雾都孤儿分享.docx

上传人:小飞机 文档编号:3134858 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:13 大小:47.55KB
返回 下载 相关 举报
雾都孤儿分享.docx_第1页
第1页 / 共13页
雾都孤儿分享.docx_第2页
第2页 / 共13页
雾都孤儿分享.docx_第3页
第3页 / 共13页
雾都孤儿分享.docx_第4页
第4页 / 共13页
雾都孤儿分享.docx_第5页
第5页 / 共13页
亲,该文档总共13页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《雾都孤儿分享.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雾都孤儿分享.docx(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、雾都孤儿分享雾都孤儿 查尔斯狄更斯 点评此书 推荐:一部反映工业革命后英国的黑暗层面和仍存在的高尚品格。善有善报 恶有恶报,从一开始奥利弗从出生被欺辱,被欺骗,却没有泯灭良知和善良道德,直到遇到布洛茨先生和罗斯小姐,他被呵护,被珍惜,终于将罪恶绳之以法,真相浮出水面。 第一章 讲述奥利弗特威斯特的诞生地及出生时的情况 他被旧的白布罩衣包裹着罩衣因一用再用,已经变黄了,他便被贴上了标签,立即归入他的阶层教区的孩子,济贫院的孤儿,地位低下的半饥不饱的苦命人,一个在世间被铐上手铐的、挨揍的、受大家鄙视却无人同情的角色。 第二章 讲述奥利弗特威斯特的成长、教育和膳食情况 从出生便孤独的存在这个世界上

2、这孩子的心中第一次感到自己在这个大千世界上孤独无援。 自己都不知道什么是孤儿,这多么悲惨的一件事啊 “什么是孤儿,先生?”可怜的奥利弗问道。 那些碗从来不用洗。孩子们用汤匙刮,直到它们闪闪发亮为止。刮完之后,他们坐着,眼巴巴地盯着那口大锅,恨不得把炉灶的砖头都吞下去似的; 卖身还要贴钱 第二天早晨,济贫院的大门外贴了一张布告,布告声称:愿出五英镑赏金,奖给愿意接替教区照管奥利弗特威斯特的人。换言之,任何男人或女人如果想要一名从事手艺、经商或其他行业的学徒,都可得到五英镑并领走奥利弗特威斯特。 第三章 讲述奥利弗特威斯特差点儿谋到一份差事,它可不是一个挂名的差事 而奥利弗年幼无知是一个更大的障碍

3、。他只是整天伤心地哭泣;当漫长而又凄凉的夜幕降临时,他把一双小手伸到自己的眼前,遮住黑暗,并蜷缩在角落里试图入眠。他不时被惊醒过来,浑身哆嗦,身子向墙壁越靠越紧,即使墙面冰冷坚硬,在包围着他的黑暗和孤独中也是一种保护似的。 的伙食也不必费多少钱,因为自从他出生以来就未曾给他吃得很饱。哈!哈!哈!” 甘菲尔德先生调皮地环视方桌四周的一张张脸,注意到每张脸上都挂着笑容,他脸上也逐渐绽出了笑容。交易已经达成。 读到这真的为奥利弗感到悲哀,一堆所谓慈善的人出卖他的命运还在邀功般炫耀!无耻! 邦布尔先生说,“当你失去双亲的时候,奥利弗,有这么多对你来说像父母般仁慈、受尊敬的先生们打算送你去当学徒,让你生

4、活上自立,使你真正成为一个男子汉,尽管教区要花费三英镑十先令!三英镑十先令啊,奥利弗!七十先令一百四十六个便士啊!这全都是为了一个谁也不会喜爱的顽皮的孤儿。” 别让泪水掉进粥里。那是愚蠢的,奥利弗。”那当然是愚蠢的行为了,因为粥已经够稀的了。 第四章 奥利弗因有人给他提供另一职位,初次踏入社会 “太孤单了,先生!孤单极了!”小孩哭诉道,“人人都恨我。噢,请、请别对我生气!”孩子双手猛击自己的胸部,噙着真正痛苦的泪水直视他的同伴。 第五章 奥利弗与新伙伴混在一起。第一次参加葬礼,他对主人的生意便有了成见 一个9岁的孩子,第一份差是进入到棺材店里当学徒,第一个晚上便和这些要入土的棺材和阴冷一起度过

