《beauty and beast 剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《beauty and beast 剧本.docx(16页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、beauty and beast 剧本Beauty and Beast Roles: Belle,Gaston, Gs slave, Belles pa, Beast, Beasts two slaves, horse, 3 wolves, 场景:城堡,集市,贝儿家,森林 Once upon a time, in a faraway land,a young prince was placed a powerful spell into a beast because of his loveless. 很久很久以前,在一个遥远地方,一个年轻的王子因为没有爱心被人是下了诅咒,变成了一个野兽。 T
2、here was an enchanted rosewhich would bloom until his 21st year and a magical mirror as his only window to the outside worldin the castle. And if he could learn to love anotherand earn her love in returnby the time the last petal fell, then the spell would be broken.If nothe would be doomed to remai
3、n a beast for all time. 在城堡里,有一朵有魔咒的玫瑰,它将在王子21岁时开放,还有一面可以看见外面情形的魔镜。如果在最后一片花瓣掉落之前,王子能够学会了爱人而且也有人爱他,那所有的咒语就会解除。否则他终身都会是一头野兽了。 第一幕:Belle , Gaston ,three villagers Belle:Little townits a quiet village, Evry day like the one before. Little town full of little people ,waking up to say 小城中依旧安静如昔,每一天生活从不变。小
4、城中曙光露出天边,每个人都说 V1: Bon jour! 早安 V2: Bon jour! V3: Bon jour! (reading) Gaston:Hello, Belle. 早安,Belle。 Belle:Bonjour, Gaston. Gaston ,may I have my book please? 早安,加斯顿。请把书还给我好吗?加斯顿 Gaston: How can you read this?Theres no pictures. 你怎么能看这种书?又没有图片 Belle: Well, some people use their imagination. 有些人看书是全靠
5、想像的 Gaston: Belle, its about time you got your headout of those booksand paid attention to more important things. like me.The whole towns talking about it.Its not right for a woman to read. Soon getting ideas, and thinking 贝儿,你不该成天钻在书堆里而是应该注意一些重要的事情比如说像我啰。全城的人都在议论你,女人不应该看太多的书,要不然她就会有意见,有思想了 Belle: G
6、aston, you are positively primeval. 加斯顿,没想到你的思想这么保守 she starts Gaston: Why, thank you ,Belle.What do you say you and metake a walk over to the tavernand take a look at my trophies? 谢谢,贝儿。不要再看书了,我们边走边谈。走,去看看我的战利品。 Belle: Maybe some other time. 改天再说好了 Belle: Please, Gaston, I cant. I have to get home
7、to help my father. Good-bye! 抱歉,加斯顿,我没空。我得回去帮我父亲的忙。再见。 第二幕:Belles father , Beast , Belle , Gaston Beast: Theres a stranger here. 这儿有陌生人。 Lumiere(Candle): Master, allow me to explain.The gentleman was lost in the woods.He was cold and wet. 主人请听我解释,他在森林里迷路了,又湿又冷 Cogsworth(Watch): Master, Id like to ta
8、ke this moment to say. I was against this from the start.It was all his fault.I tried to stop them but would they listen to me? No. 主人,请你听我说。我是完全反对呀。都是他们。我曾经劝过他们 Beast: Who are you? What are you doing here? 你是谁?为什么到这里来? Belles father: I-I-I was lost in the woods and and. 我迷了路,而且我 Beast: Youre not we
9、lcome here! 这里不欢迎你 Belles father: I-I-Im sorry. 对对不起呀 Beast: What are you staring at? 你在看什么? Belles father: N-Nothing. 没没什么 Beast: So youve come to stare at beast, have you? 你是来看野兽的? Belles father: please, I meant no harm. I just need a place to stay. 对不起,我只是需要一个过夜的地方。 Beast: Ill give you a place to
10、 stay. 好,我给你一个地方过夜 Belles father: Oh no! Please! Oh no! 哦,不,不要 ( at the same time ) Lefou, Gaston, Belle, Lefou: Oh boy. Belles going to get the surprise of her life, huh Gaston? 我看贝儿今天一定会乐歪了,是不是,加斯顿? Gaston: Yep. This is her lucky day.Id like to thank you all for coming to my wedding.But first Id b
