《30诗五首翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《30诗五首翻译.docx(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、30诗五首翻译饮 酒:住在众人聚居的地方,却听不到车马的喧闹。请问你为什么能这样呢?精神超脱世俗,自然觉得住的偏僻。在东篱下采摘菊花,悠闲自得的欣赏南山。傍晚山色秀丽,飞鸟们一起结伴回巢。这里面有人生的真谛,想要辨识却发现忘记如何用语言表达。 行路难:金杯里盛着的美酒一斗要十千钱,玉盘里装满的佳肴价值万钱。但是我停杯扔筷食不下咽,拔出宝剑环顾四周心里一片茫然。想要渡过黄河冰雪却冻封了河川,想要登上太行但风雪堆满了山。当年吕尚闲居曾在碧溪垂钓,伊尹受聘前梦里乘舟路过太阳边。行路难呀行路难,岔路何其多,我的路今日在何处。我坚信乘风破浪的机会一定会到来,到时候我将高挂云帆远渡沧海。 茅屋为秋风所破歌
2、:八月秋深狂风怒号,卷走了我屋上的层层茅草。茅草飞过江去洒在江边,高的挂在高高的树梢。低的偏转沉到池塘水中。南村的一群顽童欺负我年老无力,竟忍心当面作贼。竟然抱着茅草跑入竹林,我喊得唇干舌燥喝止不住。回来后扶着拐杖独自叹息。一会儿,风停了乌云如墨。秋天天气阴沉迷蒙渐渐黑下来。被子盖了多年冷得像铁,小孩睡相不好把被里蹬破。床头漏雨屋里没有干的地方,雨点像麻线一样没有断绝。自从战乱以来我就很少睡眠。漫漫长夜在潮湿的屋里我如何挨到天亮。如何能得到宽敞的大屋千万间,庇护天下的寒士们让他们都欢欢喜喜的住下。风吹不动雨泼不进安如泰山。唉呀!什么时候眼前高耸的出现这些房屋,哪怕只有我的茅庐破烂,自己受冻而死
3、也心甘情愿。 白雪歌送武判官归京:北风席卷着大地,百草折断,塞北的天空八月就下起了纷飞的大雪忽然间像春风一夜吹来,让千万棵树枝头上开满了白色的梨花。雪花飘进帘子里沾湿了罗幕,狐皮衣服穿在身上也不感觉暖和,丝绸做的被子盖在身上都显得单薄。将军的角弓不能拉开,都护的盔甲都冷的难以穿着。广阔的沙漠纵横交错结上了一层很厚的冰,阴暗的乌云仿佛在广阔的天空凝固了似的。在主帅的营帐里摆起酒宴,宴饮归京的人,酒宴上主宾们拉起胡琴,弹起琵琶吹起了羌笛,好不热闹。傍晚军营外仍然大雪纷纷,北风拉扯着红旗,因为天冷红旗都冻得不能飘飞。在轮台东门送别友人离开。友人所去的天山山路上已经铺满了深雪。山回路转不见友人的身影,
4、雪地上只空空留下友人骑马而去的马蹄足迹。 己亥杂诗:满怀着无限的离愁正对着白日西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。落花纷纷不是无情物,化作春泥培育更多鲜花。 采菊东篱下,悠然见南山。此中有真意,欲辨已忘言。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!忽如一夜春风来,千树万树梨花开。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。山回路转不见君,雪上空留马行处。落红不是无情物,化作春泥更护花。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江
5、湖之远,则忧其君。先天下之忧而忧,后天下之乐而乐!愁更愁。鸢飞戾天者,望峰息心;醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。经纶世务者,窥谷忘返。不戚戚于醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。天街小雨润如酥,草色遥看近却无。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。酒入愁肠,化作相思泪。岂不罹凝寒,松柏有本性。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾”。行到水穷处,坐看云起时。抽刀断水水更流,举杯消愁贫贱,不汲汲于富贵。千里马常用,而伯乐不常有。食不饱,力不足,才美不外见。食马者不知其能千里而食也。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。兴,百姓苦;亡,百姓苦。