生活大爆炸第二季03剧本.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3120397 上传时间:2023-03-10 格式:DOCX 页数:40 大小:55.60KB
返回 下载 相关 举报
生活大爆炸第二季03剧本.docx_第1页
第1页 / 共40页
生活大爆炸第二季03剧本.docx_第2页
第2页 / 共40页
生活大爆炸第二季03剧本.docx_第3页
第3页 / 共40页
生活大爆炸第二季03剧本.docx_第4页
第4页 / 共40页
生活大爆炸第二季03剧本.docx_第5页
第5页 / 共40页
亲,该文档总共40页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《生活大爆炸第二季03剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸第二季03剧本.docx(40页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、生活大爆炸第二季03剧本看 Big Bang Theory 学英语第二季3集: The Barbarian Sublimation-Sheldon:Fellow warriors, This is Sheldor the conqueror.Fellow:同伴 warrior:武士 conqueror:征服者 战友们,我是征服者Sheldor。We are about to enter Axidus fortress.enter:进入 fortress:堡垒,要塞我们将要挺进Axidus堡垒。Now, this is a long run, so lets do another bladder

2、 check.bladder:膀胱 check:检查这是一场持久战,请大家做好排尿工作。All right, Barry, well wait for you again, but you really should see a doctor.好的Barry我们再等等你,不过我建议你最好去看医生了。Sheldor is AFK.AFK:离线网络用语 Sheldor暂时离开网络用语Penny, are you experiencing some sort of difficulty?experience:遭受 difficulty:困难Penny你好像有什么困难的样子?-Penny:Yes. I

3、 cant get my stupid door open.没错,我的门打不开了。-Sheldon:You appear to have put your car key in the door lock- are you aware of that?appear:似乎 be aware of:意识到你有没有意识到你是正在用车钥匙开这扇门?-Penny:Yeah.是的。-Sheldon:All right, then.那好吧。-Penny:Damn it, damn it, damn it, damn it, damn it!妈的,妈的,妈的,妈的!-Sheldon:Would it be p

4、ossible for you to do this a little more quietly?你能尽量不出声吗?-Penny:I cant get the damn key out.这该死的钥匙拔不出来了。-Sheldon:Well, its not surprising- that Baldwin lock on your door uses traditional edge-mounted cylinders, Whereas the key for your Volkswagen uses a center cylinder system.Baldwin:鲍德温(姓氏) tradit

5、ional:传统的 edge:边缘 mounted:安装的 edge-mounted:边缘齿cylinder:圆柱体 Whereas:而,但是 Volkswagen:大众汽车 center:中心 那是肯定的,你那扇门上的鲍尔温锁用的是传统的边缘齿,而你那辆大众的钥匙用的是中间齿系统。-Penny:Thank you, Sheldon.谢谢你Sheldon。-Sheldon:Youre welcome.别客气。Why did you put your car key in the door lock?那你到底干嘛要把汽车钥匙塞到门锁里去?-Penny:Why? Ill tell you why-

6、 because today I had an audition.audition:试镜想知道为什么吗?我来告诉你,今天我有一次试镜。It took me two hours to get there, I waited an hour for my turn, and before I could even start they told me I looked too Midwest for the part.turn:机会,顺次 Midwest:中西部 我跑到那儿去花了两小时然后又等了一小时才轮到我,而在我开始之前他们却说我长得太中西部化了。Too Midwestwhat the hel

7、l does that even mean?太中西部化,这他妈的算什么意思?-Sheldon:Well, the American Midwest was mostly settled by Scandinavian and Germanic people. They have a characteristic facial bone structure.settle:定居 Scandinavian:斯堪的纳维亚的 Germanic:日耳曼的 characteristic:特有的 facial:面部的 bone:骨骼 structure:结构在美国中西部定居的人们大多都是斯堪的纳维亚人和日耳曼

8、人,他们脸部的结构是很有特色的-Penny:I know what it means, Sheldon!我知道这是什么意思Sheldon!God! You know, I have been in L.A. for almost two years now, and I havent gotten a single acting job. Ive accomplished nothing, havent gotten a raise at work, havent even had sex in six months, And just now, when I was walking up t

