17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx

上传人:小飞机 文档编号:3143363 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:5 大小:38.88KB
返回 下载 相关 举报
17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx_第1页
第1页 / 共5页
17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx_第2页
第2页 / 共5页
17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx_第3页
第3页 / 共5页
17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx_第4页
第4页 / 共5页
17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《17《公输》原文对照翻译,根据课文注释翻译.docx(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、17公输原文对照翻译,根据课文注释翻译17 公输 公输盘 为 楚 造 云梯 之 械 , 成 ,将 以 攻 宋。 公输盘 给 楚国 制造云梯这种器械,制成后 将要用它去攻打 宋国。 子墨子 闻 之 , 起 于 鲁, 行 十日十夜, 而 至于 郢 , 墨子听说这件事 ,就从鲁国动身,走了十天十夜,赶 到了 郢都, 见 公输盘。 去拜见公输盘。 公输盘曰:“夫子 何 命 焉为?” 公输盘说:“先生什么见教呢?” 子墨子曰:“北方 有 侮臣者,愿 借 子 杀 之。” 墨子 说:“北方有个侮辱我的人,想借助您的力量杀掉他。” 公输盘不 说 。 公输盘不高兴。 子墨子曰:“请 献 十金。” 墨子 说:“请

2、允许我奉送十金。” 公输盘曰:“吾 义 固 不 杀人。” 公输盘说:“我 坚守道义 决不 杀人。” 子墨子 起 再 拜, 曰:“请 说 之 。吾从 北方 墨子 站起,再拜了拜,说:“请允许我解说这件事。我在北方 闻 子 为 梯 ,将 以 攻 宋。 宋 何 罪之有?荆国 有 余于地 听说您造了云梯,将用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国土地有余 而不足 于 民 ,杀 所 不足 而 争 所 有 余,不 可 谓 智 ; 而人民不足,损失不足的百姓而去争夺多余的土地,不能 说 是 明智; 宋无 罪 而 攻 之,不可谓 仁 ; 知 而 不 争 , 宋国没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱;知道这个道理而不对楚

3、王谏争, 不可 谓 忠 ; 争 而 不 得 ,不可 谓 强 ; 义 不能 说是 忠诚;劝阻却 达不到目的,不能 说是强大。 讲道义, 不 杀 少 而 杀 众 , 不可 谓 知 类 。” 不杀少数人, 却要去杀众多的人, 不能说是明白事理。” 公输盘 服 。 公输盘诚服。 子墨子曰:“ 然 胡 不 已 乎 ?” 墨子 说:“但是,为什么不停止攻打宋国呢?” 公输盘曰:“不可, 吾既已 言 之 王 矣。” 公输盘说:“不可能,我已经把这事报告楚王了。” 子墨子曰:“ 胡 不 见我 于王?” 墨子 说:“为什么不向楚王引见我呢?” 公输盘曰:“ 诺 。” 公输盘说:“好吧。” 子墨子 见 王 ,曰:

4、“ 今 有人 于此, 舍 其 文 轩 , 墨子拜见楚王,说:“现在 这里有个人,舍弃他的 华丽的车子, 邻 有 敝舆 而欲窃之; 舍 其 锦 绣, 邻 有 短 褐 而 邻人有破车却想去偷;舍弃他的锦绣衣裳, 邻人有粗布衣服却 欲窃之;舍 其 粱 肉 ,邻有 糠 糟而欲 窃 之此为何 若 想去偷, 舍弃他的好饭好菜,邻人有糠糟却想去偷这是怎样的人?” 人?” 王曰:“必为有窃疾矣。” 楚王说:“一定是有偷窃病啊。” 子墨子曰:“ 荆 之 地 方五千里,宋 之 地 方 五百里, 墨子 说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。 此 犹 文 轩 之与 敝 舆 也 。 荆 有 云梦 , 这就

5、好像 华丽的车子 和 破车 相比。 楚国 有 云梦大泽, 犀兕 麋鹿 满之, 江 汉 之 鱼 鳖 鼋 鼍为天下 富 , 犀兕麋鹿满布于此,长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比, 宋 所 谓 无 雉兔 鲋鱼 者也,此 犹 粱 肉 宋国是人们所说的没有连兔子、鲋鱼的地方。这就像好饭好菜 之与 糠糟 也。 荆有长松文梓楩楠豫章, 宋无长木, 和糠糟相比。楚国有高大的松树、文梓、楩树、楠树、樟树,宋国没有大树 此 犹 锦 绣 之与 短 褐 也。 臣 以 王吏之攻 宋 也, 这就像 锦绣衣裳 和 粗布衣服 相比。我 认为 大王派官吏 攻打宋国, 为与 此同类。” 是和这相类似。” 王 曰:“善哉!虽

6、然 ,公输盘 为 我 为云梯, 必 取 楚王说:“好呀!虽然如此, 公输盘 为我制造了云梯,一定要攻取 宋。” 宋国。” 于是 见 公输盘。子墨子 解 带 为 城, 以 牒 为 械 , 于是召见公输盘。 墨子 解下衣带当作城,用木片当作为器械。 公输盘 九 设 攻城之机变,子墨子 九 距 之。 公输盘 多次 用了攻城的巧妙战术, 墨子 多次 抵御了 他。 公输盘之 攻 械 尽 ,子墨子之 守圉 有 余 。 公输盘的攻城器械都用尽了, 墨子 的守卫抵挡还有余。 公输盘 诎 , 而 曰:“吾 知 所以距子矣, 吾不言。” 公输盘理屈,可他说:“我知道用来抵御你的了,我不说。” 子墨子亦 曰:“吾

7、知 子之所以 距 我, 吾 不言。” 墨子 也 说:“我知道你所用来抵御我,我不说。” 楚王问 其 故 。 楚王问其中的缘故。 子墨子 曰:“公输子 之 意 , 不过 欲 杀臣。杀 臣, 宋 墨 子 说:“公输先生的 意思,不过是想杀了我。杀了我,宋国 莫 能 守 ,乃 可 攻也。 然 臣之弟子禽滑 厘等 三百人 , 已 不能防守, 就可以攻下。 可是我的弟子禽滑厘等三百多人, 已经 持 臣守圉之器 在宋 城上 而 待 楚 寇矣。 虽 杀 臣, 手持我的防守器械,在 宋国城墙上 等待着 楚国的入侵。即使 杀了我, 不 能 绝 也。 也不能尽。” 楚王曰:“善哉。吾请无 攻 宋矣。” 楚王说: “好啦。 我 不攻打宋国了。”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号