《view, sight, scene, scenery的用法区别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《view, sight, scene, scenery的用法区别.docx(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、view, sight, scene, scenery的用法区别view, sight, scene, scenery的用法区别 1. sight则既可以指场景、眼前看到的景观,又可以指名胜、风景,但表示后者的含义时,习惯上要用复数。如: The sight was quite amusing. 这景象使人感到有趣。 We saw the sights of Hong Kong by bus. 我们乘公共汽车观看香港的风景。 Mary walked round the town, looking at the sights. 玛丽在城里到处转,逛各处景点。 2. view主要指从某处看到的东西
2、或景象,有时也指“风景”,尤指自然美景。如: From the window there was a clear view of the mountains. 从窗户往外看是一览无余的群山。 The view makes this a good location for a house. 景观使得此处成为建房的好地点。 The view was wonderful. If Id had a camera, I would have taken some photographs. 风景好极了,要是我带有照相机,我就照几张像了。 3. scene 多指某一特定或具体场面所表示的“景色”、“场景”等
3、,可以是室内的也可以是室外的、可以是城市的也可以是乡村的、可以是活动的也可以是静态的等。如: There are some pretty scenes in the park. 公园里有几处美丽的景色。 As he entered the room, he was confronted by a scene of disorder. 他进入房间,面对的是一幅乱糟糟的场面。 4. scenery 是表示“风景”的集合名词(不可数),主要指某一国家或地区的总体“景色”或自然“风景”,并侧重从“美”的角度加以考虑。如: What beautiful scenery! 真是风景如画! We all enjoy mountain scenery. 我们都喜欢山景。 The driver stopped now and again so that we could enjoy the scenery. 司机不时地停车,以便让我们欣赏风景。