爱莲说原文及翻译.docx

上传人:小飞机 文档编号:3642618 上传时间:2023-03-14 格式:DOCX 页数:1 大小:36.68KB
返回 下载 相关 举报
爱莲说原文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《爱莲说原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《爱莲说原文及翻译.docx(1页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

爱 莲 说原文及翻译爱 莲 说 原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹; 翻译:水上地上各种草和木的花,可爱的是很多的。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。 原文:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 翻译:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。 原文:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 翻译:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。 原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。 翻译:唉!爱菊花的人,从陶渊明以后很少听到过。爱莲花的人,像我一样的人还有什么人呢?至于爱牡丹的人,人数当然就很多

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号