初中语文重点文言文语句翻译答案.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3328412 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:16 大小:49.56KB
返回 下载 相关 举报
初中语文重点文言文语句翻译答案.docx_第1页
第1页 / 共16页
初中语文重点文言文语句翻译答案.docx_第2页
第2页 / 共16页
初中语文重点文言文语句翻译答案.docx_第3页
第3页 / 共16页
初中语文重点文言文语句翻译答案.docx_第4页
第4页 / 共16页
初中语文重点文言文语句翻译答案.docx_第5页
第5页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《初中语文重点文言文语句翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文重点文言文语句翻译答案.docx(16页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、初中语文重点文言文语句翻译答案初中语文重点文言文语句翻译 论语十则 1、学而不思则罔wng思而不学则殆di。 只学习而不思考就会迷惑不解只思考而不学习就会在学业上陷入困境。 2、三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之。 多个人一起走路之中必定有我的老师。我要选择他们的长处来学习看到自己有他们那些短处就引以为戒加以改正。 3、子曰“见贤思齐焉见不贤而内自省也。” 孔子说“见到贤人就应该向他学习、看齐见到不贤的人就应该自我反省自己有没有与他相类似的错误。” 4、曾子曰“吾日三省吾身为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎 曾子说“我每天多次地反省自己替别人办事是不是尽心竭力呢跟朋友往来是不是诚

2、实呢老师传授的学业是不是复习过了呢” 5、曾子曰“士不可以不弘毅任重而道远。 曾子说“有志者不可以不胸怀宽广、意志坚定因为他责任重大而且路程遥远。 6、子贡问曰“有一言而可以终身行之者乎”子曰“其恕乎己所不欲勿施于人。” 子贡问道“有没有一句可以终身奉行的话”孔子说“那大概是恕吧自己所讨厌的事情不要施加在别人身上。” 期行 1非人哉与人期行相委而去。 真不是人啊与别人相约出行却抛弃别人自己走了。 2友人惭下车引之。元方入门不顾。 朋友感到很惭愧忙下车拉元方表示道歉。元方走入家门连头也没回。 伤仲永 1、 令作诗不能称chn前时之闻 译让他作诗写出来的诗已经不能符合从前的好名声了。 2、 自是指

3、物作诗立就其文理皆有可观者。 从此指定物品让他作诗马上就能写好诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。 3、 泯然众人矣 仲永的才能完全消失已和普通人一样了。 4.邑人奇之稍稍宾客其父或以钱币乞之。 同县的人对他感到惊奇纷纷请仲永的父亲去做客有的人还花钱请仲永题诗。 5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。 他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡人不让他学习。 爱莲说 1. 予独爱莲之出淤泥而不染濯清涟而不妖中通外直不蔓不枝香远益清亭亭净植可远观而不可亵x玩焉。 我唯独喜爱莲花因为它从淤泥里长出来却不沾染污秽在清水里洗涤过但是并不显得妖媚它的茎中空外直不牵牵连连不枝枝节节香气远播越发清

4、幽笔直而洁净地立在那里可以在远处观赏却不能靠近玩弄。 2.予谓菊花之隐逸者也牡丹花之富贵者也莲花之君子者也。 我认为菊是花中的隐士牡丹是花中的富贵者莲花是花中的品德高尚的花。 3.菊之爱陶后鲜有闻。 对于菊花的爱好陶渊明之后就很少听说了。 4.莲之爱同予者何人 对于莲花的喜爱像我一样的还有什么人呢 5.牡丹之爱宜乎众矣 对于牡丹的喜爱当然人很多了。 三峡 1、虽乘奔御风不以疾也。 译即使骑着奔驰的骏马驾着风也没有这样快。 2、清荣峻茂良多趣味。 译水清树荣茂盛山高草茂实在是有很多趣味。 3、至于夏水襄陵沿溯阻绝。 译到了夏天江水暴涨顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。 4、空谷传响哀转久绝。