5、悲哀无奈 希望他能够在教堂墓地平静地长眠,有长长的青草在他头顶上轻轻地摇曳,深沉的古钟声抚慰他入眠。 从小便看到社会的黑暗和悲剧 你们听着!我说她是饿死的。我不晓得她病得多重,直到她突然发烧,然后骨头突破了皮。屋里既没有炉火,也没有烛光。她是在黑暗中死去的在黑暗中!她甚至看不见自己的孩子的脸,尽管我们听到她气喘吁吁地叫出了他们的名字。我为了她到街上要饭,却被投进监狱。我回来的时候她已经快不行了;我心中所有的血液都干涸了,因为她是活活被饿死的。 第六章 受诺亚的奚落刺激的奥利弗奋起反抗,令诺亚惊诧不已 工业社会后的人情离间 妻子们为她们的丈夫带孝时,远非因悲痛的装束而感到忧伤,反而要让这种装束尽

6、可能显得合身漂亮。葬礼期间处于极度悲痛状态的女士们和先生们,几乎一回到家就恢复过来,在茶点结束之前就相当镇静自若了。这一切看来是非常有趣和富于启迪的。奥利弗对此无比钦佩。 虽然 但愿此事对主人是个教训,再也不要搜罗这些可怕的家伙了。他们生来就是凶手和强盗。 第七章 奥利弗依然倔强 多么讽刺的话啊 他们是注重实际的哲学家。贫民与灵魂和勇气有什么关系呢?我们让他们的躯体活着就足够了。倘若你用稀粥来喂这孩子,这种事就永远也不会发生。” “啊呀,我的妈呀!”索尔贝里太太突然喊道,虔诚地举目望向厨房的天花板,“ 直到奥利弗独自待在殡仪员的寂静、阴暗的店铺里,他才禁不住表露出自己的情感。这一天的待遇很可能

7、被看作已在他幼小的心灵里激起了这些情感。他以轻蔑的神态来倾听他们的奚落;他一声不响地忍受鞭打,因为他感到自己心中有着不断升腾的自尊。这种自尊将会抑制住尖叫声,直到最后,哪怕他们把他活活烧死。而现在,在没有人看见他、听见他说话的时候,他跪在地板上,双手捂住脸,泪如泉涌 第十章 奥利弗对他的新伙伴的性格更了解了,并以高昂的代价取得经验。在本故事中,这是很短但非常重要的一章 霎时,手帕、手表、珠宝和那个犹太人的整个秘密突然涌进了这个孩子的脑海里。奥利弗站了一会儿,因为恐怖,感到自己血管中的血液如此刺痛,仿佛置身于烈火之中; 霎时,手帕、手表、珠宝和那个犹太人的整个秘密突然涌进了这个孩子的脑海里。奥利

8、弗站了一会儿,因为恐怖,感到自己血管中的血液如此刺痛,仿佛置身于烈火之中; 第十一章 叙述警务司法官方先生,并提供了他的审判方式的一个小范例 或许书摊老板就是他遇见的第一个为他说话的人或许。 “是这样的,”这位男人说道,“我看见三个男孩,其他的两个和这儿的这个囚犯,他们在马路的对面闲逛时,这位老先生正在看书。偷盗是另一个男孩干的,我看见了被盗的全过程。我还看到这个男孩被这件事惊得呆若木鸡。”这时,可敬的书摊老板已经缓过气来了,开始更加连贯地叙述偷盗的详细情形。 第十三章 向聪明的读者介绍了一些新相识,叙述与本故事有关的、跟这些人有联系的各种趣事 一群罪恶 可是,遗憾的是,采纳这一方案却遇到了极

9、大的障碍。就是说,不论以何种理由和借口走近警察局,蒙骗者、查利贝茨、费金和比尔赛克斯先生个个都怀有极端的、根深蒂固的反感。 第十五章 叙述那位快活的老先生和南希小姐如何喜欢奥利弗特威斯特 我可怜的奥利弗刚痊愈刚刚才体验到幸福却又遇到这些坏蛋难过 我和他们毫无关系。我不认识他们,救命啊!救命啊!”奥利弗喊道,在那个男人强有力的紧握下拼命挣扎。 第十六章 叙述奥利弗被南希领回去后的遭遇 可怜的奥利弗,心中仍然那么正气,不被污秽的社会所侵蚀。 请把它们送回去吧。把钱和书给他送回去。你们可以把我一辈子留在这儿,可是请把它们送回去。否则,他会以为我偷了这些东西,还有那位老太太以及待我这么好的每个人都会以

