小学必背古诗80.docx

上传人:小飞机 文档编号:3458856 上传时间:2023-03-13 格式:DOCX 页数:119 大小:112.98KB
返回 下载 相关 举报
小学必背古诗80.docx_第1页
第1页 / 共119页
小学必背古诗80.docx_第2页
第2页 / 共119页
小学必背古诗80.docx_第3页
第3页 / 共119页
小学必背古诗80.docx_第4页
第4页 / 共119页
小学必背古诗80.docx_第5页
第5页 / 共119页
亲,该文档总共119页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《小学必背古诗80.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背古诗80.docx(119页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、小学必背古诗80 敕勒歌 北朝民歌 ch 敕 tin 天 tin 天 fng 风 l 勒 s 似 cng 苍 chu 吹 chun 川 qing 穹 cng 苍 co 草 yn 阴 shn 山 lng 笼 mng 茫 ni 牛 xi 下 gi 盖 mng 茫 yng 羊 , l 庐 。 s 四 y 野 , y 野 xin 见 。 , d 低 , 。 作者背景 相传这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。这首歌原为卑语,后被翻译成汉语。敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。居住在今山西北部和内蒙古南部一带。 注词释义 川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。 阴山:阴山山脉,起于河套西北。横贯于内

2、蒙古自治区中部偏西一带。 穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。即今蒙古包。 野:为了押韵,此处也可以按古音读作y。 见:同“现”, 这里不读jin。 古诗今译 辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。 名句赏析“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。” 这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。而“风吹草低”一句,写

3、出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。 咏 鹅 骆宾王 鹅 q 曲 bi 白 鹅 鹅 g 歌 shu 水 b 波 , , tin 天 l 绿 qng 清 , xing xing 项 mo 毛 向 f 浮 b 拨 。 , hng zhng 红 掌 。 作者背景 骆宾王,唐代诗人,婺州义乌人。人小受过良好的教育,少年时就有诗名,擅长七言歌行和五言律诗,是“初唐四杰”之一。 注词释义 咏鹅:用诗词来赞美鹅。 项:颈的后部。这里代指脖子。 拨:划。 古诗今译 鹅,高昂着头颈朝着天,

4、唱着歌。白色的羽毛悠悠浮动在绿水上,红色的鹅掌划动着清清的水波。 名句赏析 据说这首小诗是骆宾王七岁时所作。头一句三个鹅字,写出了孩子们初见鹅时的惊喜。接下来的三句话,写活了鹅的神态。那一群白鹅悠闲地游来,正昂着颈高叫着,像是在谈天,像是在以唱,更像是在向天歌唱。它们在水中游来游去,洁白的身体浮在绿水中,红红的鹅掌向后轻轻拨动着清清的河水,荡起一片涟漪。这是一幅多么轻松、快乐、自由,多么纯真美丽的画面啊!这是孩子们眼中的世界,是他们认识生活的开始,尤如小鸟冲向大自然,多么欢畅。它让我们体会到了童心的童趣,纯洁了我们的心灵。 咏 柳 贺知章 b 碧 wn 万 b 不 r 二 y 玉 tio 条

5、zh 知 yu 月 zhung chng 妆 chu 垂 x 细 chn 春 成 xi 下 y 叶 fng 风 y 一 l 绿 shu 谁 s 似 sh 树 s 丝 ci 裁 jin 剪 go 高 to 绦 ch 出 do 刀 , 。 , 。 作者背景 见回乡偶书的作者背景。 注词释义 咏:歌唱,赞美。 碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。 妆:打扮。 绦:丝带。 古诗今译 像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。 名句赏析“二月春风似剪刀。” “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特

6、征,在诗人的眼中,它似美女的化身。高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。而且“碧玉”也有双关的意义。既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使咏柳成为咏物诗的典范之作。 回乡偶书 贺知章 sho 少 xing 乡 r 儿 xio 笑 xio 小 yn 音 tng 童

7、 wn 问 l 离 w 无 xing 相 k 客 ji 家 gi 改 jin 见 cng 从 lo 老 bn 鬓 b 不 h 何 d 大 mo 毛 xing 相 ch 处 hu 回 shui 衰 sh 识 li 来 , 。 , 。 作者背景 贺知章,唐代诗人。字季真,越州永兴人。年青时就因为诗文写得好而闻名。为人狂欢,与李白、张旭等合称“饮中八仙”。他的诗清新疏朗而富有机趣,以回乡偶书、咏柳等传诵最广。 注词释义 偶书:偶然写出来的。 鬓:耳边的头发。 衰:古音读作cu。指鬓发稀疏、斑白。 古诗今译 小时候我离开了家乡,到老年才回来,家乡的口音没有改变而鬓发却已斑白。孩子们看见我却没有人认识我

