二级笔译评分.docx

上传人:小飞机 文档编号:3235699 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:2 大小:37.07KB
返回 下载 相关 举报
二级笔译评分.docx_第1页
第1页 / 共2页
二级笔译评分.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《二级笔译评分.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二级笔译评分.docx(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、二级笔译评分二级笔译考试评分标准 CATTI用的是扣分制,而不是平时考试的给分制,也就是说100分里面,扣掉多少,剩下的分数就是最终分数。 扣分标准 语法扣分 1. 时态语态错误扣2分 2. 复合句的从句和非谓语动词错误扣2分 3. 每个句子中的关键词误用扣1分,并在后面的句子中重复使用的连续扣分 4. 语法正确,但整体句子不通顺或出现CHINGLISN现象扣2分 5. 整篇文章多出语句不太通顺的扣3-4分 6. 单词五个拼写错误扣1分 7. 文章中的特殊句式要严格按照该句式翻译,如果以其他句式翻译无论正确与否,扣2分,如强调句式,同位语从句等。 实务考试的建议: 1. 书写尽量清楚,不要过多

2、涂改。若要涂改,只要在中间划一条线,把修改的内容写在上面即可。 2.不清楚的难词,包括拼写,都要尽量查词典,弄清楚,不要凭感觉来写。一旦写错,就要被扣分。分数越扣越多,你就只有不及格的份了。 3.翻译策略要采取直译和意译结合,能直译的可以直译,不能直译的要考虑意译。英译汉的译文读起来要尽量是通顺的中文,汉译英的译文要有英文的味儿,不要CHINGLISH,否则就会被扣分。 4.大家平时复习多读英美报刊,像NEW YORK TIMES, ECONOMIST, TIME, THE TIMES等QUALITY PAPER,如果时间允许,还可以多读一读中国现当代文学和英美现当代文学作品。读英美报刊时,尽量多读与考试或课本内容类似的栏目内容,像经济、金融、政治等。 5.平时多做翻译练习,并且要有的放矢,自己的薄弱环节要多练。做完练习,最好还要与参考答案对照来修改,从修改当中学习、提高翻译技巧。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号