《应用型大学英语综合教程四 u.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《应用型大学英语综合教程四 u.ppt(87页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、应用型大学英语综合教程,上海交通大学出版社,应用型大学英语系列教材,Book 4,2,上海交通大学出版社,Language in Use,Enhancement of Language Abilities,Unit One,Table of Contents,Language Skills Development,3,上海交通大学出版社,Focus1 content,Starter,Text:Divine intervention,Working with words and phrases,Discussion,Practice:interpreting,Practice:translati
2、on,Practice:writing,Surfing the Internet,Highlights,Table of Contents,Part 1 Language Skills Development,4,上海交通大学出版社,focus1highlights,HighlightsS:Escape from a fire L:HeatstrokeR:Divine interventionW:The basic structure of an essayInternet work:Searching for information about visa-free travel,Part 1
3、 Language Skills Development,5,上海交通大学出版社,1.Starter,focus1starter,A.A room is on fire.There seems to be no way to put the fire out for the time being.Look at the following pictures for emergency escape,discuss,and decide what is the best way to escape.,6,focus1starter,1.Starter,上海交通大学出版社,Dont jump ou
4、t of the windows high above the ground,because the hard ground will hurt or even kill you.Dont force your way out of the room through the iron door,since it is hot and closed.The best way to escape from the fire is to hide in the lavatory with a wet towel covering your nose so that you wont be choke
5、d by the smoke.Try to call 119 and other people as quickly as possible for help,using the cell phone or fixed telephone.Dont panic,and act rationally.,7,B.Listen to a passage and answer the following questions.,focus1starter,上海交通大学出版社,1.Starter,Mind Mapheatstroke/n.中暑prolonged/a.持续时间久的cessation/n.停止
6、hyperventilation/n.过度换气neurological/a.神经系统的;神经(病)学的seizure/()/n.休克coma/n.昏迷hallucinate/vi.产生幻觉replenish/vt.补充,8,focus1starter,上海交通大学出版社,1.Starter,1.How does heatstroke happen?2.What are the common symptoms of heatstroke?3.What is the focus of treatment for heatstroke?,Heatstroke can occur if the bod
7、y is exposed to prolonged high temperatures.,The most common symptoms are high body temperature,cessation of sweating,hyperventilation,rapid heart rate and pulse,and some neurological symptoms.,The main focus is to lower the body temperature.,9,focus1starter,上海交通大学出版社,1.Starter,How Does Heatstroke O
8、ccur?Heatstroke can occur if the body is exposed to prolonged high temperatures.In such a situation,the body attempts to cool itself by increasing the blood flow to the skin,leaving less blood for the brain,muscles,and other organs.Then muscles feel weaker and mental capacity is affected.If not prop
9、erly managed,the condition can be deadly.Most Common SymptomsHigh body temperature:A body temperature of 104(40)or higher is the main sign of heatstroke.Cessation of sweating:This is often one of the first signs that your body temperature is too high.,To be continued,10,focus1starter,上海交通大学出版社,1.Sta
10、rter,Hyperventilation:Your breathing may become too rapid and prolonged.Rapid heart rate and pulse:While your blood pressure usually remains normal,your pulse may increase to around 130 beats a minute,above the normal level for adults(60 to 100 beats a minute).Neurological symptoms:You may have seiz
11、ures,lose consciousness,slip into a coma,hallucinate,or have difficulty speaking or understanding what others are saying.TreatmentThe main focus of treatment is to lower the body temperature.Different techniques can be used.If you think you have the early symptoms of heatstroke,first try to cool you
12、rself and replenish your water and salt levels.If your condition has progressed,seek immediate medical attention.,11,focus1text,上海交通大学出版社,Text Organization,12,focus1text,上海交通大学出版社,Text Organization,13,focus1text,上海交通大学出版社,Text Organization,14,focus1text,2.Text:Divine Intervention,1 Dr.Rob Boll was c
13、raving a hot turkey dinner and a slice of apple pie.After a hectic week treating patients with sore throats and ear infections at his family practice,the 52-year-old physician was ready for a night of home cooking and fellowship at his churchs annual fund-raising dinner.,Translation,上帝显灵1 罗布博尔医生正渴望吃
