经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:4080598 上传时间:2023-04-03 格式:DOC 页数:7 大小:18.50KB
返回 下载 相关 举报
经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc_第1页
第1页 / 共7页
经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc_第2页
第2页 / 共7页
经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc_第3页
第3页 / 共7页
经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc_第4页
第4页 / 共7页
经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济合同汉语言表述问题探讨[权威资料].doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、经济合同汉语言表述问题探讨 【摘要】在当下这个市场经济大氛围的背景下,经济合同贯穿到了整个经济活动中的每一个细节当中。经济合同的存在是为了确保当事人的合法权益能够得到相应的维护与保护,它是我国市场经济发展一个必需的产物。在具体的经济合同中,汉语言的表述是相当关键和重要的,它是经济活动过程中体现职权的标志性武器的语言。由于经济合同对于具体经济活动存在的现实重要意义,汉语言的表述也需要得到大家广泛的重视与关注。为了确保经济合同最起码的有效性与合理性,必须要对其中汉语言的使用进行反复的斟酌与拿捏。鉴于这种情况下,笔者根据自身的经验与不断地总结对经济合同中汉语言的表述问题进行了一定程度的研究与深入地探

2、索。 【关键词】经济合同;汉语言;表述问题;纠纷 D92 A: 1006-0278(2014)01-147-02 作为一种市场经济下催生的有效的经济手段,经济合同是根据需要在经济活动中产生的,具有法律效益的,并且以文件形式存在的一份强有力的证词。在经济合同中,其汉语言的表达形式是多种多样而且灵活的,其中包括有文字、图像或者字母等相关的表述方式。由于经济合同中的相关内容是对经济活动中的个人权益加以维护,因此,在拟定合同时一定要对汉语言进行反复地推敲与仔细地斟酌,以确保每一份经济合同的可行性与适应性,并且尽量避免不必要的经济纠纷。如此一来,这就需要在经济合同中使用恰当的汉语言方式来进行恰当的表述,

3、同时还需要不断地对其表述中出现的问题进行必要的探讨和进一步的说明。 一、经济合同中常见的汉语言文字表述的问题 (一)合同中汉语言文字的遗漏 在具体的经济合同的拟定过程中,由于拟定者的不细心或者一个小的疏忽会导致合同的内容的不完整,甚至是让人产生误解,最终导致了经济合同的分歧与纠纷。比如,在湖南省某市的电子成型厂与一个相关的电子技术研究所签订的一份技术转接性质的经济合同中,其中合同的主要内容是要让该研究所将其研究开发的先进的XY-4J,15MJAEFT双向电子导步调频电动机的技术和其附带的零件转交给电子厂。但是,拟定者由于自身的太过大意,在经济合同的书写上把“XY-4J”中的“J”字母遗漏,结果

4、导致了该份转接合同的实际转接技术与需求的不相符。在双方因为经济合同出现的问题的僵持下,最终只好让法院来调解。在实际的经济合同中,由于出现汉语言文字的遗漏而造成的合同纠纷是屡见不鲜的。因此,在对经济合同的拟定过程中,一定要做到仔细核对,尽量避免由此引起的合同争执与纠纷问题。 (二)合同中汉语言用语语意的不确切 在具体的经济合同中,不仅仅是汉语言文字的纰漏会给合同带来一定的争议,当合同中的汉语言语意表达不明确时,也同样可能导致发生合同的争执。例如,在一起著名的经济合同纠纷案例中,两方的当事人签署了一份有关木材的生意合同,一方向另一方预定82捆木材,经过两方的一致协商,都同意用一艘名为Peerles

5、的船只进行运输。当这份合同被正式签署后,一方却发现在卖家当地有两艘名为Peerles的船只,虽然两只船只的发出时间有所不同,但是,双方就此问题发生了争执,各持己见,最终交由了法庭来处理。在经济合同纠纷的案例中,由于汉语言语意的表达不明确带来的纠纷已经屡见不鲜了。 (三)对合同中汉语言表述理解的不同 中国的文化博大精深,每个人的理解能力与水平也各有差异。根据已有的数据和资料的显示,由于合同中双方对汉语言表述理解的不同而造成的合同纠纷也是比比皆是的。比如,在杭州某化妆品加工厂与南昌某化妆品供应商签订了一份合同,其中合同的内容是要加工厂为供应商提供500套某品牌的化妆品。事后,杭州化妆品加工厂将指定