9、hose stairs, a fly flew in my mouth and I ate it!L.A.:洛杉矶 acting:表演 accomplish:完成,实现 get a raise:得到提薪 fly:苍蝇flew:fly的过去式,飞上帝啊,我来洛杉矶已经快两年了还没演过一出戏,我什么事业都没完成,工资也没涨而且有六个月没做爱了,就刚才我在上楼梯的时候一只苍蝇飞进我嘴巴里,我居然把它吃下去了。-Sheldon:Well, actually, insects are a dietary staple in many cultures. Theyre almost pure protei

10、n.actually:实际上 insect:昆虫 dietary:饮食的 staple:主食 protein:蛋白质实际上昆虫是很多国家餐桌上的必备食品,差不多就可以把它们看作蛋白质。-Penny:Oh, son of a bitch!他妈的!-Sheldon:I believe the condensation on your frozen foods weakened the structural integrity of the bag.condensation:冷凝物 frozen:冷冻的 weaken:使削弱 structural integrity:结构的整体性我认为是的那些冷冻食

11、物的融化削弱了你纸袋的强度。But returning to your key conundrum, perhaps you should call a locksmith and have him open the door for you.conundrum:难题 locksmith:锁匠 我们还是回到你那钥匙的问题上吧,你应该去叫一个锁匠来帮你开门。 -Penny:I did. He said hell get here when he gets here.我叫过了,他说他什么时候到就什么时候到。-Sheldon:And youre frustrated because he phras

12、ed his reply in the form of a meaningless tautology?frustrated:失意的 phrase:措辞 reply:回答 meaningless:毫无意义的 tautology:赘述你是不是因为他给你重复而无意义的回答而变得如此癫狂。-Penny:no! I am frustrated because I am a failure at everything and my breath smells like fly.failure:失败的人 breath:呼吸 fly:苍蝇没有,我之所以这样是因为我的人生充满了失败,还有我嘴巴里有苍蝇味道。-

13、Sheldon:There, there. Would you prefer to wait in our apartment?prefer to:较喜欢 乖啊,乖啊,你想到我们的屋子里等吗?-Penny:No, Sheldon, Id rather sit on this freezing-cold floor sobbing like a three-year-old.had rather:宁可 freezing:严寒的 sob:哭泣 不Sheldon,我想坐在这冰冷的地板上像三岁小孩一样哭。-Sheldon:All right, then.那好吧。-Penny:For gods sake

14、.sake:缘故看在上帝的份上。-Sheldon:Just when I think Ive gotten the hang of sarcasm.get the hang of:掌握 hang:口做法; 用法; 诀窍 sarcasm:讽刺我还当我掌握到挖苦的窍门了呢。Make yourself comfortable. Not fortable:使人舒服的你随便坐,那里不行。Sheldor is back online.Sheldor回来了。-Penny:Sheldor?-Sheldon:The conqueror.征服者。-Penny:What are you doing?你在干嘛?-Sh

15、eldon:AFK. Im playing Age of Conan, an online multiplayer game set in the Universe of Robert E. Howards Conan the barbarian. Sheldor back online.Age of Conan:科南时代 multiplayer game:多人游戏 Universe:世界,宇宙barbarian:野蛮人 暂时离开。我在玩科南时代一个网络游戏,背景是罗伯特E霍华德的科南野蛮时代。回来了。-Penny:Whats AFK?什么是AFK?-Sheldon:AFK. Away Fro

16、m Keyboard.暂时离开一下键盘。-Penny:Oh, I see.知晓了。-Sheldon:What does that stand for?stand for:代表你那是代表什么意思?-Penny:Oh, I see.知晓了。-Sheldon:Yes, but what does it stand for?我听见了,但那是代表什么?Now, just click on the enchanted boots to put them on.click:点击 enchanted:魔法 boots:靴子 点击那只魔化的靴子就能穿上了。-Penny:Mm, I dont know- can

17、I see them in another color?等等啊,我能换一种颜色吗?-Sheldon:Just click on them.点它就是了。Yeah, congratulations. You are now a level-three warrior.congratulation:祝贺 level-three:三级 warrior:武士祝贺你,你现在是一个3级的武士了。-Leonard:Whats going on?怎么回事?-Penny:Leonard, guess what? Im a level-three warrior.Leonard我是一个3级战士了。-Leonard:

18、Great. Do you know there are groceries outside of your apartment?groceries:食品 很好,你知道你门外东西掉了一地么?-Penny:Yeah, yeah, yeah. shh.知道,知道,知道,嘘。-Leonard:I only bring it up because your ice creams melting and its starting to attract wildlife.bring up:提及 melting:融化的 attract:吸引 wildlife:野生动物我只是想告诉你,你的冰淇淋已经融化了而且