10、为我偷走了这些东西。哦,发发慈悲吧,把它们送回去!” 第十七章 奥利弗依然时乖命蹇。一位大人物到伦敦来毁坏他的名声 迪克,奥利弗的朋友。 “我想,”孩子说道,“把我宝贵的爱留给可怜的奥利弗特威斯特,让他知道我经常独自坐着,因想起他孤立无援地在黑暗中流浪而哭泣。我还想告诉他,”这孩子将一双小手合拢起来,热诚地说道,“我还很小的时候就乐意死去,因为,如果我活到成年、变老的话,我现在已在天国的小妹妹也许会把我忘了,或者和我长得不像了;如果我们兄妹小小的年纪就一块上那儿,一定会愉快得多。” 一个十岁的孩子能有这样罪恶的心思吗?!可怕的社会 奥利弗是个弃儿,源自下贱和邪恶的双亲。自从他诞生以来,除了奸诈

11、、忘恩负义和恶毒外,不曾表现出任何优秀的品质。他在出生地对一个不冒犯人的男孩发起血腥的和怯懦的攻击而结束其短暂的职业生涯,并且在夜里从主人的家中逃走。为了证明奥利弗是他所描述的那么一个人,邦布尔先生把带到伦敦的文件放到桌上。而后,他又交叉着双臂,等待布朗洛先生发表意见。 第十八章 奥利弗在他那些说教的、可敬的朋友圈子中如何消磨时光 蜘蛛已经在墙角和天花板上织起了网。有时,当奥利弗轻轻地走进房间时,小老鼠匆匆地越过地板奔逃,惊慌失措地跑回它们的洞里。除此之外,再也没有任何生物的影子或声响。常常天已黑了,他又厌倦逐个房间闲逛时,便蜷缩在临街大门旁边的过道的角落里,尽量地靠近活人。他常常待在那儿,侧

12、耳倾听或数着钟声,直到犹太人和孩子们回来。 第十九章 本章里讨论并敲定了一个重要的计划 又一个恶魔的计划准备伸向这个善良的孩子大哭 这孩子躺在地板上的个简陋的铺位上酣睡。因忧虑、悲哀和严密的监禁而脸色苍白,他看上去像死人一般;不像在裹尸布或灵柩里的尸体所显示的那种死亡状态,而像生命刚刚离开躯壳所呈现出的样子;此刻,一个年轻、温柔的灵魂在转瞬之间逃往天国,世间粗俗的空气还来不及侵蚀灵魂所寄寓的尸骨。 第二十三章 本章包括邦布尔先生和一位太太之间一次愉快的谈话要旨,说明即使牧师助理在某些方面也是易动感情的 ,刺骨的寒。大雪铺在地面上,冻成又硬又厚的一层冰壳。外面咆哮的刺骨寒风将积雪刮入偏僻的小径和

13、角落,寒风仿佛要将剧增的狂怒发泄到它发现的牺牲品身上似的,猛烈地将一团团积雪卷起,急速地旋转成上千个薄雾似的漩涡,在空中飞散。在这凄凉、黑暗、刺骨寒冷的夜晚,住得好、吃得饱的人们围在熊熊的炉火周围,感谢上帝让他们能够待在家里,无家可归、饥寒交迫的可怜人却倒毙街头,默默地死去。此时此刻,多少饱受饥寒的流浪汉在空荡荡的大街上闭上了眼睛。不管他们的罪孽如何深重,他们再也睁不开眼睛看到一个更加悲惨的世界了。这就是户外的状况。 第二十五章 在本章中,故事回复到费金先生及其同伙的情况 奥利弗被带去夜盗然而失败了,可怜的奥利弗还中枪了被人丢在沟里等死,等生,不知道会不会遇到好人,让他远离这些罪恶呢 “比尔背

14、着他,像一阵风似的飞奔。后来我们停下来,一起扛着他走。他的头低垂着,浑身冰冷。他们在我们后头紧追不舍。人人只顾自己逃命;每个人都想逃离绞刑架!我们分道扬镳了,让小家伙躺在沟里,不知他是死是活,这就是我所知道的关于他的情况。” 第二十八章 关照一下奥利弗,并开始叙述他的奇遇 环境描写,奥利弗在这孤寂的世界里又走了一回,此刻觉得死了反而为他减少了痛苦和悲伤 是清晨了。当晦暗的曙色与其说是白天的诞生,不如说是黑夜的死亡在天空发出闪烁的微光时,寒风变得愈加凛冽和刺骨了。黑暗中看上去模糊、可怕的物体变得越来越清晰,逐渐地变成了它们熟悉的轮廓。下雨了,密集的雨点滴滴答答地打在光秃秃的灌木丛上。可是,当雨点