11、etter go in there and propose to the girl.And you Lefou.now when Belle and I come out that door. 对,我会让他永生难忘。欢迎各位来参加我的婚礼。首先,我要进去向那女孩求婚。来富,当我和贝儿从大门出来的时候 Lefou: Oh I know I know!I-I strike up the band. 我知道,我知道。乐队开始演奏 Gaston: Not yet! 还没有 Lefou: Sorry. 对不起 Belle: Gaston. What a pleasant surprise. 加斯顿,真是
12、意外啊 Gaston: Isnt it though?Im just full of surprises.You know Belle theres not a girl in townwho wouldnt love to be in your shoes.This is the day. Hmm. Yeah.This is the day your dreams come true. 没错,的确会让你感到意外。贝儿,你知道全城的女孩都希望能拥有你现在的地位。而我今天今天就能让你美梦成真。 Belle: What do you know about my dreams, Gaston? 你怎
13、么知道我的梦想是什么呢? Gaston: Plenty. Here picture this:A rustic hunting lodge, my latest kill roasting on the fireand my little wifemassaging my feetwhile the little ones play on the floor with the dogs.Well have six or seven. 当然了,来,想想看这个画面, 一个纯朴的乡村小屋,我刚打的猎物正在火上烤着,我的小妻子在帮我按摩着双腿,孩子们和小狗玩着。我们要养六个还是七个? Belle: D
14、ogs? 小狗? Gaston: No Belle!Strapping boys like me. 不,贝儿。像我一样的儿子 Belle: Imagine that. 你真会想啊 Gaston: And do you know who that little wife will be?Let me think.You Belle. 你知道那小妻子是谁吗?我猜猜看是你,贝儿 Belle: Gaston Im.Im. speechless. I really dont know what to say. 你你是开玩笑的吧?我不知该说什么好? Gaston: Say youll marry me.
15、说你愿意嫁给我 Belle: Im very sorry Gaston but. butI just dont deserve you. Whoa! 对不起,加斯顿。但是我实在是配不上你 Gaston: So howd it go? .Ill have Belle for my wife.Make no mistake about that! 怎么样?结果如何啊?我一定要娶贝儿做我的妻子。绝对要娶她 第三幕:Belle , Beast ,Lumiere, Cogsworth Belle: Madame Gaston,Cant you just see it?Madame Gaston, His
16、 little wife. No, sir, not me. 加斯顿夫人,我怎能接受。加斯顿夫人,是他新娘。天啊,不要!别让它发生! Belle: Philippe! What are you doing here? Wheres Papa? Where is he? Philippe? What happened? Oh we have to find him. You have to take me to him. What is this place? Philippe please! Steady! Steady.Papa! 费力?你怎么会在这里?爸爸呢?他在哪里?费力,怎么回事啊?
17、我们一定要找到他。你快带我去找他。这是什么地方?费力,站好,站好。爸爸 Cogsworth(Watch): Did you see that? Its a girl! 你看见了吗?是个女孩 Lumiere(Candle): I know its a girl. Dont you see? 我知道是个女孩,就是她。 Cogsworth(Watch): Shes the one.the girl we have been waiting for. 她就是我们等了很久 Lumiere(Candle): She has come to break the spell! 来帮我们解开咒语的女孩 Narr
18、ator:( Belle found his father was trapped in the tower and she was sad. At the time, the beast came out. ) Belle: Whos there? Who are you? 谁?是谁? Beast: The master of this castle. 我是城堡的主人 Belle: Ive come for my father. Please let him out. Cant you seehes sick? 我是来找我爸爸,我求求你放他出来。他生病了 Beast: Then he sho
19、uldnt have trespassed here! 他不该闯进这里 Belle: But he could die. Please I-Ill do anything. 他会死的。我求求你,我愿意做任何事情 Beast: Theres nothing you can do. Hes my prisoner. 你什么也不能做?他是我的囚犯 Belle: Oh, there must be some way I can.Wait!Takeme instead. 一定会有什么办法可以等一等, 让我来代替他 Beast: You?! You would. take his place? 你愿意代替
20、他? Belle: You dont know what youre doing! If I did would you let him go? 假如我愿意,你就会放他走? Beast: Yes. But you must promise to stay here forever. 是,但是你得答应永远留在这里 Belle: Come into the light. 请站到亮的地方来 Belle: You have my word. 我答应你 Beast: Done! 好! 第五幕:Belle , Beast , Lumiere, Cogsworth Cogsworth: Master, ha