19、招来了野生动物。-Penny:Uh-huh, yeah. Do I stay in the jungle or go towards the beach?stay:留在 jungle:丛林 beach:海滩知道了,我现在应该守在丛林里还是去海滩?-Sheldon:It doesnt matter- right now; youre looking for treasure.treasure:宝藏无所谓,你现在的任务是找宝藏。-Penny:Wait, wait, where are you going?等等,你去哪儿?-Sheldon:No, no. Youre okay. If you run

20、 into crocodiles, just kick them with your boots.run into:遇见 crocodile:鳄鱼 kick:踢不,不,没事,如果你碰到鳄鱼就用靴子踢它。-Leonard:You want to catch me up?你能告诉我怎么了吗?-Sheldon:Well, lets see, uh,好吧。She attempted to open her apartment with her car key because her face is overly Midwestern, um. She hasnt had sex in six mont

21、hs. and she ate a fly.attempt:试图 overly:过度的 Midwestern:中西部化她尝试用车钥匙来开门,因为她的脸太中西部化了,她六个月没做爱了,还有她吃了一只苍蝇。-Leonard:Seriously? Six months?Seriously:真的(表示吃惊)真的吗?六个月?-Penny:Oh, my god! A treasure chest! Im rich!chest:箱子天呐,一个财宝箱,我发财了。-Sheldon:Level three, and she thinks shes rich. What a new bird.new bird:新手

22、才3级就觉得自己发财了,真是个新手。-Raj:Okay. Were all set.好了,万事俱备。-Howard:Let her rip.Let her rip:俚语“让它去!”“开始吧!”开始吧。-Penny:Hi.-Leonard:Check it out- its just corn starch and water.corn starch:玉米淀粉 快看,这只是玉米淀粉和水。-Sheldon:They make up a non-Newtonian fluid, which is liquid, but solid under the percussive action of the

23、 speaker.make up:组成,构成 Newtonian:牛顿的 fluid:流体 liquid:液体 solid:固体 percussive:(乐器等)敲击的,冲击的 speaker:扬声器 它们组成非牛顿流体也就是液体,但是在音箱的冲击作用下呈现固态。-Howard:Thats what makes it get all funky.funky:时髦的,新潮的知道它的魅力所在了吧。-Penny:Yeah. Okay. Uh, listen, I need to talk to Sheldon.好吧,听着,我要和Sheldon说两句。-Howard:No, thats what sh

24、e said- Sheldon.没有,她说的就是Sheldon。-Penny:Okay, Im in the game, and Ive been exploring the island of Tortage, but I cant figure out how to get past the guard captain.explore:探索 island:岛 figure out:弄明白 past:经过 guard:守卫 captain:船长enchanted:魔法 sword:剑我在游戏里,我正在Tortage岛探险但我不知道怎么通过船长护卫。-Sheldon:Do you have t

25、he enchanted sword?你有魔剑么?-Penny:No, no, I have a bronze dagger. bronze:青铜 dagger:匕首没有,我有个铜匕首。-Sheldon:You cant slay the guard captain with a bronze dagger. My lord, its like the car key in your apartment door all over again.slay:杀死你用铜匕首是打不过船长护卫的,天呐,这跟你用车钥匙开公寓的门一个道理。-Penny:All right, how do I get the

26、 sword?好吧,我怎么能得到那把剑?-Sheldon:Well, have you been to the temple of Mishra?temple:庙你有没有去过Mishra神庙-Penny:Is that the place on the hill with the weird priest in front of it?weird:怪诞的 priest:牧师 你是说山上那个,门前站着好多诡异的牧师?-Sheldon:No, no, no, its. Oh, for gods sakes, give me.不对,不对,我的老天,还是给我吧。-Penny:Thank you- I

27、really appreciate this.appreciate:感谢谢谢,感激不尽。-Sheldon:Youre gonna have to learn to do these things for yourself, penny.你必须学会自己做这些事penny。-Penny:Dont patronize me- just get the sword!patronize:对.以恩人自居别教训我了,赶快给我把剑搞来!-Howard:What the frack?有没有搞错?-Leonard:Beats me. They were playing all last night, too.我真