8、,笑着询问我是从哪里来的。 名句赏析“乡音无改鬓毛衰” 这首诗看似平淡,却内蕴丰富。前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”。在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意让;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的年迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。以如此简短的语言写出了所有游子的共同

9、感受,这就是本诗千百年引起人们心灵震颤的重要原因。 登鹳雀楼 王之涣 bi 白 hung 黄 y 欲 gng 更 r 日 h 河 qing 穷 shng 上 y 依 r 入 qin 千 y 一 shn 山 hi 海 l 里 cng 层 jn 尽 li 流 m 目 lu 楼 , 。 , 。 作者背景 见凉州词作者背景。 注词释义 鹳雀楼:旧址在山西浦州西南的黄河边上。 尽:落下。 欲:想。 穷:尽。 更:再。 古诗今译 太阳依傍山峦渐渐下落,黄河向着大海滔滔东流。如果要想遍览千里风景,请再登上一层高楼。 名句赏析“欲穷千里目,更上一层楼。” 那是一个日落的傍晚,诗人登上鹳雀楼,映入眼帘的首先是一

10、轮落日,在连绵起伏的群山中渐渐西沉;而黄河自远方奔腾而来,又滚滚地向大海奔去。诗的前两句一写天空,一写河流,有静有动,从大处写起,笔笔入神,真是景象壮阔,气势不凡。诗写到这里,虽只两句,似乎笔力已尽。谁想作者却又翻空出奇,把读者带入更高的境界。“欲穷千里目,更上一层楼”,诗人并不满足于对眼前景物的流连,还想探究更远的景色,从这里可以看出诗人不断进取的精神。 春 晓 孟浩然 chn 春 ch 处 y 夜 hu 花 min 眠 ch 处 li 来 lu 落 b 不 wn 闻 fng 风 zh 知 ju 觉 t 啼 y 雨 du 多 xio 晓 nio 鸟 shng 声 sho 少 , 。 , 。

11、作者背景 孟浩然,唐代诗人。襄州襄阳人。他的诗淡雅清新,多写田园隐逸生活。和王维齐名,同为盛唐山水田园诗的代表作家。主要作品有春晓、宿建德江等。 注词释义 眠:睡觉。 闻:听见。 啼鸟:鸟鸣。 夜来:昨夜。 古诗今译 名句赏析“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。” 春天是美丽的,有醉人的花香,有迷人的风景。但更能打动诗人的却是那喧闹的春声。当诗人在春睡中醒来,首先听到的就是鸟的啼叫。这“处处”都可听到的清新婉转、此起彼落、远近应和的鸟鸣声声,是春天带给诗人的欢乐。同时,更令作者痴迷的昨夜里的一场春雨。在那静谧的春夜里,纷纷洒洒的春雨会给人多少如烟似梦般的想象,而那落红片片、绿意浓浓的雨后的春日清晨又该是

12、多么的清新美丽,生动活泼。诗人就这样用最为平易浅显的语言,为我们描写了一个自然天成的美的世界,又如同一股清泉流入我们心田,沁人心脾,使人陶醉。 送元二使安西 王 维 wi 渭 k 客 qun 劝 x 西 chng 城 sh 舍 jn 君 ch 出 zho 朝 qng 青 gng 更 yng 阳 y 雨 qng 青 jn 尽 gun 关 y 浥 li 柳 y 一 w 无 qng 轻 s 色 bi 杯 g 故 chn 尘 xn 新 ji 酒 rn 人 , 。 , 。 作者背景 见鹿柴的作者背景。 注词释义 元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。 使:奉命出使。 安西:当时是安西都护府的治所,

13、在今新疆库车附近。 渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。 浥:湿润。 客舍:旅店。 柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。 更:再。 阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。 古诗今译 早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。 名句赏析“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。” 这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的

14、柳色,一片生机盎然。诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。 九月九日忆山东兄弟 王 维 d 独 mi 每 yo 遥 bin 遍 zi 在 fng 逢 zh 知 ch 插 y 异 ji 佳 xin

