穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:3755872 上传时间:2023-03-20 格式:PPT 页数:22 大小:2.01MB
返回 下载 相关 举报
穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt_第1页
第1页 / 共22页
穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt_第2页
第2页 / 共22页
穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt_第3页
第3页 / 共22页
穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt_第4页
第4页 / 共22页
穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理课件.ppt(22页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、穿井得一人杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点整理,部编本亡上文言文字芤差古今对翻知积点梳理22穿井得一人杞人忧天,宋之工氏,家无井而出溉汲,常一人居外。因而外灌打经居表因出溉水常住果连宋国的丁氏,家里没有井,要外出打水浇田,经常有一个住在外面。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”等他到等到他家挖了井,就告诉别人说:“我挖井得到一个人。”,有闻而传之者曰:“工氏穿井得一人。”听表传这的说承播件人接事有人听到了,传言说;“丁氏挖井挖得一个人。”国人道于宋君讲这使知道这向国都人述件事事国都人谈论这件事,让宋国国君昕到了,宋君令人问之于丁氏,这件事向宋君派人去问丁氏询问这件事丁氏对曰:“得人之使,非

2、得一人于井中也。”得的使挖答到唤到表判断丁氏说:“我是说得到一个人使唤,并不是从井里挖到一个人求闻之若此不若无闻也。获得听闻听求得名词取样独如果这样获得传闻,就不如没有听到,杞人忧天,杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。担忧倒坠同寄无法睡吃塌落托丧失觉饭无的没有古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽寝不安席。又有忧彼之所忧者因往晓之担对的于前告他心方是去知他开导另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,同无站说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你举一动,一呼一吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”整天行动活

3、么整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?,其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”果真应吗该那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”,晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,开导光芒开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西只使坠,亦不能有所中伤即使害即使掉下来,也不会伤害什么。”,其人曰:奈地坏何奈何,怎坏么办那人又说:“如果地陷下去怎么办?晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。更聚集的土块四方开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,谢谢你的阅读,知识就是财富丰富你的人生,71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。康德72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。西塞罗73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。伏尔泰74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。屈原75、内外相应,言行相称。韩非,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号