Assets Transfer Agreement.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:4491974 上传时间:2023-04-25 格式:DOC 页数:3 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
Assets Transfer Agreement.doc_第1页
第1页 / 共3页
Assets Transfer Agreement.doc_第2页
第2页 / 共3页
Assets Transfer Agreement.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Assets Transfer Agreement.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Assets Transfer Agreement.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、 Assets Transfer AgreementThis assets transfer agreement (this Agreement) is made between and by the following parties in Beijing on _,_,_(M,D,Y). Party A: AAA Co., Ltd. Address: _ Party B: BBB Co., Ltd. Address: _WHEREAS Party A agrees to assign to Party B the assets concerned to Party B and Party

2、B agrees to accept the said assets; therefore, the parties reach the following agreement through friendly consultations:ARTICLE 1 Party A agrees to assign the assets listed in Attachment I of this Agreement, and Party B agrees to accept the foregoing assets.ARTICLE 2 The parties agree that Party A w

3、ill complete all the procedures necessary for the transfer of the assets listed in Attachment I hereto from Party A to Party B within _ upon execution of this Agreement (excluding the day of execution for this Agreement), which include but are not limited to the hand-over of certification of ownersh

4、ip for such assets and the handling of registration procedures (if applicable).ARTICLE 3 Party B will pay Party A an assignment fee of _ for the assets assigned by Party A.ARTICLE 4 The parties agree that the title of the assets listed in Attachment I hereto will be transferred to Party B on the _ u

5、pon execution of this Agreement. Party A shall be responsible for all the liabilities and risks involving the title transfer of the assets listed in Attachment I hereto prior to such transfer (no matter such liabilities and risks are claimed before or after the transfer of such title), for which Par

6、ty B shall bear no liabilities and obligations. In case Party B does not receive the foregoing assets within _ upon execution of this Agreement, Party A shall compensate in _.ARTICLE 5 Representation and Guarantee 5.1 Party represents and guarantees as follows:(a) Party A is a company incorporated a

7、nd validly existing pursuant to the Chinese laws;(b) By executing and performing this Agreement, Party A does not violate the relevant laws and contracts that have a binding force on it, and has obtained the proper authorization and all the necessary approval of executing and performing this Agreeme

8、nt; and(c) Party A is entitled to the ownership of the assets listed in Attachment I hereto and has not placed mortgage or any third partys interests against such ownership, nor does it impose any obstacle to Party B for the obtainment of the title of such assets.5.2 Party B represents and guarantee

9、s as follows: (a) Party A is a company incorporated and validly existing pursuant to the Chinese laws; and(b) By executing and performing this Agreement, Party B does not violate the relevant laws and contracts that have a binding force on it, and has obtained the proper authorization and all the ne

10、cessary approval of executing and performing this Agreement.ARTICLE 6Liability for Breach of Agreement 6.1 If one party to this Agreement (the Breaching Party) fails to implement its obligations under this Agreement (including violation of the provisions involving representation and guarantee), and

11、fails to adopt effective measures to correct such violation within _ upon receipt of a written notice by the other party (the Non-Breaching Party) for such correction within the stipulated time, the non-breaching party has the right to terminate this Agreement and claim compensation from the breachi

12、ng party for the losses sustained therefrom.6.2 If Party A violates the provisions of Articles 2 and 5 of this Agreement, Party B has the right to seek return of all the payment and a penalty equal to _ of the total price from Party A.ARTICLE 7Settlement of Dispute Any dispute arising out of or in c

13、onnection with this Agreement shall be settled by the parties through consultations. If it cannot be settled through consultations, any party may submit the said dispute to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in Beijing according to its valid rules of arbitr

14、ation. The arbitration award is final and shall be binding over the parties.ARTICLE 8Force Majeure A force majeure event refers to any event that cannot be foreseen and its occurrence and consequences cannot be avoided or overcome at the time when this Agreement is executed. Any party to this Agreem

15、ent shall not bear the liabilities for breach of this Agreement if it is prevented from implementing all or any part of the responsibilities associated with the provisions of this Agreement. The party that is affected with such a force majeure event shall notify the other party of the effects of suc

16、h event within _ after its occurrence, and present certification by the local notarization organ.ARTICLE 9Transfer of Agreement No party shall transfer its rights and obligations under this Agreement to any third party unless consented by the other party in writing.ARTICLE 10Separability of Agreemen

17、t If any article or section of this Agreement becomes invalid or unenforceable, it will not affect the validity and enforceability of other articles or sections.ARTICLE 11Amendment and Supplement of Agreement The parties may amend or supplement this Agreement in writing. The amendment and supplement

18、 to this Agreement shall constitute an inseparable part of this Agreement and be equally authentic to this Agreement.ARTICLE 12Miscellaneous 12.1 This Agreement shall come to force upon execution by the authorized representatives of the parties and fixation of their official seals as of the date fir

19、st seen in this Agreement.12.2 This Agreement has two original copies, of which each party holds one, and they are equally authentic. Party A: AAA Co., Ltd. (Official Seal) Authorized Representative: _ (Signature) _Party B: BBB Co., Ltd.(Official Seal) Authorized Representative: _(Signature) _ Translation Verification The foregoing represents a fair and accurate English translation of the original Chinese document. Dated: _,_,_(M,D,Y)By: _ Name: _ Title: _ Attachment IList of Assets for Assignment

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 合同范本


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号