千里之马翻译.docx

上传人:小飞机 文档编号:3344956 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:1 大小:36.86KB
返回 下载 相关 举报
千里之马翻译.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《千里之马翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《千里之马翻译.docx(1页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

千里之马翻译千里之马翻译 注释: 君人:当君主的。 涓(jun)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。担任宫廷内洒扫的人。 遣:命令。派 金:指古代计算货币的单位。 反:通“返”,返回。 安事:犹言“何用”。 捐:丢掉,白白扔掉。白白费掉。 不能:不到,不满。 期(j)年:十二个月叫“期年”,即一整年。 三:好几匹。言其多,不是确指。 安事死马:要死马做什么? 市:买。 译文:从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费五百金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?这不是白费了五百金吗!”侍臣回答说:“一匹死马您都愿意买它花五百金,更何况活的马,人们都会认为您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己上门献马。”果然,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号