法国的餐桌礼仪.docx

上传人:小飞机 文档编号:3621898 上传时间:2023-03-14 格式:DOCX 页数:3 大小:37.95KB
返回 下载 相关 举报
法国的餐桌礼仪.docx_第1页
第1页 / 共3页
法国的餐桌礼仪.docx_第2页
第2页 / 共3页
法国的餐桌礼仪.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法国的餐桌礼仪.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法国的餐桌礼仪.docx(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、法国的餐桌礼仪French Table Manners法国的餐桌礼仪 You should place your napkin in your lap immediately after being seated.坐下后你应该立即把你的餐巾放在腿上. Once the lady of the house places her napkin in her lap, other guests should follow suit. 一旦女主人把餐巾放在膝盖上,其他客人可以效仿。 Rgles de Biensance 礼节 Your bread should go in the upper left

2、 edge of your plate. 要将你的面包放在你的盘子的左上角边缘。 Bread is placed directly on the tablecloth, unless it is a formal meal in which bread plates are used. 面包是直接放置在桌布上,除非是正式宴会,才用装面包的盘子。 Code de la Politesse 礼貌的秘诀 When the aperitif is served, you wait for the host to give the toast before drinking. 在喝开胃酒之前,你应该等待

3、主人为你送上烤面包 You should wait for the host to lead the way, whether an aperitif or dinner course. Once everyone has been served a drink, the host will generally make a short toast after which the glass-clinking begins. It is polite to make eye contact as you say, “Sant.” 无论是喝开胃酒或是 吃晚餐,你都应该等着主人来为你引导。一旦每个

4、人都敬酒之后,主人一般都会在干杯之后做一小片烤面包,这是应该很有礼貌的用眼神说“干杯!” Dcorum Biensance 礼节 You should tear your bread into a bite-sized piece before eating it. 在你吃面包前,你应该它们都撕开 It is very impolite to take a bite from the whole piece of bread. 从整片面包上咬一口是非常不礼貌的。 Les Rgles du Savoir-vivre 待人接物的规则 If someone asks you to pass the

5、salt, you pass both the salt and pepper. 如果有人让你放盐,你应该同时放盐和胡椒 In the U.S., the salt and pepper are “married,” meaning they should always stay together on the table. In France if you are asked for the salt, you simply pass the salt. 在美国,盐是和胡椒结婚的,意思是它们在餐桌上通常是被放在一起的。在法国如果你想要盐,那么你只能放盐。 Courtoisie 礼貌 Afte

6、r each course, you should wipe your plate with a piece of bread. 在吃完每一道菜之后,你应该用一片面包擦你的盘子 However, this should be done gently as a means of cleaning the plate for the next course, not slopping up the leftover sauce. It is more polite to use a piece of bread on your fork, rather than in your hand. In

7、a more formal setting, each course is served on a new plate, so cleaning the plate is not necessary. 然而,为了下一道菜,你应该轻轻地清理你的盘子,不是打理剩下的酱。更礼貌的是用叉子而不是用你的手去拿一片面包, 在一个正式的聚会中,每一道菜都会被装在一个新盘子里,所以说清理盘子是没有必要的。 Comment Courtoisie如何礼让 Wine glasses should be filled up to five millimeters from the brim. 倒酒时要距离杯口5毫米。

8、 When pouring wine, stop when the glass is three-fourths full. 斟酒时不要超过杯子的四分之三。 Courtoisie Si 礼貌 A French dinner often consists of a salad with vinaigrette for the starter, main course, cheese course, dessert, and coffee. 一次法式正餐通常包括带有香料的沙拉为第一道菜、主菜、奶酪、甜点,和咖啡。 Bread, wine, and mineral water are offered throughout the meal. 面包、葡萄酒、矿泉水都被提供在这顿饭里。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号