5、译空荡的山谷里传来回声悲哀婉转很长时间才消失。 5、自非亭午夜分不见曦月。 译如果不是正午就看不到太阳如果不是半夜就看不到太阳和月亮。 6、重岩叠嶂隐天蔽日。 译重重叠叠的岩石和直立像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。 口技 1.虽人有百手,手有百指,不能指其一端.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 即使一人有一百只手每只手有一百个手指也不能指出其中一种一人有一百张嘴每张嘴有一百个舌头也不能说清其中一个地方。 2.于是宾客无不变色离席奋袖出臂两股战战几欲先走。 在这时宾客们没有一个不变了脸色离开席位捋起衣袖伸出手臂两腿打着哆嗦差点儿都要争先跑开。 小石潭记 1.全石以为底近岸卷qun石底以出为坻

6、ch为屿y为嵁kn为岩。 译小潭以整块石头为底靠近岸边石底向上弯曲露出水面成为水中高地成为小岛屿成为不平的岩石。 2.青树翠蔓wn蒙mng络摇缀参cn差c披拂。 青青的树木翠绿的藤蔓遮掩缠绕摇动下垂参差不齐随风飘拂。 3.潭西南而望斗折蛇行明灭可见。其岸势犬牙差c互不可知其源。 译向水潭的西南方向望去看到溪水像北斗星那样曲折流水像蛇那样蜿蜒前行时隐时现。两岸的地势像狗牙那样参差不齐不能知道它的源头。 4.潭中鱼可百许头皆若空游无所依日光下澈影布石上。佁y然不动俶ch尔远逝往来翕x忽似与游者相乐l。 译潭中大约有一百来条鱼都好像在空中游动什么依靠也没有。阳光照到水底鱼的影子映在水底的石上有时呆呆

7、地一动也不动有时却忽然向远处游去。往来轻快敏捷的样子好像在与游人相逗乐。 5.坐潭上四面竹树环合寂寥lio无人凄神寒骨悄qio怆chung幽邃su。以其境过清不可久居乃记之而去。 译我们坐在水潭旁边四面有竹子和树木围绕寂静空寥没有一人感到心情凄凉寒气透骨幽静深远弥漫着忧伤气息。因为这里的环境过于凄清不能长久地停留便提下字离开了。 6.如鸣佩环心乐l之。 译好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音我的心里对此感到高兴。 记承天诗夜游 1.念无与为乐者 想到没有可以共同游乐的人。 2.庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也。 译月光照在院子里宛如一泓积水那样清澈透明。水中有水草交错纵横原来是竹子和柏树的

8、影子。 3.何夜无月何处无竹柏但少闲人如吾两人者耳。 哪一个晚上没有月亮哪一个地方没有竹子和柏树只是缺少像我们俩一样清闲的人罢了。满井游记 1.山峦为晴雪所洗娟然如拭鲜妍yn明媚如倩qin女之靧hu面而髻j鬟hun之始掠也。 译山峦被融化的雪水洗干净美丽的样子像是刚擦过一样鲜艳明媚像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样。 2.始知郊田之外未始无春而城居者未之知也。 译我这才知道郊外未尝没有春天只是住在城里的人不知道罢了。 3.夫f不能以游堕 hu事潇然于山石草木之间者惟此官也。而此地适与余近余之游将自此始恶w能无纪 译大概说不能因为游山玩水而耽误正事在山石草木之间流连忘返的就只有我这种闲官。而满井

9、这地方刚好离我的居所近我游山玩水将从这个地方开始又怎能没有记录的文章呢 生于忧患死于安乐 1. 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡. 译在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有势均力敌的国家和来自外国的祸患,像这样的国家经常会灭亡。 2.然后知生于忧患而死于安乐也。 译这就可以知道忧虑祸患能使人或国家生存发展而安逸享乐会使人或国家萎靡死亡。 3.所以动心忍性曾益其所不能。 用这些来震撼他的心灵坚韧他的性格增加他过去所没有的才能。 曹刿论战 1、其乡人曰“肉食者谋之又何间焉” 他的同乡说“宫中的大官们策划这件事你又何必参与呢”间参与。谋谋划。 2、刿曰“肉食者鄙未能

10、远谋。”乃入见。问“何以战” 曹刿说“当权者目光短浅不能深谋远虑。”于是就进入宫殿拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公“您凭借什么作战” 3、公曰“小大之狱虽不能察必以情。” 鲁庄公说“大大小小的案件即使不能一一明察也一定能根据实情审理。”狱诉讼案件。虽即使。必一定。以根据。情实情。察明察。 4、对曰“夫战勇气也。一鼓作气再而衰三而竭。 曹刿回答说“作战靠的是勇气。齐军第一次击鼓进军能够振作士气第二次击鼓进军士兵们的士气就低落了等到第三次击鼓进军士气就耗尽了。 5、彼竭我盈故克之。夫大国难测也惧有伏焉。 对方的士气耗尽了而我方的士气正旺盛所以战胜了齐师。齐国是大国很难预测他们的军事行动我害怕他们有埋伏。盈

