各类授权书范本.docx

上传人:小飞机 文档编号:3357807 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:6 大小:40.40KB
返回 下载 相关 举报
各类授权书范本.docx_第1页
第1页 / 共6页
各类授权书范本.docx_第2页
第2页 / 共6页
各类授权书范本.docx_第3页
第3页 / 共6页
各类授权书范本.docx_第4页
第4页 / 共6页
各类授权书范本.docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《各类授权书范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《各类授权书范本.docx(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、各类授权书范本各类授权书模板 授权书是由当事人预备,及赋与一位他信任的人之一项权力当他在精神或健康上出现问题,以致不能打理他个人财务时,替他作出财务上之决定,如买卖物业、银行存支、交税及交其他单据。 授权书是可以即时生效,又或者可以指明有事故发生後才生效,直至当事人去世之时为止。如果没有事故发生的话,当事人依然可以自己掌管自己的财务。有法人授权书、委托授权书等等 授权书格式 授 权 书 致: 本授权书宣告: 合法地代表我单位,授权 的 为我单位代理人,该代理人有权在 第 合同段工程的投标活动中,以我单位的名义签署投标书和投标文件,与招标人协商、签订合同协议书以及执行一切与此有关的事项。 投 标

2、 人: 授 权 人: 被授权的代理人: 日 期: 年 月 日 在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。 一般授权委托书 GENERAL POWER OF ATTORNEY I,(1),of(2),hereby appoint(3),of(4),as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do t

3、hrough an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until(5)or unless specifically extended or rescinded earlier by either party. 我,在此指定,为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期

4、。 Dated(6),20(7). (8) STATE OF(9) COUNTY OF(10) 日期: 地址: 州名和县名: PROXY委托书 格式 BE IT DNOWN, that I,(1),the undersigned Shareholder of(2),a(3)corporation, hereby constitute and appoint(4)as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of

5、 the Shareholders of the said corporation, to be held on(5)or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given

6、. 兹有我,为的以下署名股东,在此任命和指定为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。 WITNESS my hand and seal this(6)day of(7),20(8). 于20年月日签字盖章,特此为证。 法人代表授权书 本授权书声明: 公司的 代表本公司授权 为本公司的合法代理人,参加合肥市*采购中心组织的 采购项目的投标、合同签订,以及合同执行等活动,其可以本公司名义处理一切与

7、之有关的事务。 特此声明。 法人代表签字: 职务: 代理人签字: 职务: 投标人名称(加盖公章): 地址: 日期: 具体格式和步骤 A为委托方,B为被委托方 首先是委任: 1 Appointment 委任 A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained. 跟着写一些相关

8、的权利和义务(只是例子): A shall not sell or otherwise make available the Goods to anybody from or about whom A knows or has reason to know that such person might sell those Goods to Bs customers. A不会销售或以其他方式提供此类货物给来自A,或A知道或有理由知道可能销售那些货物给B客户的任何人. 2.Bs General DutiesB的义务 B agrees and undertakes with the A that,

9、 for the duration of this Agreement the B shall punctually and faithfully observe the following:B同意并承诺A在本协议有效期内如期并忠实遵守以下条款: 然后列举一些条款如: B shall not sell the Goods to As Customers, unless authorized in writing by A, for the duration of this Agreement. B不会销售货品给A的客户, 除非在协议有效期内得到A的书面授权. Except for otherw

10、ise expressly provided herein, any contracts for the sales of the Goods by B to its own Customers shall be exclusively concluded between B and its Customers. B shall have the sole right to offer and/or accept terms and conditions of such contracts. 除另有明文规定外, 任何B给自己客户的销售合同,应只由B与其客户独立签订. B应具有唯一权提供和/或接

11、受这类合同的条件. 3. As Obligations A的义务 A shall in no manner whatsoever modify the price for the duration of this Agreement. A在该项协议的期限内不得以任何方式修改价格. A shall be obligated to timely respond to Bs letter, fax, notice, telephone and other inquiry. A应有义务及时回应B的信件,传真,通知,电话及其他需求. 4. Intellectual Property 知识产权 Excep

12、t as expressly authorized by the Manufacturer, the Distributor shall have no rights in respect of any trade names or trade marks used by the Manufacturer in relation to the Products of the goodwill associated therewith, and the Distributor hereby acknowledges that, except as expressly provided in th

13、is Agreement, it shall not acquire any rights in respect thereof and that all such rights and goodwill are, and shall remain, vested in the Manufacturer.除非本协议另有制造商授权,分销商没有利用制造商产品的商品名称或商标以及与商誉相关联的权利。分销商在此承诺,除非本协议另有明确规定,分销商不应得到任何关于持续拥有及归附于制造商所有权和商誉的权利。 5 Representation and Warranty 声明和保证 Each Party he

14、reby represents and warrants that neither the execution and delivery of this Agreement, nor the consummation of the transaction contemplated hereunder, nor compliance with any of the provisions of this Agreement, will conflict with, violate, result in a breach of, constitute a default (or an event t

15、hat, with notice or lapse of time, or both, would constitute a default) under, or require any authorization, consent, approval, exemption or other action by or notice to any court or other governmental body or any other person under any of the terms, conditions or provisions of any contract or other

16、 agreement or to which such Party is bound. 6. Term and Termination 期限与终止 The duration of this Agreementis One (2) years after the execution hereof 该协议在签订后的两年内有效。 Either Party shall have the right to terminate this Agreement as of right and without judicial recourse, upon giving notice to the other

17、Party, under any of the following circumstances: 在任何一种情况下,任何一方均有权不经司法程序通知另一方解除本协议 7. Non-Assignment 不可转让 Neither Party shall have the right to assign the benefit of this Agreement (or any part of it), without the prior written approval of the other Party. 没有另一方事先书面授权,任何一方无权转让本协议项下的利益(或其任何部分). 8. App

18、licable Law 适用法律 This Distribution Agreement shall be construed in all respects in accordance with the law of HongKong and the A hereto agrees to submit to the jurisdiction of the Court of the domicile of the B. 这项分销协议应视为在所有方面均按照国家法律和A同意服从B所在辖区法院的权限。 9. Miscellaneous杂项条款 The Appendices are the integral part of this Agreement. The Appendices and this Agreement have the same effect. 附录是本协定的组成部分. 附录和本协议具有同等效力 可以在后面附加一些杂项条款

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号