宫之奇谏假道 原文+注释.docx

上传人:小飞机 文档编号:3439585 上传时间:2023-03-13 格式:DOCX 页数:4 大小:39.47KB
返回 下载 相关 举报
宫之奇谏假道 原文+注释.docx_第1页
第1页 / 共4页
宫之奇谏假道 原文+注释.docx_第2页
第2页 / 共4页
宫之奇谏假道 原文+注释.docx_第3页
第3页 / 共4页
宫之奇谏假道 原文+注释.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《宫之奇谏假道 原文+注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宫之奇谏假道 原文+注释.docx(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、宫之奇谏假道 原文+注释宮之奇諫假道1 晉侯復假道於虞以伐虢2。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也3。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可翫4。一之謂甚,其可再乎5?諺所謂輔車相依,唇亡齒寒者6,其虞虢之謂也。” 1本文寫晉侯向虞國借道,宮之奇看出晉的陰謀,力諫虞公。他有力地駁斥了虞公迷信宗族關係和神權的思想,指出存亡在人不在神,應該實行德政,民不和則神不享。這反映了當時的民本思想。宮之奇,虞大夫。諫(jin),用言語糾正尊長的錯誤。假,借。假道,借路,這裏專指軍隊借路,通過別國領土。 2晉侯,指晉獻公。復,又。僖公二年晉曾向虞借道伐虢,滅下陽。虞,國名,武王所封,為大(ti)王之子虞仲的後代,在今山西平

2、陸縣東北六十里。虢(gu),國名,文王封其弟叔於上陽,號西虢。 3表,外面。 4啟,開啓,這裏指假道,使晉得以實現其野心。寇,凡兵作於內為亂,於外為寇。翫(wn),習慣而不留心,等於說放鬆警惕。 5一次已經算是過分了,還可以來個第二次嗎?謂,通為。甚,厲害,過分。其,語氣詞,加強反問。 6輔,面頰。車,牙牀骨。 公曰:“晉,吾宗也1,豈害我哉?”對曰:“大伯虞仲,大王之昭也2。大伯不從,是以不嗣3。虢仲虢叔,王季之穆也4;為文王卿士5,勳在王室,藏於盟府6。將虢是滅,何愛於虞7?且虞能親於桓莊乎,其愛之也8?桓莊之族何罪,而以為戮9?不唯偪乎10?親以寵偪11,猶尚害之,況以國乎12?” 1宗

3、,同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓國,同一祖先。 2大(ti)伯、虞仲,大王的長子、次子。昭,宗廟在左的位次。古者昭穆相承,左為昭,右為穆。大王於周為穆,穆生昭,故大王之子為昭。 3不從,指不從隨父側。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,所以和虞仲一起出走。是以,因此。嗣,繼承王位。 4虢仲、虢叔,虢的開國祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季於周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。 5當過文王的卿士。卿士,執掌國政的大臣。 6在王室有功勳,因功受封時的典策藏在盟府中。盟府,主管盟誓典策的*部門。宮之奇以上這幾句話是針對虞公的“晉,吾宗也”說的,意思是:如果說到同宗的關係,那麼虢在姬姓中的

4、地位比虞高,虢晉之間比虞晉之間親,因為虢這一支是從王季那裏分出來的,王季做了周君,而虞的祖先虞仲並沒做周君,而且虢還是周的功臣。 7晉將要連虢都滅了,對虞還愛什麼呢?是,助詞,賓語前置的標誌。 8再說晉之愛虞,能比桓莊之族更親嗎?桓莊,桓叔與莊伯,這裏指桓莊之族。桓叔是獻公的曾祖,莊伯是獻公的祖父,桓莊之族是獻公的同祖兄弟。這句話是一種特殊的倒裝句法。其,指晉。之,指虞。全句等於說:“晉之愛虞也,能親於桓莊乎?” 9桓莊之族有什麼罪而把他們殺了?莊公二十五年晉獻公盡誅同族群公子。以為戮,拿他們當作殺戮的對象,等於說“把他們殺了”。以,介詞,後面的賓語省略。戮,殺,這裏用如名詞。 10唯,因為。

5、偪,通逼,逼近,這裏有威脅的意思。 11至親而以寵勢相逼。寵,在尊位。 12“以國”後面承上省略了“偪”字。 公曰:“吾享祀豐絜1,神必據我2。”對曰:“臣聞之3:鬼神非人實親,惟德是依4。故周書曰:皇天無親,惟德是輔5。又曰:黍稷非馨,明德惟馨6。又曰:民不易物,惟德繄物7。如是,則非德民不和,神不享矣。神所馮依8,將在德矣。若晉取虞9,而明德以薦馨香10,神其吐之乎11?” 1享,把食物獻給鬼神。享祀,泛指一切祭祀。豐,豐富,指祭品盛多。絜,通潔。 2據,依。據我,即依附於我,等於說保佑我。 3之,指下面要說的一番道理。 4鬼神不親人,只依德。實、是,都是助詞,賓語前置的標誌。下文“唯德是

6、輔”結構同此。惟,只。德,指有德行的人。 5所引周書早已亡逸,這兩句今見於偽古文尚書蔡仲之命。大意是:上天對於人沒有親疏的不同,只是有德的人上天才保佑他。皇,大。輔,輔佐,這裏指保佑。 6這兩句也是周書上的,今見於偽古文尚書君陳。大意是:黍稷並不是馨(xn)香,光明的德行才是馨香。黍,黃黏米。稷,不黏的黍子。黍稷在這裏泛指五穀,為祭祀的物品。馨,遠處可以聞到的香氣。古人認為祭祀時鬼神前來享用祭品的香氣。惟,句中語氣詞,表肯定。 7這兩句也是周書上的,今見於偽古文尚書旅獒。今本尚書“民”作“人”,“繄”作“其”。大意是:人們拿來祭祀的東西並不改變,但是只有有德的人的祭品才算真正的祭品。繄,句中語

7、氣詞。 8馮(png),即後來的“憑”,這裏和“依”義近。 9取,取得,指滅掉。 10明德,使德明。以,表目的的連詞。薦,獻,這裏指向神獻。馨香,指黍稷。 11其,語氣詞,加強反問。吐,指不食所祭之物。宮之奇的意思是:晉國如果明其德,使享祀豐絜,神也會保佑晉的,那麼享祀豐絜就並不能使虞倖免於難。 弗聽,許晉使。宮之奇以其族行1。曰:“虞不臘矣2。在此行也,晉不更舉矣3。” 冬,十二月丙子朔4,晉滅虢,虢公醜奔京師5。師還,館于虞6。遂襲虞,滅之7。 1以其族行,指率領全族離開虞。 2虞國不能舉行臘祭了。臘,年終舉行的一種祭祀,這裏用如動詞。 3更(gng),副詞,再。舉,指舉兵。晉即以滅虢之兵滅虞,所以不需要再舉兵。此句下文略有刪節。 4十二月初一。丙子,該月初一正逢干支的丙子。朔,每月的第一天。 5醜,虢公名。京師,周的都城。 6還,回來。館,公家為賓客所設的住處,這裏用如動詞。 7下文略有刪節。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号