诗歌比较春天的诗歌.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6144252 上传时间:2023-09-28 格式:PPT 页数:29 大小:566.50KB
返回 下载 相关 举报
诗歌比较春天的诗歌.ppt_第1页
第1页 / 共29页
诗歌比较春天的诗歌.ppt_第2页
第2页 / 共29页
诗歌比较春天的诗歌.ppt_第3页
第3页 / 共29页
诗歌比较春天的诗歌.ppt_第4页
第4页 / 共29页
诗歌比较春天的诗歌.ppt_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《诗歌比较春天的诗歌.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗歌比较春天的诗歌.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、中西诗歌比较-春天的歌声,钱塘湖春行&Spring,钱塘湖春行(白居易)孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。,Spring-Thomas Nash,Spring,the sweet spring,is the years pleasant king;Then blooms each thing,then maids dance in a ring,Cold doth(即does)not sting,the pretty birds do sing.Cuckoo,jug-jug,puwe,towitta-

2、woo!The palm and may(山楂)make country houses gay,Lambs frisk(高兴跳跃)and play,the shepherds(牧童)pipe all day,And we hear aye(常常)birds tune this merry lay(歌曲),Cuckoo,jug-jug,puwe,towitta-woo!,The fields breathe sweet,the daisies(雏菊)kiss our feet,Young lovers meet,old wives a-sunning set,In every street th

3、ese tuner(调弦者,弹奏者)our ears do greet,Cuckoo,jug-jug,puwe,towitta-woo!Spring,the sweet Spring!,春 译文一(郭沫若译),春,甘美之春!一年之中的尧舜,处处都有花树,都有女儿环舞,微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,啁啁(zaozao)、啾啾(jioujiou)、哥哥、割麦,插一禾!榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏,百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,啁啁、啾啾、哥哥、割麦,插一禾!郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,情侣作对成双,老妪(音玉)坐晒阳光,走向任何通衢,都有歌声悦耳,啁啁(音昭)、啾啾(音纠)、

4、哥哥、割麦,插一禾!,春 译文二(李云启译),春光好,一年之中春天最快乐。万物苏醒百花放,少女圆舞欢。春寒不刺骨,艳鸟枝头歌唱:咕咕,啾啾,喂喂,求婚!棕榈和山楂,田村舍欢声笑语,羊羔乐相随,牧笛整天吹,百鸟常和鸣,奏响欢乐歌声:咕咕,啾啾,喂喂,求婚!田野香气飘,老妇太阳晒。鸟鸣遍街道,人心乐陶陶。春光啊,你好!,诗人概况,白居易(772年846年),汉族,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。,Thomas Nashewas born

5、in Lowestoftin 1561,and educated at St Johns College,Cambridge.After graduating in 1586,he became one of the University Wits,a circle of writers who came to London and wrote for the stage and the press.In 1589 his preface to Robert Greenes Menaphon was published.It attacked contemporary writers who

6、plagiarized from classical authors,and praised Spenser and Greene.The Anatomie of Absurditie,also published in 1589,was a satire of contemporary literature,especially of romances.,诗歌背景,白居易是在长庆二年(公元年)的七月被任命为杭州剌史的,而在宝历元年(公元年)三月又出任了苏州剌史,所以这首钱塘湖春行应当写于长庆三、四年间的春天。马斯纳什(15671601)的春选自纳什的剧作萨默斯的遗嘱,是一首春天的赞歌。,结构

7、韵律内容风格意象,诗歌结构比较,中国古诗听觉与视觉长度一致,诗型整齐;西方诗歌相反,诗行长短错落不一。中国诗对偶普遍而且严整;西方诗少对偶而且往往不严整。,诗歌韵律比较,钱塘湖春行 为七言律诗每首有四(即八句),每句七个 字,联”。“颔联”和“颈联”对偶;第二、四、六、八句最后的一个字同韵。,Spring 这首诗一共三节,每一节四行,另外有额外的一行与开篇。韵式很整齐,韵脚也很明显,第一节是 AaaB,第二节是 cccB,第三节是 dddBA,这种也可以叫做三联句,第一行前后呼应。,内容风格比较,同:都是描写春天的美好景色,风格清新活泼,语言通俗流畅,富有节奏感异:中国古诗在描写中多涉及自然风

8、光及建筑物,西方诗歌在描写中多涉及景物和人物的行动描写,很少涉及建筑物,如“孤山寺北”,“绝胜烟柳满皇都”,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,以及西方诗歌中“Young lovers meet,old wives a-sunning set”。,抒情与叙事的比较,中国古诗多抒情成分,西方多叙事成分。钱塘湖春行表达出作者原理朝廷纷争,出任州刺史那种释怀之情,“spring”多对人物在春天的活动描述。,意象比较,中国古代诗歌的意象运用往往是削去旁枝杂叶,直指最能表达诗人情感的事物的突出特征,意象显得简洁凝炼,古诗的意象多来源与文学作品及各种神话;西方诗歌的意象则往往铺陈大量的细节,主要特征不甚明

