《哀公问社于宰我》浅析.docx

上传人:小飞机 文档编号:3175411 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:1 大小:36.50KB
返回 下载 相关 举报
《哀公问社于宰我》浅析.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《哀公问社于宰我》浅析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《哀公问社于宰我》浅析.docx(1页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

哀公问社于宰我浅析哀公问社于宰我浅析 哀公问社于宰我,宰我对曰:夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。 子闻之曰:成事不说,遂事不谏,既往不咎。 注释: 哀公:鲁国国君,鲁定公的儿子。 社:土地神,土地神的庙,这里指做土地神牌位所用木质的问题。 于:介词。对。 宰我:孔子的学生,宰予。 对:回答。 夏后氏以松:夏后氏,夏人,夏朝以国为氏。以,用。 使民战栗:使,让。战栗,害怕而发抖。 成事不说:说,评议,谈论。 遂事不谏:遂,完成。谏,规劝。 既往不咎:既,已经。往,过去的事情。咎,责怪。 浅析: 鲁哀公向宰我询问土地神牌位所用木料的问题,宰我回答说:夏朝的人用松木,殷朝的人用柏木,周朝的人用栗木,意思是说:让百姓害怕发抖。孔子听说这件事情后说:做成的事情就不要再议论,终了的事情就不要再谏阻,已经过去的事情就不要再责怪。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号