28、晕。他们昨天玩了一晚上。-Raj:Its like some kind of weird comic book crossover.weird:怪诞的 comic book:漫画书 crossover:交叠就像那种把两个不相干的人物扯到一起的恶搞动漫。-Howard:Like if Hulk were dating Peppermint Patty.Peppermint:薄荷就像绿巨人和薄荷佩蒂约会。-Raj:I always thought Peppermint Patty was a lesbian.lesbian:同性恋女子我一直以为薄荷佩蒂是同性恋呢。-Leonard:No, that

29、s Marcie. Peppermint Pattys just athletic.athletic:运动的不,那是Marcie。薄荷佩蒂只是比较运动型的。-Sheldon:There you go- one enchanted sword.好了,魔剑到手。-Penny:All right, gimme, gimme, gimme. I want to kill the guard captain.gimme:俚=give me好的,给我给我,看我把那个船长守卫杀了。-Sheldon:That girl needs to get a life.那个女孩真应该找点生活中的乐趣。-Penny:Sh

30、eldon? Sheldon.-Sheldon:Danger! Danger!危险!危险!-Penny:No danger- its just me, penny.没事,我是penny。Listen, I got to level 25 and reached purple lotus swamp, right?purple:紫色 lotus:莲花 swamp:沼泽听着,我现在25级了,然后到了紫莲花沼泽对吧?-Sheldon:Youre in my bedroom.你在我的卧室里。-Penny:Leonard gave me an emergency key.emergency key:备用

31、钥匙Leonard给了我备用钥匙。-Sheldon:People cant be in my bedroom.我的卧室不许外人进的。-Penny:Well, can we go talk in the living room?living room:客厅那我们去客厅说吧。-Sheldon:Im not wearing pajama bottoms.pajama bottoms:睡裤 bottoms:底部,下端但我没有穿睡裤。-Penny:Why not?为什么?-Sheldon:I spilled grape juice.spill:洒,溢 juice:汁,液我洒上葡萄汁了。-Penny:We

32、ll, wear different pajamas.那就穿别的睡裤啊。-Sheldon:I cant wear different pajamas- these are my Monday pajamas.我不能穿别的睡裤,这是我周一的睡裤。Penny, people cannot be in my bedroom.Penny我的卧室不许外人进的。-Penny:Okay, fine, just tell me, is it too soon to join a quest to the black castle?join:加入,参加 quest:寻找,探索 castle:城堡好吧,你就告诉我

33、现在就去黑色城堡探险是不是早了点?-Sheldon:You were invited on a quest to the black castle?有人邀请你去黑色城堡探险么?-Penny:Yeah, yeah. By some guys in Budapest. Im just not sure its the right move for my character.Budapest:布达佩斯(匈牙利首都) character:人物没错,布达佩斯的几个人找我去的,我就是不太确定我的人物该不该去。-Sheldon:Of course its not- youre only a level 25

34、.当然不该,你才25级。These Hungarians, Theyre just using you for dragon fodder.Hungarian:匈牙利人 dragon:龙 fodder:饲料这些匈牙利人他们把你当龙的诱饵。-Penny:Really? Boy, youd think you could trust a horde of Hungarian barbarians.trust:相信 a horde of:一群 barbarian:野蛮人真的么?我怎么就信了那群匈牙利蛮夷的呢。-Leonard:Please, Penny, enough. I have to slee

35、p.拜托Penny够了,我得睡觉了。-Penny:Okay, well, you were great. Thanks.好吧,你真强,谢谢。Oh. Hey. Leonard. Listen, dont go in Sheldons room- Hes not wearing bottoms.bottoms:睡裤Leonard不要进谢尔顿的房间,他没穿睡裤。-Leonard:Sheldon, you want to catch me up again?Sheldon这又是怎么回事啊?-Gablehauser:People, I am very busy today.我今天很忙。-Sheldon:

36、I realize that, Dr. Gablehauser, but it is your job, as head of the department, to mediate all interdepartmental disputes.department:系 mediate:调解 interdepartmental:院系间的 dispute:争端,争执我知道,Gablehauser博士,但作为系主任协调不同院系的矛盾是你的工作。University policy manual, Chapter Four, Subsection Two: mediation of interdepar

37、tmental disputes.manual:手册 Chapter:章 Subsection:部分 mediation:调解 学校工作手册第四章第二节,协调院系间的矛盾。-Gablehauser:Fine. Dr. Winkle, what colorful name did you call Dr. Cooper this time?好吧,Winkle博士这次你又给Cooper博士取什么外号了?-Leslie:Dr. Dumbass.Dumbass:傻瓜傻蛋博士。-Gablehauser:Dr. Cooper, Dr. Winkle apologizes.Cooper博士,Winkle博士