14、上一顿热乎乎的火鸡晚餐和苹果馅饼。这位52岁的内科医生在他的家庭诊所忙碌了整整一个星期,治疗那些患有咽喉疼痛或耳朵感染的病人,这时正准备在他所属教会的年度筹款晚宴上享受一些家常烹饪,并和教友相聚。,divine:a.神(上帝)的,天赐的e.g.He granted us from his divine love and is asking from us love for his divine presence.,上海交通大学出版社,intervention:n.C,U 干预,干涉,介入e.g.His intervention brought their quarrel to a climax
15、.,15,focus1text,2.Text:Divine Intervention,2 Stepping inside the crowded gym at St.Johns United Church of Christ,Boll and his family found a long line of people waiting to be seated.He wasnt surprised.The turkey feast had become a popular event in Mokena,Illinois,attended by hundreds from the surrou
16、nding Chicago suburbs.Many werent even members of the congregation.Theyd simply heard about the good food and were willing to pay$10 to heap their plates and help pay for the churchs new community center.Boll and his wife,Dana,and their son,Kyle,14,went every year.,Translation,2 博尔和家人走进拥挤的圣约翰联合基督教会体
17、育馆,发现很多人排着长队等座。对此他已司空见惯。伊利诺伊州莫克那镇的火鸡宴已成为深受欢迎的活动,成百上千的人从芝加哥周围的郊区赶来参加这项活动。许多人甚至不是这个教会的会员,他们只是听说这里有美食,愿意花上10美元饱餐一顿,同时为教会的新活动中心做点贡献。博尔和妻子达娜还有他们14岁的儿子凯尔每年都来。,上海交通大学出版社,Questions about Paras.1-2,feast:n.C 宴会,盛宴e.g.The king held a feast for us.vi.尽情享用e.g.We feasted on chicken and roast potatoes.,16,focus1t
18、ext,1.What was Dr.Rob Bolls profession?,He was a physician at a family practice.,上海交通大学出版社,2.Why did so many non-congregation people attend the churchs annual fund-raising dinner?,Because they could have a turkey feast at the dinner and help the church in some way.,2.Text:Divine Intervention,17,focu
19、s1text,3 After sitting down,Boll had barely placed his napkin in his lap when he heard a commotion on the other side of the room.“Help!”a woman shouted.“Does anybody know how to do the Heimlich?”4 Jumping up from the table,the doctor could see a white-haired woman slumped over in her chair.“Im a doc
20、tor.Whats going on?”Boll said to the group gathered around 76-year-old Pat Rohrer.,Translation,3 博尔刚坐下,还没来得及把餐巾在膝盖上放好,就听到房间另一头传来了喧闹声。“快帮帮忙!”一个女人大叫着。“有人知道怎么做海姆利克急救吗?”4 博尔医生一跃而起,看到一个银发老太太伏在椅子上。“我是医生,出什么事了?”博尔对围在76岁的帕特罗勒身边的人群问道。,上海交通大学出版社,2.Text:Divine Intervention,18,focus1text,5“My mother-in-law chok
21、ed on a piece of turkey,”answered a frantic Colleen Rohrer.“Weve tried the Heimlich maneuver,but its not working.”Boll reached around Pats abdomen and pulled sharply upward with his fists.Nothing happened.Moving quickly,he lifted Pat up and onto the floor to get her into a better position.Twice agai
22、n he tried the Heimlich,but she still didnt respond.,Translation,5“我婆婆被一块火鸡卡住了。”焦急的科琳罗勒答道,“我们已经试过海姆利克急救了,但没有效果。”博尔从后环抱住帕特,将手放在她的腹部,用拳头使劲往上推,但没有任何动静。他迅速把帕特扶起来,放到地上,让她的姿势更有利于急救。他又用海姆利克急救试了两次,但仍不见效。,上海交通大学出版社,Question about Para.5,frantic:a.1)(因焦虑、恐惧等而)发疯似的,情绪失控的e.g.Do not drive him frantic by worrying
23、 him with endless questions.2)紧张忙乱的,匆忙的e.g.He was in a frantic rush to get his work done.,2.Text:Divine Intervention,19,focus1text,3.What is the Heimlich maneuver?,It is an emergency treatment for suffocation when a persons airway becomes blocked by a piece of food or other object.,上海交通大学出版社,2.Text:
24、Divine Intervention,20,focus1text,6 This cant be happening,Boll thought.He worried he wouldnt be able to help her.Looking up,he recognized Steve Hoblin,a nurse from the hospital near his office.“Steve,stick your fingers down her throat and see if you can sweep anything out,”he said.Hoblin reached in
25、 and pulled out a small piece of turkey.,Translation,6 这太不可思议了,博尔心想。他开始担心自己救不了她。抬起头,他认出了史蒂夫霍布林,他办公室附近一家医院的护士。“史蒂夫,你把手指伸进她的喉咙,看看能否掏出什么,”他吩咐道。霍布林将手指伸进去,掏出了一小块火鸡。,上海交通大学出版社,Here“cant be happening”is used as a judgment for the on-going event.The following examples show how the structure of“modal verb+be
26、+present participle”expresses a judgment for an on-going event or action.e.g.John is ill;he cant be writing his paper now.Susan has to hand in her paper tomorrow;she must be writing it now.,2.Text:Divine Intervention,21,focus1text,7 But Pat still wasnt breathing.In fact,she was rapidly turning blue.