15、落到奥利弗身上时,他却毫无知觉,因为他依然伸展着四肢、不省人事、孤立无援地躺在泥床上。 他死都不愿意在孤寂的旷野中默默死去,他对社会和人群有着强烈的融入感,但是,社会却不想融下他。 他想,死在靠近人群的地方总比死在孤零零的旷野上强。 死亡面前,人人平等。 然而,死亡、火灾和夜盗使所有的人都处于平等的地位; 第二十九章 本章介绍一下奥利弗求助的这户人家 这个赞美女生可以套用偷笑 年轻小姐正处于女性美好的花季和青春焕发的妙龄期;在她这样的年纪,如果真有天使为了上帝的良好心愿而附身于凡人躯壳中的话,那么,这些天使可以毫无不敬地认为应该存在于像她那样的形体中。 第三十章 叙述奥利弗的新探视者们对他的看

16、法 罪恶能在许多神殿栖身。” 罪恶像死亡一样,并不是只局限于老人和面容枯槁的人。最年轻和最漂亮的常常被选中为牺牲品。” 她把我们读者想说的都说了出来爱心 一想他多么年轻;想一想他可能从未得到过母爱,或家庭的温暖;想一想虐待和挨打,或缺乏面包可能驱使他与强迫他犯罪的那些人同流合污。伯母,亲爱的伯母,看在上帝的分上,先想想这些吧,然后再让他们把这个病孩投进监狱。无论如何,监狱很可能会把他所有的悔改机会统统断送掉。噢!既然你爱我,而且也知道由于你的善良和慈爱,我从未感受到自己失去双亲的痛苦,否则,我本来也会感到这种痛苦,也会像这个可怜的孩子那样孤立无助、无依无靠的。可怜可怜他吧, 那天夜里,奥利弗的

17、枕头有一双温柔的手为他抚平,而当他睡着的时候,善良和德行守护着他。 第三十五章 本章包括奥利弗的奇遇不能令人满意的结果,以及哈里梅利和罗斯之间一次颇为重要的谈话 “你有权知道我的理由。”罗斯回答道,“但是你说什么也无法改变我的决定。 第三十六章 这是很短的一章,看起来也不怎么重要,但它应该作为上一章的继续,也作为接下来一章的承上启下的关键来读 相爱却因为世俗眼光被阻碍。 眼泪不仅是忧伤的标志,而且也是快乐的标志;可是,当罗斯忧郁地坐在窗前,依然目不转睛地凝视同一个方向的时候,那沿着她的脸颊淌下来的眼泪中悲伤的成分多于欢乐的成分。 第三十七章 在本章中,读者可以看到在婚姻问题上常见的婚前婚后的截

18、然不同 佛要金装。 尊严,甚至还有神圣,与其说是一些人的想象,不如说是外套、背心等衣着赋予他们的。 第三十八章 本章叙述邦布尔夫妇和蒙克斯先生夜里会面的情况 我们我们只是想让自己凉快凉快。”邦布尔忧心忡忡地环顾四周,结结巴巴地说道。 “凉快!”蒙克斯反驳道,“无论过去的雨水还是将来会落下的雨水都扑灭不了地狱之火,同样也扑灭不了一个人身上固有的欲望之火。你们要凉快,谈何容易,休想!” 第四十章 后续上一章的一次奇怪的会面 然而,与这种良知作斗争的是自尊心最卑劣、最下贱的人身上的这一不良习气并不亚于地位高、自信心强的人。作为一个窃贼和恶棍的可怜的同伴、低级巢穴的堕落的流浪汉、监狱和囚船中的社会渣滓

19、的伙伴,在绞刑架的阴影中生活即使这么堕落的女子都感到如此自尊,以至于丝毫不愿显露出女人特有的情感。她认为这种情感是软弱的表现,但只有这情感才将她与人性联系在一起。她那耗尽天良的生活自孩提时代起就已经湮没了许多许多人性的痕迹了。 第四十一章 本章包含着一些新发现,并表明意想不到的事像祸不单行一样,总是接踵而至 他是一个具有高尚的天性和善心的孩子,”罗斯红着脸说道,“而且,那个认为在他小小的年纪考验他正合适的神灵,已经在他心中灌输了慈爱和情感,这种慈爱和情感也会令超过他六倍以上年纪的人肃然起敬的。” 第四十三章 本章描述机灵的蒙骗者如何陷入困境 犯罪者的高明手段便是不用自己动手。 费金继续说道,“