6、数量的该品牌的试用装发给了南昌的化妆品供应商,而供应商理解的是成品,双方就此争执不下,最终只能对簿公堂。在这个案例中,可以发现双方就合同中对化妆品一词的理解产生了理解误区。这样看来,在合同中对关键性问题的阐述用词一定要反复推敲,做到语意明了,避免这种经济合同纠纷的发生。 二、经济合同中重要款项的不明确造成的汉语言表述问题 在一份合同尤其是经济合同中,一些重要的款项必须要有具体的数据、地点以及方式等重要信息的标注。合同中涉及的双方当事人也必须要在签订合同前,认真的审核合同中的重要款项及内容,尽量避免使用有歧义的汉语言文字,以免发生合同纠纷等不应该出现的低级错误问题。 (一)合同中的关键性款项标注

7、不够清楚 当合同中出现需要标注的重要款项时,一定要做到正确、没有遗漏的标注。如果对关键性的物品没有清楚的标注,在法律上来看,这份合同是无效的。对于具体的物品,一定要标注其详细的名称、型号等重要信息。比如,在购买某种鱼时,一定要清楚地写明所需购买鱼的品种、生产地、大小、重量以及鱼的状态等。在近些年来的一个经济合同案例中,西安某公司同一家电动车制作厂签订了一份订购八千辆电动车的合同。当该家制造厂将指定数目的电动车发货给西安公司后,公司发现这八千辆电动车全部是女式的,提出兑换一定数目的男式电动车,然而,该制造厂以合同中没有明确说明为由不予兑换。由此可见,对关键性款项的必要标注是相当关键和重要的。 (

8、二)合同中关键性物品的数量和单位标注不明确 对于经济合同中提到的物品一定要标明其具体的数量与合适的单位,否则会给双方的经济活动带来巨大的困难。按照相关规定,在对合同中提到的物品标注单位时,应一律采取国际标准的度量衡单位。在做相关的标注过程中,要选用没有争议的单位,而不是选取含糊不清的计量单位。例如,在安徽省某食品加工厂需要向另外的一个工厂订购调和油,刚开始签订合同时,写到需要100桶,每一桶80斤。之后由于加工所需,需要再次订购20桶,由于食品加工厂的纰漏没有写明每一桶的斤数,导致第二次收到的调和油为每桶50斤。如此一来,双方就此产生了矛盾。所以,在签署每一份经济合同时,都要深思熟虑,标明每一

9、个符号,以免产生不必要的误会,给双方带来经济等方面的损失。 (三)合同中出现价格和报酬注明的不确切 在经济合同中,只要涉及到付款或者是与金钱有关的一切事项,都必须要详细、具体地写清楚,绝对不能够出现语义不明的现象。合同中所需要标明的价款,都必须要具体到金额的币种和支付的方式上面,要让人意会到支付金额的方式、还清的最后期限,以及首付等内容。例如,在某小型的婚庆公司为新人举办婚礼时,需要向某工厂订购一千个气球,然后该厂家又赠送了该公司一百个气球。在合同中,双方就气球的数量一千加一百个和总价都达成了共识。后来,应新人的进一步要求,需要再在原有基础上增加两百个气球。然而,这一次双方就气球的单价出现了问

10、题,买方认为应该把上一次的总价除以总数目作为气球的单价,而卖方在计算时,坚持不包括赠送气球的数目。从这个案例中,可以发现正是由于卖方在合同中没有对气球的单价进行具体单独的说明,才导致了双方的争执与矛盾。 (四)合同中标明的履行期限不够准确 对于一份经济合同,其中的履行期限是相当关键的,它关乎着双方当事人合法的经济利益。合同中需要标注责任期限的地方一定要使用书面语进行详细的写明,尽量避免使用容易让人产生疑问的短语和词组。例如,江西省某食品加工厂需要向吉林省某公司订购五十吨黄豆作为食品加工原材料。在合同中,写到具体的履行期限为合同签署第二年的第二个季度。等到第二年的四月份,由于加工生产的需求,江西