27、Apparently,some food was still lodged in her throat.Boll knew he needed to do something drastic and fast to get air into her lungs.His only chance was to perform an emergency tracheotomy.,Translation,7 但是帕特仍然没有呼吸。事实上,她的脸色正在迅速变青。显然她的喉咙里还卡着食物。博尔知道,要把空气送入她的肺部,必须采取极端的行动,而且要快。唯一可以做的就是进行紧急气管切开手术。,上海交通大学出版
28、社,Blue here just denotes the colour as one can imagine,when someone is choking,the face naturally turns blue.Blue can also mean“sad,depressed;dismal,bleak(沮丧的;令人烦闷的)”.e.g.She felt blue about not being chosen for the team.That was a blue day for me.,2.Text:Divine Intervention,22,focus1text,8“Call 911
29、!And get me a sharp knife!”he shouted.His wife ran to the kitchen,and Hoblin handed over his pocketknife.9 Boll had never done the operation before.He flashed back to the only time hed seen one performed:during his residency 20 years earlier.That procedure had been done in a sterile,controlled envir
30、onment by expert surgeons.How was a family doctor supposed to accomplish the same thing at a church dinner with a dull pocketknife?,Translation,8“打911!给我拿把锋利的刀过来!”他大声喊道。他的妻子赶紧跑向厨房,霍布林则把他的小折刀递了过来。9 博尔以前从未做过这种手术。他回想起唯一一次看过别人做这种手术,还是20年前在医院实习的时候。那次手术是由外科专家在无菌并且可控的环境里进行的。而他自己只是一个家庭医生,怎么能在一个教会晚宴上用一把钝钝的小折
31、刀完成这种手术呢?,上海交通大学出版社,flash back(to sth.):回想;(电影)闪回,倒叙e.g.Her thoughts immediately flashed back to last night.The story flashed back to his childhood.,residency:n.1)U 住院专科实习期 e.g.After their residency,pharmacists must pass the license examination given by their state.2)U 居住,居留e.g.The government confir
32、med the returning refugees right to residency.,2.Text:Divine Intervention,23,focus1text,10 He was relieved to see that his wife had found a clean paring knife.Taking a deep breath,Boll carefully cut a small slit in Pats neck.As blood poured from the wound,he broke into a sweat.But Boll knew it was t
33、oo late to stop.Two or three precious minutes had already passed.She couldnt survive much longer without oxygen.Boll figured he had about 45 seconds to save her life.,Translation,10 当他看到妻子给他找到了一把干净的水果刀才放了心。博尔深吸一口气,小心翼翼地在帕特的颈部切了个小口子。血一下子从伤口涌出来,他出了一身冷汗。但是博尔明白,现在已经不能停止了。两三分钟宝贵的时间已经过去了,没有氧气,她坚持不了多久。博尔推测
34、自己大约只有45秒钟的时间来挽救她的生命。,上海交通大学出版社,break into:突然发出(或冒出);闯入 e.g.The audience broke into loud applause.Someone broke into my car and stole my mobile phone.,2.Text:Divine Intervention,24,focus1text,11 Oblivious to the crowd breathlessly watching him work,Boll steadied his hands and continued.But the knife
35、 wouldnt cut deep enough.Out of nowhere,a man handed Boll a switchblade.It had a tapered point,nice and sharp,with a three-inch blade that locked securely in place.Boll quickly finished the cut.,Translation,11 周围的人群屏住呼吸看着他工作,但他丝毫没有感觉到。博尔稳住双手,继续手术。但是水果刀切得不够深。这时,不知哪位男士递给博尔一把弹簧刀。这把刀刀口尖细,锃亮锋利,三英寸的刀片稳固地锁
36、在刀鞘里。博尔很快完成了切割。,上海交通大学出版社,Meaning:Boll was unaware that the people were gathered around him and holding their breath as they watched him perform the operation.He did his best not to let his hands tremble and went on with the operation.,The word oblivious is often collocated with“of/to”,meaning“not k
37、now about or not notice something that is happening around you”.e.g.He seemed oblivious to the fact that he had hurt her.,out of nowhere:不知从哪里冒出来,莫名其妙地出现e.g.His girlfriend appeared before him out of nowhere.,in place:在适当的位置;准备好e.g.The glass was held in place by a few pieces of transparent tape.The i
38、nstruments for the concert were nearly all in place.,2.Text:Divine Intervention,25,12 然后,科琳似乎看出了他的心思,将一根气管套管递给了他。她儿子肖恩,即帕特的孙子,患有一种严重的肺病,需要一根管子才能保持呼吸道通畅,但是个把小时不用管子问题也不大。13 每过一秒,帕特的脸色就更青一点。科琳帮助博尔将管子轻轻地推进帕特的喉咙里。时间一秒一秒地过去,感觉却像是一分一分地在流逝,但是这两个人镇静地工作着,配合得天衣无缝就像一个手术小组一样,博尔心想。,focus1text,12 Then,as if she we