20、亲爱的,绞刑架是块丑陋的指路牌。它指出一道急转弯,断送了许多冒失者的远大前程。走在平缓的道路上,与绞刑架保持一定的距离,这是你的一号目标。” 第四十七章 致命的后果 每一章的开头几乎都是环境描写,奠定了氛围。 黎明前大约两小时。在秋天,这个时候可以名副其实地称为夜阑人静。街道上一片寂静,空无一人,连声音也似乎进入了睡眠状态,放荡和狂欢已经蹒跚地回家,入了梦乡。 南希死了,也为她感到难过。虽然在奥利弗逃离后被人带回去的就是她,但是从另一方面说,奥利弗的遭遇不就是她小时候的遭遇吗?不同的是,奥利弗始终心从善良正直和贵人相助,而南希不同,她没有遇到贵人,以致于她陷的太深,想走的时候却没人拉她一把。最

21、终,死于她曾憎恨,又爱过的人手里。 她身子摇晃了一下,倒下去了。鲜血从她额角上一道又深又长的口子涌出来,血流如注,几乎使她的眼睛什么也看不见。然而,她艰难地直起身来,跪在地上,从她怀里掏出一条白手帕罗斯梅利的手帕双手十指交叉地将它举起来,以她微弱的力量尽量朝上高高地举起,然后低声地祈求造物主的慈悲。 这是一幕惨不忍睹的恐怖景象。 第四十八章 赛克斯的逃亡 南希终于见到太阳了,远离了黑暗,永远。 太阳给人类不仅带来光明,而且带来新生、希望和活力的灿烂的太阳以其清亮、耀眼的光辉,突然照耀着这座拥挤的城市。光芒四射、普照大地的阳光从豪华的彩色玻璃和纸糊的窗户,也从大教堂的圆屋顶和风化的裂缝中射出来。

22、它照亮了横陈着一具女尸的房间。 杀人后的心理,便是魔鬼永驻心里。 赶快离开,一直走到几乎累倒在地,而后才在一条小路上躺下来睡觉。他睡了很久,不过风声鹤唳,他时时被惊醒,很不安稳。他又继续徘徊,心里犹豫不决,拿不定主意,且因害怕另一个孤单的夜晚而感到压抑。 第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生终于会面。他们的谈话,以及打断这次谈话的消息 冰冷的俗套之后如何演变成公开的辱骂;冷漠如何让位于厌恶,厌恶如何让位于怨恨,怨恨如何让位于憎恨,直到他们终于把当啷当啷作响的锁链拧断,各奔东西,每人拖着一截只有死亡才能打开的可恨的锁链,试图在新的社会环境中以他们可能装出的最快乐的样子将它隐藏起来。 蒙克斯,奥利弗的哥

23、哥,一个想他置于死地的懦夫,抢劫者。 那个男孩的身份的唯一证据已经沉入河底了,而从他母亲那儿得到这些证据的那个老丑妇正躺在棺材里腐烂。你这个不肖子、懦夫和说谎者!你夜间同窃贼和凶手在密室中策划;你的阴谋已导致一位比你强无数倍的人惨遭杀害;你从小就一直是你父亲的一块心病。一切邪恶的情感、罪恶和放荡都在你身上溃烂,直到通过一种可怕的疾病发泄出来。这种疾病已使你的脸成了你心灵的反映;爱德华利福特,你还敢向我挑战吗?” 第五十一章 本章对不止一个秘密提供了说明,还包括了一次不涉及嫁妆和私房钱的求婚 感动于真挚的情感,你好就好。 我逃跑的时候,迪克曾对我说愿上帝保佑你,”奥利弗突然迸发出诚挚的情感,哭诉

24、道,“现在,我要对他说,愿上帝保佑你,并告诉他,因为这句话我多么爱他!” 兄弟,出乎人意料之外。或许命运就是那么抓弄人。 这个男孩,”布朗洛先生把奥利弗拉到自己身边,一只手搁在他头上,说道,“是你的异母兄弟;是你父亲、也是我的好朋友埃德温利福特的私生子,系可怜的年轻的艾格尼丝弗莱明所生。她一生下他就去世了。” 上帝给了奥利弗一个罪恶的哥哥,同时也给了她高尚美丽的姐姐。 奥利弗双手搂住罗斯的脖子,大声说道,“我永远不会叫你姨母的姐姐,你是我亲爱的亲姐姐,不知怎的从一开始就教我从心底这么深情地喜欢你!罗斯,亲爱的,亲爱的罗斯!” 如果我的世界不能成为你的世界,我愿将你的世界变成我的世界。 来自微信读书

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号