21、ve you thought?that perhaps this girl could be the one to break the spell? 主人,你有没有想过?这个善良美丽的女孩也许会解开咒语? Beast: Of course I have. Im not a fool. 我当然想过,我又不是傻瓜。 Lumiere: Good! So you fall in love with her ,she falls in love with you, and poof! The spell is broken. Well be human again by midnight. 好极了!你爱
22、她,她也爱你。然后,咒语就解开了,我们就可以变回人类了。 Beast: Ooh its not that easy. These things take time. But the rose has already begun to wilt. Oh its no use. Shes so beautiful and Im. Well look at me! Im just fooling myself. Shell never see me as anything. but a monster. Its hopeless. 这事不容易,需要时间啊!但是玫瑰花已经开始凋谢了。没有用的,她那么美
23、。我呢?我只是自欺欺人。她不会把我当正常人看的。我永远是野兽!没希望的 Belle: Oh I couldnt possibly go to bed now. Its my first time in an enchanted castle. 我怎么睡得着呢?这是我在魔法城堡的第一晚啊。 Beast: Why did you come here? 谁准你到这来的? Belle: Im. Im sorry. 对对不起 Beast: I warned you never to come here. 我警告过你不准来这的 Belle: I didnt mean any harm. 我没有恶意 Bea
24、st: Do you realize what you could have done?! 你知道你会弄坏什么吗? Belle: Please stop. 求求你,别这样 Beast: Get out! 滚 Belle: No! 不 Beast: Get. out! 滚 Cogsworth: Where are you going? 你要去哪里? Belle: Promise or no promise. Icant stay hereanother minute. 不管我答应过什么,我都要离开这里。 Lumiere: Oh, no.wait, please. Please wait. 不,小
25、姐,别走。你别走啊 Narrator: Belle: Now hold still. This might sting a little. By the way, thank you. For saving my life. 忍着些,这会有一点点刺痛。对了,谢谢你刚才救了我 Beast: Youre welcome. 不客气 Beast: Ive never felt this way about anyone.Iwant to do something for her. But what? 我从来没有对任何人有过这种感觉,我想为她做点事,做什么? Cogsworth: Well, there
26、s the usual things.Flowers,chocolates. Promises you dont intend to keep. 通常的情形是送花或是巧克力,要不然就是不切实际的承诺 Lumiere: Ah no no.It has to be something very special. Something that sparks her interest. Wait a minute! 不对,不对。应该要特别一点的,而且她有兴趣的。我知道了 Beast: Belle, theres something I want to show you. But first you h
27、ave to close your eyes. Its a surprise. 贝儿,我想带你看样东西。但首先你要先闭上眼睛!是一个惊喜。 Belle: Can I open them? 好了没有? Beast: No no. Not yet. Wait here. 慢点,还没有。等一下 Belle: Now can I open them? 现在可以睁开了吗? Beast: All right.Now. 可以了。睁开吧 Belle: I cant believe it! Ive never seen so many books in all my life! 我是不是在做梦啊?我从来没看过这
28、么多书 Beast: You-You like it? 你你喜欢吗? Belle: Its wonderful! 当然喜欢 Beast: Then its yours. 那就都是你的了 Belle: Oh thank you so much. 谢谢你,太棒了 第六幕:Beast , Belle , Lumiere , Cogsworth Lumiere: Tonight is the night. 应该是今天晚上了 Beast: Im not sure I can do this. 我想我做不到 Lumiere: You dont have time to be timid.You must
29、be bold daring. 你没时间害怕了。大胆些,我亲爱的主人 Beast:Bold daring. 大胆些,亲爱的。音乐及罗曼蒂克的烛光,由我提供 Lumiere: There will be music. romantic candlelight. provided by myself.And when the moment is right, you confess your love. 当时机一到,你就坦白地对她表示你的爱意 Beast: Yes I con. I-I. No I cant. 我不,我不行 Lumiere: You care for the girl dont y
30、ou? 你喜欢她,是不是? Beast: More than anything. 非常喜欢 Lumiere: Well then you must tell her. 那你一定要告诉她 (the ball belle&beast, beasts two slaves, wolves, horse) ( after the ball) Beast: What is it? 怎么了? Belle: If only I could see my father again, just for a moment. I miss him so much. 我好希望能再见到我爸爸,只要一眼,我好想念他 Be
31、ast: There is a way. This mirror will show you anything. anything you wish to see. 我有办法。这面镜子可以让你看到任何你想看到的事情 Belle: Id like to see my father, please. Papa? Oh no. Hes sick. He may be dying and hes all alone. 我希望能看到我父亲,好吗?爸爸。不,他生病了,他也许会死,他那么孤单无助 Beast: Then you must go to him. 那那你该回去照顾他 Belle: What di