15、g 兄 zh 茱 xing 乡 ji 节 d 弟 y 萸 wi 为 bi 倍 dng 登 sho 少 y 异 s 思 go 高 y 一 k 客 qn 亲 ch 处 rn 人 , 。 , 。 作者背景 见鹿柴的作者背景。 注词释义 九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱萸、登高饮菊花酒来避灾的习俗。 山东:指华山以东,王维的家乡就在这一带。 异乡:他乡。 倍:加倍,更加。 遥知:远远推想。 茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据说可以祛邪、避灾。 古诗今译 独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。 名句赏析“独在异乡为异客,每逢佳

16、节倍思亲。” 这是王维的一篇思乡怀亲的名作。前两句写自己独自漂泊在遥远的他乡,日夜思念着故乡和亲人,每逢佳节来临,孤独的感觉更加深刻,思乡怀亲之情也会倍加铭心刻骨。这里所说的“佳节”,虽然泛指一般的美好节日,但更是为本诗所写的“九月九日”作铺垫。后两句写重阳节是亲人们团聚的日子,古来就有登高饮酒、佩插茱萸的风俗。而今,诗人想象着兄弟们成群结伴、登高饮酒的情景,同时他也设想因为自己无法亲临盛会,共享欢乐,兄弟们也会感到一种无法团聚的缺憾。这首诗从对方着笔,展开想象,更加显得情深意厚,并给人以无限的回味和遐想。 静夜思 李 白 chung 床 y 疑 j 举 d 低 qin 前 sh 是 tu 头

17、 tu 头 mng 明 d 地 wng 望 s 思 yu 月 shng 上 mng 明 g 故 gung 光 shung 霜 yu 月 xing 乡 , 。 , 。 作者背景 李白,唐代诗人。字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪。作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸张的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为“诗仙”。 注词释义 静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。 疑:好像。以为。 举:抬,仰。 古诗今译 床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清霜。抬头望着天上的明月,低头思念着自己的家乡。 名句赏析“举头望明月,低头思故乡。” 本诗是首千古传诵的名篇。平实朴素的语言,生动地表现出游子的思乡之情,全

18、诗仅20个字,已从时间、环境、气氛及对人物的细微动作的描绘,写出了游子对故乡的深切思念。语言明白,音韵流利自然,似信手拈来,毫不费力,但却含蓄深沉,引人深思。 古朗月行 李 白 xio 小 h 呼 yu 又 fi 飞 sh 时 zu 作 y 疑 zi 在 b 不 bi 白 yo 瑶 qng 青 sh 识 y 玉 ti 台 yn 云 yu 月 pn 盘 jng 境 dun 端 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 朗月行:为乐府古题。 呼:称呼。 疑:怀疑。 瑶台:传说中神仙居住的地方。 古诗今译 小时候不认识月亮,把它叫作白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空云彩中间。 名句赏

19、析 乐府古题古朗月行,这里只节选了诗的前四句。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。第二句的“呼”字和第三句的“疑”了,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,耐人回味。 望庐山瀑布 李 白 r 日 yo 遥 fi 飞 y 疑 zho 照 kn 看 li 流 sh 是 xing 香 p 瀑 zh 直 yn 银 l 炉 b 布 xi 下 h 河 shng 生 gu 挂 sn 三 lu 落 z 紫 qin

20、 前 qin 千 ji 九 yn 烟 chun 川 ch 尺 tin 天 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。 香炉:指庐山的香炉峰。 紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。 银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。 九天:九重天,形容极高的天空。 古诗今译 太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。 名句赏析“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” 庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟

21、景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。 赠汪伦 李 白 l 李 h 忽 to 桃 b 不 bi 白 wm 闻 hu 花 j 及 chng 乘 n 岸 tn 潭 wng 汪 zhu 舟 shng 上 shu 水 ln 伦

22、 jing 将 t 踏 shn 深 sng 送 y 欲 g 歌 qin 千 w 我 xng 行 shng 声 ch 尺 qng 情 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 汪伦:安徽泾县桃花潭附近的一位村民。 踏歌:古代民间的一种歌唱形式,歌唱时以脚踏地为节拍。 桃花潭:在今安徽泾县西南。 不及:比不上。 古诗今译 李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。 名句赏析“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” 此诗作于诗人在安徽泾县一带的漫游途中。在泾县桃花潭有一位村民叫汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白很感激他,在离开桃花潭

23、时写下了这首赠别之作。前两句叙事,诗人正要乘船出发,忽然听见岸上传来歌唱声,原来是老朋友汪伦特意赶来送他;后两句用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李 白 g 故 yn 烟 g 孤 wi 惟 rn 人 hu 花 fn 帆 jin 见 x 西 sn 三 yun 远 chng 长 c 辞 yu 月 yng 影 jing 江 hung 黄 xi 下 b 碧 tin 天 h 鹤 yng 扬