39、re reading his mind,Colleen handed him a tracheotomy tube.Her son,Shaun Pats grandson has a severe lung condition and needs a tube to keep his airway clear.But he could manage without it for an hour or so.13 Pat was turning bluer by the second.Colleen helped Boll gently push the tube into Pats trach
40、ea.Seconds ticked by like minutes,but the pair worked calmly,with precision just like a surgical team,thought the doctor.,Translation,上海交通大学出版社,Meaning:It seemed as if Colleen were able to guess what the doctor was thinking,so she passed him the tube that he was thinking about at that moment.,read s
41、omeones mind:看出某人的心思e.g.No one can read a writers mind through his face,but we can see into his heart through his sentences.,Note that by is a preposition used with the to show the period or quantity used for buying,selling,or measuring something.e.g.The temperature climbed higher and higher by the
42、second.She sells eggs by the dozen.,2.Text:Divine Intervention,26,focus1text,14“Im in,”he said once the tube was finally in place.15 But the crisis was far from over.Boll needed to resuscitate the unconscious woman.Fortunately,her family never went anywhere without an emergency kit containing a manu
43、al resuscitator bag,just in case Shaun had trouble breathing.,Translation,14“进去了。”最后管子一放好,博尔就说道。15 但是危机还远未结束。博尔必须将这位昏迷的老太太弄醒。庆幸的是,她的家人出门总是带着急救箱,里面有手动苏醒气囊,这是以防肖恩出现呼吸困难而准备的。,上海交通大学出版社,Far from is a set expression,meaning“almost the opposite of sth.or what is expected”.e.g.Conditions are still far from
44、 ideal.Far from helping with the situation,youve just made it worse.,2.Text:Divine Intervention,27,focus1text,16 Colleen clicked the bag onto the tube and pumped.Within seconds,Pat Rohrer started breathing and the color returned to her cheeks.17 As paramedics rushed in and took over,Boll stood up,tr
45、embling.He certainly hadnt anticipated anything like this when he left his job as a social worker to go to med school.,Translation,16 科琳将气囊扣到管子上,开始打气。不一会儿,帕特罗勒开始呼吸,脸色也恢复了正常。17 医护人员赶来接管了剩下的事情,博尔站起来,浑身颤抖。当年他辞去社会工作者工作去上医学院的时候,自然没有预见会遇到这种事。,上海交通大学出版社,Questions about Paras.8-17,2.Text:Divine Intervention
46、,28,focus1text,4.Who was the main assistant for Dr.Rob Boll in the operation?,It was Colleen Rohrer.,上海交通大学出版社,5.What instruments were used in the operation?,A paring knife,a switchblade,a tracheotomy tube,and a resuscitator bag.,2.Text:Divine Intervention,29,focus1text,18“Im not terribly religious,
47、”Boll says now,“but I know now that God goes to turkey dinners at churches.To take a doctor who only half knows what hes doing and give him the right tools I dont know how I recalled what I needed to do.To me,theres no explanation but divine intervention.”19 Maybe so,but Howard Stephens,assistant ch
48、ief of the Mokena Fire Protection District,was quick to point out,“Without Dr.Boll,this lady wouldnt have made it.”,Translation,18“我不是一个狂热的教徒,”博尔说,“但我现在知道了,上帝会去参加教会的火鸡晚宴。把一个不明就里的医生带到这儿,并给他合适的工具我不知道自己是如何想到该怎么做。我无法解释这一切,只能说是上帝显灵了。”19 也许是吧,但莫克那镇防火区主任助理霍华德斯蒂芬斯很快指出:“要是没有博尔医生,这位女士是不可能起死回生的。”,上海交通大学出版社,Que
49、stions about Para.18,2.Text:Divine Intervention,30,focus1text,6.Why did Dr.Rob Boll think the operation was a case of divine intervention?,Because the tools he needed appeared and he succeeded in saving the lady as sort of a surgeon as if by magic.,上海交通大学出版社,2.Text:Divine Intervention,31,focus1text,
50、20 Now that her grateful mother-in-law is back at home,with no signs of infection from the switchblade surgery,Colleen says,“We are so thankful that in this age of lawsuits,Dr.Boll was willing to put himself on the line.He just stepped up and did what had to be done.”,Translation,20 科琳的婆婆怀着感激之情回家了,没