32、d you say? 你说什么? Beast: I release you. You are no longer my prisoner. 你可以走了,你不再是我的犯人了 Belle: You mean. Im free? 你是说,我自由了 Beast: Yes. 是的 Belle: Oh thank you. Hold on Papa. Im on my way. 谢谢你,爸爸,振作点。我马上就回来了。 带着它吧 Beast: Take it with you. So youll always have a way to look back and remember me. 这样你可以回忆一
33、下这里,希望你记得我 Belle: Thank you for understanding how much he needs me. 谢谢你能谅解他对我的重要 Belles father: Belle? 贝儿 Belle: Its all right Papa. Im home. 没事了,爸爸,我回来了 Belles father: I thought Id never see you again. I missed you so much. But the Beast? Did you. how did you escape? 我以为再也看不见你了。我好想你啊。那野兽?你怎么逃出来的? B
34、elle: I didnt escape Papa. He let me go. 我不是逃走的,爸爸。他让我走的。 Belles father: That horrible beast? 那只可怕的野兽? Belle: But hes different now Papa. Hes changed somehow. 他现在不一样了,爸爸。他改变了好多哦 Belle: May I help you? 请问有事吗? Worker: Ive come to collect your father. 我们是来接你父亲的 Belle: My father? 我父亲? Worker: Dont worry
35、 Mademoiselle. Well take good care of him. 小姐,你别担心。我们会好好照顾他的 Belle: My fathers not crazy. 我父亲不是疯子 Gaston: Poor Belle. Its a shame about your father. 可怜的贝儿,你爸爸怎么会是个疯子啊 Belle: You know hes not crazy Gaston. 你知道他没有疯的对不对 Gaston: Hmm I might be able to clear up this. misunderstanding.If. 我倒是可以想想办法帮你澄清这个误
36、会。只要 Belle: If what? 只要什么? little Gaston: If you marry me. Belle 只要你肯嫁给我贝儿 Belle: Let go of me. My fathers not crazy and I can prove it. 放开我,我可以证明我父亲不是疯子 Vs: Show me the Beast. Is it dangerous? 让我看野兽,他会伤人吗? Belle: Oh no no hed never hurt anyone. Please I know he looks vicious but hes really kind and
37、 gentle. Hes my friend. 不会的,他从来没有伤过人,我知道他样子长得很可怕但是他很仁慈又绅士。他是我的朋友。 Belle: If I didnt know better, Id think you had feelings for this monster. 如果我没猜错,你看起来跟那个怪物好像很有感情啊 Belle: Hes no monster Gaston. You are. 他不是怪物,加斯顿。你才是! 第七幕:Belle , Beast , Gaston , Lumiere , Cogsworth Narrator: Gaston: Were you in lo
38、ve with her Beast? Did you honestly think shed want you when she had someone like me? Its over Beast. Belle is mine! 你爱上她了吗?野兽?你有没有仔细想过,凭你那付德性她会看上你吗?去死吧,野兽,贝儿是我的。 Gaston: Let me go. Let me go. Please dont hurt me. Ill do anything. Anything! 不要松手,不要松手。不要伤害我,求求你,任何事情我都答应你。 Beast: Get out. 你滚吧 Belle: B
39、east! 野兽 Beast: Belle?Belle? You came back. 贝儿,贝儿,你回来了? Gaston: Go to the hell. 去死吧! Beast: You. You came back. 你回来了 Belle: Of course I came back. I couldnt let them. Oh this is all my fault. If only Id gotten here sooner. 是的,我回来了。我不能让他们这都是我的错。如果我能早点赶回来 Beast: Maybe. its better. its better this way.
40、 也许这样比较好,这样子比较好 Belle: Dont talk like that. Youll be all right. Were together now. Everythings going to be fine. Youll see. 不要这样说,你不会有事的。我们又在一起了,什么都会好的,对吗? Beast: And. at least. I got to see you. one last time. 至至少我还能看你最后一眼 Belle: No. No. Please. Please. Please dont leave me. I love you. 不不要求求你不要丢下我
41、我爱你 Narrator: Beast: Belle. Its me. 贝儿,是我 Belle: It is you. 真的是你 Beast: Lumiere,Cogsworth! 卢米亚葛士华 Lumiere, Cogsworth: Look at us.My goodness. 看看我们。我的天! Cogsworth: It is a miracle. 真是奇迹 Lumiere: Lamour. 完美 Narrator: They gave each other a big hug with delight, tears in their eyes. And so they all lived happily ever after 他们紧紧相拥在一起,泪水注满了眼眶。从此以后,他们都在一起过上了幸福的生活