11、满充沛。这里指士气旺盛。克战胜。测估计。惧担心。伏埋伏。 6、吾视其辙乱望其旗靡故逐之。” 我观察他们车轮的印子很乱望见他们的军旗倒下所以才下令追击齐军。”靡倒下。 1、 齐师败绩,公将驰之。 译文:齐军大败,鲁庄公将要驱车追赶。 邹忌讽齐王纳谏 1我孰与城北徐公美? 译文:我与城北徐公相比谁漂亮? 2.吾妻之美我者,私我也。 译文:我的妻子认为我漂亮,是偏爱我。 3由此观之,王之蔽甚矣! 译文:由此看来,大王所受的蒙蔽太深了。 4、群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。 译文:各位大臣官吏百姓,能够当面指责我的过错的,受上等奖赏。 5.期年之后,虽欲言,无可进者。 译文:一年以后,即使想要进谏

12、,也没有什么可说的了。 公输 1夫子何命焉为 先生有什么见教呢 2胡不已乎 为什么不停止攻宋呢 3胡不见我于王 何不向楚王引见我呢 4此为何若人 这是什么样的人呢 4、 必为有窃疾矣。 这个人一定是有偷窃的疾病啊。 5、 虽然公输盘为我为云梯必取宋。 虽然如此公输盘给我制造云梯一定能攻下宋国。 6、荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争不可谓忠。争而不得不可谓强。义不杀少而杀众不可谓知类。 楚国在土地方面有多余,而缺少的是人口,牺牲不足的百姓去争夺多余的土地,不能算是明智.宋国无罪而去攻打它,不能算为仁爱,明知这样不对,却不知理力争,不能算是忠诚

13、,知理力争却得不到结果,这不能说是坚强.你崇尚仁义不肯帮助我杀死侮辱我的一个人,却甘心为楚国攻打宋国,而杀死很多的人,不能说是明白类推的道理。 孙权劝学 1、 孤岂欲卿治经为博士邪y 我难道是想要你研究经书当学官吗 2.但当涉猎见往事耳。 只应当粗略的阅读了解历史罢了。 3、卿今者才略非复吴下阿蒙 以你现在的才干和谋略已不再是当年吴县的那个吕蒙了 4、士别三日即更刮目相待大兄何见事之晚乎 与读书人分别多日就要重新用新眼光来看待我长兄怎么认识事物这么晚呢 桃花源记 1、有良田美池桑竹之属。阡qin陌交通鸡犬相闻。 有肥沃的土地美丽的池塘桑树竹子之类的东西。田间小路交错相通村落间都可以听到鸡鸣狗叫

14、的声音。 2、 渔人甚异之复前行欲穷其林。 渔人对此感到十分诧异继续往前走想要走到林子的尽头。 3、 其中往来种作男女衣着zhu悉如外人黄发垂髫tio并怡然自乐。 人们在田野里来来往往耕种劳作男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和孩子们都安闲快乐. 4、村中闻有此人咸来问讯。 村里的人听说有这个人都来打听消息。 5问今是何世乃不知有汉无论魏晋。 村人问现在是什么朝代竟然不知道经历过汉朝更不必说魏朝和晋朝了。 6、此人一一为wi具言所闻皆叹惋wn。 这个人对村人一一详细地说了他所听到的村人都感叹、惋惜。 7.未果寻病终后遂无问津者。 却没有实现不久就得病死了此后再也没有问路访求桃花源的人了。