24、 kng 空 j 际 lu 楼 zhu 州 jn 尽 li 流 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。 之:往,去。 广陵:扬州的旧名。 西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。 烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。 下:沿江顺流而下。 惟:只。 天际:天边。 古诗今译 老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。 名句赏析“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。” 这首诗前两句叙述友人顺江东下扬州的情形,“烟花”两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆

25、怅情绪淡淡寺流露了出来。后两句着意描写友人“西辞”,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。诗中没一个说到离愁别思,但字里行间却分明流露出朋友远去的惆怅与留恋。在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。 早发白帝城 李 白 zho 朝 qin 千 ling 两 qng 轻 c 辞 l 里 n 岸 zhu 舟 bi 白 jing 江 yun 猿 y 已 d 帝 lng 陵 shng 声 gu 过 ci 彩 y 一 t 啼 wn 万 yn 云 r 日 b 不 chng 重 jin 间 hun 还 zh

26、 住 shn 山 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 白帝城:故址在今四川奉节东白帝山上,为东汉公孙述所筑。 朝:早晨。 辞:告别。 江陵:今湖北江陵。 还:返回。 啼:叫。 住:停息。 万重山:层层叠叠的山。 古诗今译 早晨告别彩云间的白帝城,到江陵的千里路一日即可回返。两岸的猿声还在耳边不停地回响,一叶小舟已驶过万重山峦。 名句赏析“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。” 公元XX年,李白被流放夜郎,经过十五个月的长途跋涉到达白帝城时。突然传来大赦的消息,李白满怀对生活的憧憬乘船顺流而还,写下这首诗,抒发了重获自由的欢愉和喜悦之情。起句写得热情奔放,“彩云间”三字不仅写白

27、帝城地势高峻,也赋予全诗一种爽朗明丽的色彩,而一个“辞”字更写得传神,表达了诗人一旦获得自由后的惊喜情态。第二句实写顺流东下的情景,后两句为补叙之笔,描写行程的经过,特别通过经常使人感到哀婉悲凉的猿鸣反衬出自己遇赦后的愉快心情,“轻舟”的“轻”字,用得巧妙,是写实,又体现了诗人的主观感受,真正做到了借景抒情、情景交融、浑然一体。 望天门山 李 白 tin 天 b 碧 ling 两 g 孤 mn 门 shu 水 n 岸 fn 帆 zhng 中 dng 东 qng 青 y 一 dun 断 li 流 shn 山 pin 片 ch 楚 zh 至 xing 相 r 日 jing 江 c 此 du 对 b

28、in 边 ki 开 hu 回 ch 出 li 来 , 。 , 。 作者背景 见静夜思的作者背景。 注词释义 天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。 楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。 回:转变方向。 两岸青山:指博望山和梁山。 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。 古诗今译 楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。 名句赏析“孤帆一片日边来。” 这首诗前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡

29、奔流的气势。诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。 别董大 高 適 qin 千 bi 北 m 莫 tin 天 l 里 fng 风 chu 愁 xi 下 hung 黄

30、chu 吹 qin 前 shu 谁 yn 云 yn 雁 l 路 rn 人 bi 白 xu 雪 w 无 b 不 r 日 fn 纷 zh 知 sh 识 xn 曛 fn 纷 j 己 jn 君 , 。 , 。 作者背景 高適,唐代诗人。字达夫,渤海蓨人。性格落拓,不拘小节。他半生漂泊,熟悉边疆生活,边塞诗写得慷慨苍凉,真实而有气魄。 注词释义 董大:唐玄宗时代著名的艺人,善弹琴。大,表示在兄弟中排行第一。 曛:昏黄。太阳落山时的余光。 知己:知心朋友。 识:赏识。 君:您。这里指董大。 古诗今译 千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹雁南飞大雪纷纷。不要愁前边没有知心的朋友,天下没有不赏识您的人。 名句赏析

31、“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康。后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁会示赏识像你这样优秀的人物呢?这两句,既表达了彼此这间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿。送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得。 绝 句 杜 甫 ling 两 y

