《英语专四阅读长难句分析.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专四阅读长难句分析.ppt(8页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、2013 TEXTA,1.When the leaders met in Copenhagen in December 2009,persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.【分析】本句为主从复合句。主句为persuasive words.encouraged them to commit themselves to firmer action。其中from activists 作后置定语修饰words。When 引导时间状语从句,修饰主句谓语encouraged 发
2、生的时间。,2013 TEXTA,【译文】2009 年12 月各国领导人在哥本哈根会晤时,活动家们的劝导性话语鼓励他们投身于更加坚定的行动中。,2013 TEXTA,2.Informative speeches from World Health Organization officials helped people to keep theirpanic under control so they could take sensible precautions.【分析】本句为因果关系并列句。第一个分句位于so 前,主干为:Informative speeches.helped people
3、to keep their panic under control,其中from World Health Organization officials作后置定语修饰speeches。第二个分句主干为:they could take sensible precautions。,2013 TEXTA,【译文】世界卫生组织官员的发言提供了有用信息,有效缓解了人们的恐慌情绪,进而使他们能够采取切合实际的预防措施应对疾病。,2013 TEXTA,3.Sad events are never easy to deal with but a speech that pays tribute to the
4、loss of a loved one and gives praise for their contribution can be comforting.【分析】本句为转折关系并列复合句。第一个分句位于but 前,主干为:Sad events are never easy to deal with。第二个分句主干为:a speech.can be comforting,其中包含一个that 引导的后置定语从句that pays tribute to the loss of a loved one and gives praise for their contribution,修饰speech
5、。,2013 TEXTA,【译文】处理令人悲痛的事件总是很棘手,但是对逝去的所爱之人表达敬意、赞扬他们所做贡献的话语能够起到抚慰作用。,2013 TEXTA,4.Or you might be asked to introduce a speaker at a family event or to speak at a wedding,where your language will be needed to move people or make them laugh.【分析】本句为主从复合句,主句为:you might be asked to introduce a speaker at a family event or to speak at a wedding。Where 引导地点状语从句,修饰a family event 和a wedding。,2013 TEXT B,【译文】或者你有可能被要求在家庭活动中去介绍一名发言者,也可能被要求在婚礼上发言,在这些场合你的语言需要感动在场的人或使他们开怀大笑。,