15、岳阳楼记 1、迁客骚人多会于此览物之情得无异乎 降职远调的官员和失意诗人大多在这里汇聚观赏自然景物所产生的感情能够没有不同吗 2、乃重修岳阳楼增其旧制刻唐贤今人诗赋于其上属zh予作文以记之。 于是滕子京就重新修建岳阳楼扩大原有的建筑规模把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面并嘱托我写文章来记述重建岳阳楼这件事。 2、 此则岳阳楼之大观也前人之述备矣。 这就是岳阳楼的雄伟景象前人的记述很详尽了。 4、日星隐曜yo山岳潜形商旅不行樯倾楫摧薄b暮冥冥虎啸猿啼。 太阳和星星都隐藏起光辉山岳隐没了形体商人和旅客不能前行桅杆倒下船桨断折傍晚天色昏暗阴风浊浪的气势像老虎长啸、像猿猴啼叫。 5、而或长烟一空皓月

16、千里浮光跃金静影沉璧渔歌互答此乐何极登斯楼也则有心旷神怡宠辱偕忘把酒临风其喜洋洋者矣。 有时大片烟雾完全消散皎洁的月光一泻千里波动的光闪动着金色的光芒静静的月影像沉入水中的玉璧。渔人的歌声响起一唱一和这样的乐趣哪有尽头这时登上这座楼就会感到心胸开阔心情愉快荣耀和屈辱一并都忘了在清风吹拂中端起酒来喝高兴到了极点。 6、予y尝求古仁人之心或异二者之为何哉 我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情或许不同于以上两种心情。为什么呢 7. 不以物喜不以己悲居 不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲。 8. 居庙堂之高则忧其民处江湖之远则忧其君。是进亦忧退亦忧。 在朝廷做官就为他的百姓担忧离开朝廷在偏远的地方做官

17、就为他的国君忧愁。这进入朝廷做官也担忧辞官隐居也担忧。 9.噫微斯人吾谁与归 唉如果没有这种人那么我同谁一道呢 醉翁亭记 1、醉翁之意不在酒在乎山水之间也。山水之乐得之心而寓之酒也。 醉翁的情趣不在酒上而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣领会在心里寄托在喝酒中。 2、 若夫f日出而林霏开云归而岩穴xu暝mng晦hu明变化者山间之朝zho暮也。野芳发而幽香佳木秀而繁阴风霜高洁水落而石出者山间之四时也。 像那太阳出来的时候树林里的雾气散了烟云聚拢来山谷显得昏暗朝则自暗而明暮则自明而暗或暗或明变幻不定之时就是山间的清晨和傍晚。野花开了有一股清幽的香味美丽的树木枝繁叶茂形成一片浓郁的绿阴天高气爽霜色洁白

18、水位低落时水底的石头裸露出来这是山中的春夏秋冬四季的景色。 3、 至于负者歌于途行者休于树前者呼后者应伛y偻l提携往来而不绝者滁人游也。临溪而渔溪深而鱼肥。酿泉为酒泉香而酒洌li山肴野蔌s杂然而前陈者太守宴也。 至于背东西的人在路上歌唱行人在树下休息前面的人呼唤后面的人答应老人弯着腰小孩由大人领着走来来往往络绎不绝这是滁州人在游玩。来到溪边钓鱼溪水深的地方鱼儿肥用酿泉的泉水酿酒泉水香甜而酒清冽山中的野味野菜各种各样在面前摆开这是太守举行酒宴。 3、 树林阴翳y鸣声上下游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐而不知人之乐人知从太守游而乐而不知太守之乐其乐也。 树林枝叶茂密成荫鸟雀到处鸣叫这时游人离去

19、鸟雀就欢乐了但是鸟儿只知道山林的乐趣却不懂得人的乐趣游人只知道跟着太守一同游玩为快乐却不知道太守因为他们的快乐而感到快乐。 5、苍颜白发颓然乎其间者太守醉也。脸色苍老、头发花白醉醺醺地坐在人群中间的这是太守喝醉了。 1、风烟俱净,天山共色。 烟雾都已消散净尽,天与山连成一片呈现出相同的颜色。 2、负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。 凭借 (高峻的)山势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展,争着向高处发展,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。 3、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息了热衷于功名利禄的心;那些忙于治理政务的人看

20、到这些幽美的山谷,就会流连忘返。 4、横柯上蔽,在昼犹昏。 横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 捕蛇者说 然得而腊之以为饵。 翻译:可是得到它把它晾干做成药饵。 其始,太医以王命聚之,岁赋其二。 翻译:开始,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次。 永之人争奔走焉。 翻译:永州人争先恐后地去做这件事。 言之,貌若甚戚者。 翻译:说这话的时候,样子好象很悲伤。 君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。 翻译:你要哀怜,使我活下去吗?那么,我从事这个差事的不幸,还不如恢复我的赋税不幸更厉害。 孔子曰:“苛政猛于虎也。” 翻译:孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶啊

21、!” 曩与吾祖居者,今其室十无一焉。 翻译:从前与我祖父一同居住的人,现在他们十家中剩不到一家了。 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎。 翻译:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这毒蛇更厉害的呢! 马说 1千里马常有,而伯乐不常有。 译:千里马经常有,可是伯乐却不经常有。 2写千里马的悲惨遭遇的句子是:祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。 译:只能屈辱于低贱人的手中,(和普通的马)一同死在马厩里。 3、表明愚妄无知、平庸浅薄的饲马者的句子是:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。 译:鞭打它不能按照千里马的方法, 喂养它不能喂饱它而使它的才能施展出来,马嘶鸣却不能通晓它的意思。 送东阳马生序(节选) 1

22、、录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。 抄完后,跑着送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家都愿意借书给我,我才有机会博览群书。 2、既加冠,益慕圣贤之道。 到了成年时候,更加仰慕古代圣贤的学说。 3、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 又担心没有知识渊博的老师、名人相交,(我)曾经跑到百里之外,捧着经书向同乡有名望的老师请教。 4、俟其欣悦,则又请焉。 等他高兴了,就又去请教。 5、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 因为我心中有足以快乐的事,所以不觉得吃的穿的不如别人。 鱼我所欲也 6、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

23、 译文:生命是我想要的,道义也是我想要的,两者不能同时得到,舍弃生命选取正义。 7、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。 译文:生命也是我想要的,所想要的有比生命更重要的,所以不做苟且偷生的事。 8、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。 译文:如果人所想要的没有比生命更重要的,那么凡是可以用来求得生存的手段有什么不使用呢? 9、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。 译文:因此人所想要的有比生命更重要的,所厌恶的有比死亡更严重的。 10、呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 译文:吆喝着给他,路上行走的饥饿者也不会接受,用脚踢给他,乞讨的人也不屑一顾。 11、万钟则

24、不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 译文:高官厚禄如果不分辨是否符合礼仪就接受,高官厚禄对我有什么好处呢? 12、向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。 译文:从前宁愿死也不接受,如今为了所认识的贫穷者感激我就接受了。 出师表 13此诚危急存亡之秋也: 这实在是形势危急决定存亡的关键时刻啊。 14宫中府中,俱为一体,防罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也: 宫廷中的官员和丞相府的官员,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正明察的治理

25、,不应当出于私情偏袒一方,使得内廷外府法度不一。 15亲贤臣,远小人。此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也: 君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。 16苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯:只希望乱世姑且保命,不要在诸侯里闻名,飞黄腾达。 17先帝不以臣卑鄙,狠自枉屈: 先帝并不认为我地位低下,孤陋寡闻,却让自己降低身份,在驾相顾。 18受任于败军之际,奉命于危难之间:在兵败的时候我接受了重任,在危难的关头我奉行使命。 19愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵:希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝王业的任务交给我

26、,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来上告先帝的英灵。 20陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏:陛下也应当自己谋划,征询治国的好办法,明察并采纳正确的话,深切追念先帝的遗诏训示。 愚公移山 1、 北山愚公者,年且九十,面山而居。 译文:北山的愚公,年龄将近九十岁了,面对着山居住。 2、 惩山北之塞,出入之迂也。 译文:苦于大山北面的堵塞,出入都要绕道而行。 3、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石? 译文:凭你的力量,连魁父这样的小山丘都不能铲平,又能把太行、王屋两座大山怎样呢?况且哪里堆放泥土石头? 4、遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。 译文

27、:于是率领子孙中能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上 5、河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!” 译文:河曲智叟讥笑着阻止他说:“你太不聪明了!” 6、以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何? 译文:凭你剩余的年岁和力量,连山上的一根草木都不能毁掉,又能把土石怎样呢? 7、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子! 译文:你的思想顽固,顽固到了不可改变的地步,竟然连孤儿寡母都不如! 8、子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平? 译文:子子孙孙是没有穷尽的,然而大山不加高增大。还愁什么大山挖不平? 9、帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 译文:玉帝被他的诚心所感动,命令夸娥氏的两个儿子背着这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号