32、 一 chung 窗 mn 门 g 个 hng 行 hn 含 b 泊 hung 黄 bi 白 x 西 dng 东 l 鹂 l 鹭 lng 岭 w 吴 mng 鸣 shng 上 qin 千 wn 万 cu 翠 qng 青 qi 秋 l 里 li 柳 tin 天 xu 雪 chun 船 , 。 , 。 作者背景 见闻官军收河南河北的作者背景。 注词释义 绝句:古诗体裁中的一种。每首四句,每句一般为五个字或七个字。 鸣:叫,啼叫。 含:包含,指从窗内可以看见的范围。 西岭:指岷山,岷山在成都西,岭背积雪常年不化。 千秋雪:千年不化的积雪。千秋,形容时间很长。 泊:停船靠岸。 东吴:今江苏、浙江两省东

33、部地区,古代属于吴国。 古诗今译 两只黄鹂啼鸣在翠绿柳枝间,一行白鹭飞上了湛蓝的青天。窗口远望见西岭千年的积雪,门前停泊着万里赴吴的航船。 名句赏析“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。” 这是杜甫在成都草堂时一首如画的诗作。全诗一句一景,由四幅独立的景色描写构成。前两句以黄鹂和白鹭对举,描述初春景象。在翠柳和蓝天的衬托下,黄鹂婉转的鸣声和白鹭轻盈的身影,显得如此和谐而优美;句中“黄”、“翠”、“白”、“青”四种鲜明的色彩,和着鸟儿的声音、身影一起,形成了一种活泼、轻快的节奏和韵律,充满了动感。它透露出诗人内心的喜悦和欢快。后两句写积雪不化的远山和乘风待发的江船,仍然是初春的景色,但“千秋”、“万

34、里”赋予这些景色以宏大的气势,它显示了身居斗室的诗人壮阔的胸怀,也显示了诗人对自己前途的信心,因为那顺江而下、穿三峡、过襄阳的万里东吴之途,也正是诗人日夜向往的回乡之路。 春夜喜雨 杜 甫 ho 好 dng 当 su 随 rn 润 y 野 jing 江 xio 晓 hu 花 y 雨 chn 春 fng 风 w 物 jng 径 chun 船 kn 看 zhng 重 zh 知 ni 乃 qin 潜 x 细 yn 云 hu 火 hng 红 jn 锦 sh 时 f 发 r 入 w 无 j 俱 d 独 sh 湿 gun 官 ji 节 shng 生 y 夜 shng 声 hi 黑 mng 明 ch 处 c

35、hng 城 , 。 , 。 , 。 , 。 作者背景 见闻官军收河南河北的作者背景。 注词释义 当:正当。 发生:这里指万物生长。 潜:悄悄地。 润物:打湿东西。 野径:野外的小路。 红湿:被雨打湿的红花。 花重:花由于带着雨水而显得沉重。 锦官城:指成都。 古诗今译 及时雨是知道时节的,在春天它应运催生。随着春风潜入夜色,滋润万物悄然无声。乡间路与云一样黑,江船渔灯孤影独明。早晨看见被雨打湿的红花,花枝拥簇锦官城中。 名句赏析“好雨知时节,当春乃发生。” 春天是万物复苏的季节,而春雨正是在万物最需要它的时候适时地出现。更重要的是,春雨的到来是在夜色中“细无声”地“随风潜入”,这既描写了春雨的

36、状态,又活画出了春雨的灵魂。下一联写野径和漆黑的天空,整个春夜在一两盏渔火的映衬下,显得更加的寂静、安宁,只有春雨在默默地滋润着这个睡着了世界,悄悄地孕育了一个花团锦簇的黎明。最后一联是诗人的想象:明天的早晨,雨后的春花应当更为娇艳,整个锦官城中,应当满是湿漉漉、沉甸甸的花簇了。一个“重”字,传达出了一个充满生机的春意盎然的世界,也使我们感受到诗人春一般的喜悦心情。 枫桥夜泊 张 继 yu 月 jing 江 g 姑 y 夜 lu 落 fng 枫 s 苏 bn 半 w 乌 y 渔 chng 城 zhng 钟 t 啼 hu 火 wi 外 shng 声 shung 霜 du 对 hn 寒 do 到

37、mn 满 chu 愁 shn 山 k 客 tin 天 min 眠 s 寺 chun 船 , 。 , 。 作者背景 张继,唐代诗人,字懿孙,襄州人。他的诗多登临记行,不假雕琢。枫桥夜泊是广为流传的名作。 注词释义 枫桥:在今江苏苏州西部的一座桥。 愁眠:怀着旅愁,似睡非睡。 姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。 寒山寺:在今苏州西枫桥附近的一座古寺,因唐初著名诗僧寒山曾住这里而得名。 夜半钟声:唐代寺院的半夜打钟声音。 古诗今译 月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,江边枫树渔火点点对愁而眠。姑苏城外寂寞清静寒山古寺,半夜里钟声悠扬传到了客船。 名句赏析“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。” 秋天的夜晚

