13、 you have to refine your understanding beyond what you are likely to develop in school. This means, for instance, knowing when the word the is needed, and when it is not and therefore distracting, or getting a sense of the connotations, rather than merely the definitions, of English words. While as

14、a native speaker of Chinese there are certain problems that you are likely to have in attaining clarity in your use of English, native speakers of English, too, must be attentive in order to be really clear in their communication. Attaining real clarity in writing and translation will prevent misund

15、erstandings and allow you to be confident in getting your intended message across.A step beyond clarity is writing and translating with grace. To write and translate gracefully means not just saying what you mean, but saying it concisely, without jargon or verbal clutter, with the tone you intend an

16、d with care for the sound and rhythm of your sentences and paragraphs. Graceful writing and translate flow. It is shapely. It does not distract the reader from the message being communicated, and is easy and pleasant to read. A graceful piece of writing and translation can communicate its message fa

17、r more effectively than a merely correct and clear piece of writing and bespeaks the sensitivity of the you.Clear, graceful writing is often enough. But when your message is important to you, and you need to persuade others of what you are saying, you want your translattion to be powerful as well. T

18、o write with power you must have well-defined and well-organized ideas and express them with vigor. Concretely, power in writing can flow from use of the right words, especially verbs, or from the cogency of the structure behind the writing. Powerful writing pulls the reader along and makes the mess

19、age compelling.Developing clarity, grace, and power in writing and translation is complex, of course, and is a long-term project, but in the final analysis it comes down to what words you use, how long or short your sentences are and how they sound, how you group sentences into paragraphs and how on

20、e paragraph leads to the next. Excellent writing may seem mysterious, but it always comes from skillful use of the basic elements of language. Excellent translation may seems less mysterious,but it is still a very vital thing you have to know well.Whether you are working for on perfecting your under

21、standing of grammar or learning to bring poetry to your prose, you can improve by attentiveness and effort, by reading, and by receiving thoughtful criticism of your own compositions translation work. Reading good English writing and seeking contact with native English may be you are the one who can help you refine your English skills .and it will help you make the transition from classroom English to real world English. The effort you put into improving your English communication will serve you well, whatever field you choose to pursue or work for.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学 > 成人教育


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号