38、道歉了。-Leslie:No, I dont.不,我没有。-Sheldon:No, she doesnt.不,她没有。Heres the problem.问题是这样。I was clearly signed up to use the mainframe in Buckman 204, and Dr. Winkle just wantonly ripped the sign-up sheet off the wall.sign up:签名,登记 mainframe:主机 wantonly:放纵地 rip:撕掉 sheet:单子 我很明确地做了登记,要使用Buckman实验室204室的主机,而W

39、inkle博士却粗暴地把登记单从墙上都撕了下来。-Leslie:It wasnt even an official sign-up sheet. He printed it himself, and he put his name down on every slot for the next six months.slot:非正(在表册、系统等中所占的)位置 sign-up:注册,登记 那甚至都不是正式的登记表格,他自己打印出来在每一个格子都写上自己的名字,使用六个月。-Sheldon:If it is a crime to ensure that the universitys resou

40、rces are not being squandered chasing subatomic wild geese, then I plead guilty.crime:罪行 ensure:确保 resource:资源 squander:(指钱, 财产等)浪费 chase:追逐subatomic:亚原子的 geese:鹅 plead guilty:服罪如果保证学校的资源不被浪费在追逐亚原子界的野鸭是有罪的话,那么我服罪。Oh, penny! -Gablehauser:Do you need to get that, Dr. Cooper?你要接那个电话么,Cooper博士?-Sheldon:

41、God, no.才不。 -Leslie:Well, dont turn it off, you might miss your call from the Nobel Committee letting you know youve been nominated as dumb-ass laureate of the year.turn off:关掉 miss:错过 Nobel:诺贝尔 Committee:委员会 nominate:提名 laureate:奖金荣誉获得者别关机啊,你可能会错过诺贝尔委员会提名你为年度荣誉傻蛋的通知。-Sheldon:Oh, yeah? Well. You wou

42、ldnt even be nominated.是么?那你连提名都没有。Dr. Gablehauser, I have a series of important calculations and simulations to run. All shes doing is reducing irrelevant data and making a mock.a series of:一系列 calculation:计算 simulation:模拟 run:运行 reducing:简化 irrelevant:不相关的 data:数据 mock:嘲弄Gablehauser博士,我需要运行一系列重要的模

43、拟和计算而她只是简化一些毫无关系的数据然后嘲笑。-Gablehauser:Excuse me. Gablehauser. Its for you.抱歉,Gablehauser,打给你的。-Sheldon:Hello? Penny, this is not a good time.Penny现在不方便说话。No, I told you, youre not prepared for the sanctum of burning souls. You need to be in a group of at least five for that quest and one should be a

44、level 35 Healer.prepared for:为做准备 sanctum:圣所 burning:焚烧 soul:灵魂 quest:探索Healer:医师不,我跟你说过你还不能去焚灵圣殿。你得至少5人一块组队去,还需要个5级医师。Penny, I cant log on and help you. Well talk when I get home.log on:登陆,上线 Penny我不能上线帮你,等我回家再说吧。Im not getting the computing time, am I?我没沉迷网游,对吧?-Leslie:Dumb-ass.傻蛋。-Sheldon:Leonard

45、, you have to do something about penny.Leonard 你得想办法解决penny的问题。She is interfering with my sleep; shes interfering with my work, and if I had another significant aspect of my life, Im sure shed be interfering with that, too.interfere:妨碍 significant:重要的 aspect:方面 她妨碍我睡觉,妨碍我工作,我生活中要是还有其他重要面,她肯定也会参一脚。-L

46、eonard:Why should I do something? Youre the one who introduced her to online gaming.introduce:介绍 为什么要我想办法是你教她网游的。-Sheldon:Yes, but youre the one who said hello to her when she moved in. If youd simply restrained yourself, none of this would be happening.restrain:抑制,约束没错,但她刚搬来时是你去打招呼的,要是你当时克制自己就不会发生这些事了。-Leonard:Why dont you just tell her to leave you alone?干嘛不直接跟她说别烦你?-Sheldon:I did, I told her, I texted her, I sent out a very emphatic Twitter. I even changed my Facebook status to Sheldon Cooper wishes Penny would leave him alone. I dont know what else to do.text:发短信

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号