38、,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边。明月已经落下,几声乌鸦的啼叫,满天的寒霜,江边的枫树,点点的渔火,这清冷的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到是多么凄凉。此诗只用两句话,就写出了诗人所见、所闻、所感,并绘出了一幅凄清的秋夜羁旅图。但此诗更具神韵的却是后两句,那寒山寺的夜半钟声,不但衬托出夜的宁静,更在重重地撞击着诗人那颗孤寂的心灵,让人感到时空的永恒和寂寞,产生出有关人生和历史的无际遐想。这种动静结合的意境创造,最为典型地传达了中国诗歌艺术的韵味。 游子吟 孟 郊 c 慈 yu 游 ln 临 y 意 shu 谁 bo 报 m 母 z 子 xng 行 kng 恐 yn 言 d 得 s

39、hu 手 shn 身 m 密 ch 迟 cn 寸 sn 三 zhng 中 shng 上 m 密 ch 迟 co 草 chn 春 xin 线 y 衣 fng 缝 qu 归 xn 心 hu 晖 , 。 , 。 , ? 作者背景 孟郊,唐代诗人。字东野,湖州武康人。少年时居蒿山,与韩愈是好朋友。一生穷困,近50岁时才中进士。孟郊写诗以寒苦之音著称,追求奇特的构思和瘦硬的语言风格,多表现下层民众和自己的贫寒生活及遭遇,与贾岛齐名,有“郊寒岛瘦”之称。 注词释义 游子:离家远游的人。 意恐:担心。 寸草:小草。寸草心:此处指游子的心。 三春晖:春天的阳光。这里比喻母爱。三春,初春、仲春、暮春,泛指整个春

40、天。晖,阳光。 古诗今译 慈爱的母亲手中的针线,离家远行人身上的衣服。要远行时密密地缝呵缝,心中担忧儿子迟迟才回。谁说幼小的青草的心意,能报答得了春天的光辉? 名句赏析“谁言寸草心,报得三春晖?” 孟郊50岁才中进士,当上溧阳县尉,这样一个小官,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。这首诗就写于此时。诗以一个极为平常而又十分典型的生活细节揭示了母爱的伟大:老母牵针引线为临行的儿子缝补衣裳,由于担心儿子长时间不回来,就把针脚缝得非常细密,希望它能结实一点,更结实一点。慈母对儿子的笃爱之情,就这样一针一线地缝进衣服中,随着儿子千里万里。这一平常而充满了骨肉亲情的生活场景,是我们每一个人都经历过

41、的,所以能引起每一个读者的共鸣,引起我们对母亲的种种回忆和依恋。母爱是不期望报答,也是儿女所报答不完的,因为它像三春的阳光对小草的哺育,是无穷无尽的。诗歌画面简洁,语言朴素,而内涵深厚,动人心弦,所以能脍炙人口,千古流传。 长歌行 汉乐府 qng 青 zho 朝 yng 阳 wn 万 chng 常 kn 焜 bi 百 h 何 sho 少 lo 老 qng 青 l 露 chn 春 w 物 kng 恐 hung 黄 chun 川 sh 时 zhung 壮 d 大 yun 园 di 待 b 布 shng 生 qi 秋 hu 华 dng 东 f 复 b 不 t 徒 zhng 中 r 日 d 德 gun

42、g 光 ji 节 y 叶 do 到 x 西 n 努 shng 伤 ku 葵 x 晞 z 泽 hu 辉 zh 至 shui 衰 hi 海 gu 归 l 力 bi 悲 , 。 , 。 , 。 , ? , 。 题 解 此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,后人通称之为“汉乐府”。之后,乐府也便成了一种体裁,内容丰富,题材广泛。本诗是其中一首。 注词释义 长歌行:汉乐府曲调名。 晞:晒干。 阳春:生长茂盛。 布:散布,洒满。 德泽:恩泽。 焜黄:枯黄。颜色衰老的样子。 华:同“花”。 衰:为了押韵,这里可以按古音读作cu。 徒:白白地

43、。 古诗今译 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。 名句赏析“少壮不努力,老大徒伤悲。” 本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人少年时如果不趁着大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进。 七步诗 曹 植 zh 煮 l 漉 q 萁

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号