if 与wether 的区别.docx

上传人:小飞机 文档编号:3158636 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:3 大小:38.07KB
返回 下载 相关 举报
if 与wether 的区别.docx_第1页
第1页 / 共3页
if 与wether 的区别.docx_第2页
第2页 / 共3页
if 与wether 的区别.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《if 与wether 的区别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《if 与wether 的区别.docx(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、if 与wether 的区别whether和if的用法区别 一、whether和if常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用。 例如: I dont know whether/if they will come to help us. 我不知道他们是否来帮助我们。 I am not sure whether/if Ill have time to go with you. 我很难说我们是否有时间跟你们一起去。 上面两句无区别。 1)但是,当whether与or not连成一个词组时,whether不可换用if。 I dont know whether or not they wi

2、ll come for our help. 我不知道他们是否要来求我们支援。 2)若whether和or not不连在一起,在日语中可以用if取代whether,当然也可以用whether。 例如: I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我没有把握火车是否准时到达。 I dont care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的车是否是会出故障。 3)此外,还有三种情况值得注意: (1)在介词后面只能用whether,不能用if。例如: This depends

3、 upon whether we are determined to do it. 这件事要看我们是否有决心去做。 It depends on whether he is ready. 这件事要看他是否有准备。 I am not interested in whether youll come or not. 你来不来我不感兴趣。 We havent settled the question of whether well renew our supplies of coal for factory. 是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定。 (2)在动词不定式之前,只能用whet

4、her,不能用if。例如: He doesnt know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下来。 She doesnt knows whether to get married now or wait. 是否现在结婚或是等待她不知道。 (3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if。例如: We discussed whether we should make a change in our plan. 我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改。 We were discussing whether we should disc

5、uss the business with them. 我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意。 二、引导主语从句时,只能用whether,不能用if。 例如: It is unknown whether he will come. 他是否来还不知道。 Whether the news is true remains a question. 这个消息是否真实仍然是个问题。 三、引导表语从句时,只能用whether,不能用if。例如: What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我们想知道的是他明天是

6、否来给我们讲话。 The question is whether they can take our advice. 问题是他们是否能接受我们的意见。 四、引导同位语从句时,常用whether。例如: The question whether well build another lecture building hasnt been settled. 是否要另建一幢教学楼的问题还未决定。 The question whether hell come is unknown. 他是否来的问题还不知道。 五、可以用来引导一个否定的宾语从句,whether则不能用来引导否定的宾语从句,因为它表示正反

7、两方面的选择意义比较强。 例如: Tell me if it is not going to rain, please. 请告诉我明天是否不会下雨。 He considered if he shouldnt tell her the secret. 他考虑他是否不该告诉她这个秘密。 六、if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作“是否”解。在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether。例如: Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释: A:“请让我们知道你是否想来。” B:“如果你打算来,请让我们知道。”

8、第一种解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi)。 在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了。如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句。 Please let me know whether you intend to come. 又如: Let me know whether he has left for Shanghai. 告诉我他是否已经去上海了。 Let me know if he has left for Shanghai. 如果他去上海,请告诉我一声。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号