11、省食品加工厂需要这五十吨的黄豆,然而吉林省公司的相关人员却拒绝提供。究其原因,是合同中所写的第二个季度太过含糊,时间跨度太长。最终,江西省食品加工厂有口难辩,只好另谋出路。通观这个案例,发现在签署经济合同时不注意责任履行的明确期限是相当不理智的行为,是相当容易造成合同问题甚至纠纷的。 (五)合同中任务履行的地点含糊不清 对于合同中提到的任务履行地点,它不仅关系到一方为另一方执行任务确切的地点,而且还决定着实际义务履行过程中的经费问题。因此,对任务履行地点的重视和关注是相当必要的。比如,一家水泥厂同上海一建筑公司签订了一份运输一定数目水泥的合同,总价也已经商量敲定,其中的交易地点为上海市。当水泥

12、厂将指定数目的水泥运输到上海市的汽车站后,就告知建筑公司来验货。此时,双方就此产生了争议,建筑公司认为该水泥厂一定要将这批水泥运送到公司,而水泥厂以合同里的交易地点是上海市为由拒绝输送,最终产生了合同纠纷。由此看来,在对合同中具体任务交易地点的书写时,一定要能够确保准确无误,写明详细的地点,尽量避免歧义和矛盾的产生。 (六)合同中对任务履行的方式不够清楚 对于具体的经济活动,任务履行的方式也是相当关键的,需要特别指明。例如,山西省某水果店同海南省某哈密瓜种植园签署了一份八吨的哈密瓜购买合同,合同中指出所有的哈密瓜需要在一个月内分两次送达,运费由种植园负担。当第一批哈密瓜通过火车被送达指定的地点

13、后,由于时间过久,导致大量的哈密瓜已经腐烂。然后,该水果店要求种植园通过空运的方式快速运输,众所周知,空运的价格比火车运输要高的多,而此时种植园以合同中未写明规定的运输工具,而拒绝改变运输工具,改用空运的费用种植园不愿意负担,要求补齐差额,最终导致了合同纠纷的发生,也给双方造成了不必要的经济损失。 三、总结 综上所述,经济合同现实的重要意义已经不言而喻了。在拟定经济合同的过程中,一定要注意汉语言的准确表述与运用问题。众所周知,在具体的经济活动过程中,汉语言已经成为了当事人维护自己合法权益的最有力也是最有效的工具语言。因此,必须要充分掌握汉语言的相关特征,了解其在经济活动过程中运用的基本规则,对

14、经济活动过程中的当事人的相关合法权益进行合理的保障与维护。 参考文献: 1张颖.经济合同语言表述问题探讨J.天津市政法管理干部学院学报,2009(04):50-52. 2蔡业银.谨防经济合同中的语言陷阱J.应用写作,2006(03): 23-24. 3刘明君.经济合同的语言特征J.成都纺织高等专科学校学报, 2005(01):43-45. 4胡清国.试析实用文书语言准确性的内在要求J.湖南经济管理干部学院学报,2003(4).期:92-95. 5陈秋萍.经济合同文本的文字陷阱探析J.经济与社会发展, 2003(09):135-137. 6刘国昌.逻辑混乱,语言失范现象亟待改变N.人民日报海外版

15、,2003(05):23. 文档资料:经济合同汉语言表述问题探讨 完整下载 完整阅读 全文下载 全文阅读 免费阅读及下载阅读相关文档:高校图书馆竞争情报与核心竞争力 企业商事信用缺失的民商法规制研析 浅析占有的性质 从法律法规变化看我国建设工程招投标发展 中小企业物流信息化建设的问题分析及对策研究 加强应收账款的管理控制企业财务风险 教师失范的社会学分析 长江航行避碰的认识 迈克尔K的生活和时代的后殖民生态解读 基于校企合作的高职就业指导课程改革分析 浅析产品瑕疵责任与产品缺陷责任的联系与区别 认知视角下的隐喻式翻译研究 工业品市场的要素品牌战略探析 经济型酒店财务体系构建 浅析如何在多元文化背景下坚持和巩固中国特色社会主义理论自信 我国商业银行流动性风险的管理 我国电子商务的发展现状与感谢你的阅读和下载*资源、信息来源于网络。本文若侵犯了您的权益,请留言或者发站内信息。我将尽快删除。*

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公文档 > 其他范文


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号