9、了,意象驳杂但有气势,其意象主要来源与希腊神话。,钱塘湖春行中的意象:早莺,新燕,花,草,杨。,“spring”中的意象:“芳春”(the sweet spring)、“田野四处飘香”(the fields breathe sweet);“少女围舞欢畅”(maids dance in a ring)、“羊羔嬉戏”(Lambs frisk and play)、“雏菊吻踵”(the daisies kiss our feet);“百鸟齐鸣交响”(the pretty birds do sing)、“牧笛整日清脆”(the shepherds pipe all day)、“莺雀唱和,妙曲欢歌优美”(

10、and we hear ay birds tune this merry lay)、“条条街巷,皆闻此曲悠扬”(In every street these tunes our ears do greet)以及在这三节诗的结尾处重复的“咕咕,啾啾,扑喂,托威脱呜!”(Cuckoo,jugjug,puwe,towittawoo);“,百花争艳”(blooms each thing)、“少女围舞欢畅”(maids dance in a ring)、“棕榈山楂,绿隐农舍生辉”(the palm and may make country houses gay)、“情人结伴,老妪沐浴阳光”(young l

11、overs meet,old wives asunning sit);“一年中欢乐之王”(the years pleasant king)、“棕榈山楂,绿隐农舍 生辉”(the palm and may make country houses gay);“乍暖还寒”(cold doth not sting),钱塘湖春行的意象通过有突出特征的事物来表达。“spring”中则多铺陈大量细节,而且事物没有突出的特征,并从听觉,视觉,触觉等多角度来描述其意象。,从诗中分析中西方意象的不同意义,水的抽象意义,比喻忧深愁长:问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(李煜虞美人)比喻情深谊厚:桃花潭水深千尺,不

12、及汪伦送我情。(李白赠汪伦寄托离情别绪:离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。(欧阳修踏莎行)衬托苦情愁意:无奈归心,暗随流水到天涯。秦观望海潮)展现自然美景:水面初平云脚低(白居易暮江吟)抒发历史感慨:大江东去,浪淘尽、千古风流人物。(苏轼念奴娇赤壁怀古感叹年华易逝:行人莫听宫前水,流尽年光是此声。(韩琮暮春浐水送别)表达美好情思:水光山色与人亲,说不尽、无穷好。(李清照怨王孙),“杨柳梧桐”在诗中的抽象意义,描写美好春景:嫩草方抽玉茵,媚柳轻窣黄金蕊。(无名氏鱼游春水)表达思乡愁情:此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?(李白春夜洛城闻笛)寄托空闺怨情:忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。(王昌龄闺怨)暗

13、含惜春之情:海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。(李清照浣溪沙)渲染悲凉气氛:金风细细,叶叶梧桐坠。(晏殊清平乐)烘托孤独苦闷:梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。(李清照声声慢),“燕子黄鹂”在诗中的抽象意义,热爱自然,悠游闲适:细雨鱼儿出,微风燕子斜。(杜甫水槛遣心)游子不归,红颜将老:燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。(戴叔伦苏溪亭)盛衰无常,历史感慨:旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。(刘禹锡乌衣巷)客居惆怅,伤春思乡:即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。(杜甫绝句漫兴)展现春天活力:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。(白居易钱塘湖春行),西方诗歌中的意象,一组象声词“Cuckoo,jug-jug,pu-

14、we,to-witta-woo”。这分别代表了四种鸟的叫声:布谷鸟(杜鹃)、夜莺、田凫和猫头鹰。,雏菊(延命菊)(Common Daisy),花 语:快活(Cheerful)愉快、幸福、纯洁、天真、和平、希望、美人在罗马神话里,雏菊是森林中的妖精贝尔帝丝的化身花。所谓森林的妖精,便是指活力充沛的淘气鬼,因此雏菊的花语就是快活。,夜莺:在希腊神话里有一个美丽的传说。潘特柔斯(Pandareus)之女埃冬(Aedon)是底比斯国王泽托斯(Zethus)的妻子。他们有一个女儿埃苔露丝(Itylus),埃冬有一次不幸失手杀死了女儿埃苔露丝,从此埃冬陷入了无尽了悲哀和自责中。神祗们出于怜悯就把她变成了夜莺,从此夜莺每个晚上都要悲鸣以表达对女儿的哀思。,猫头鹰:虽然在许多东方文化里的猫头鹰代表着不孝、奸诈、死亡、黑暗、神秘,但在西方主流文化里对他却有迥然不同的看法。希腊神话中代表智慧、理性、与公平的雅典娜,也就是后来罗马神话中的智慧女神米娜瓦,身边站着的就是一只猫头鹰,因此英语有一句话:as wise as owl,即是将猫头鹰视为智慧象征的最好说明。,布谷鸟:英国文化中的“布谷鸟”被誉为报春鸟。而在中国被称为“杜鹃”,是凄凉、哀伤的象征。,Thank you!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号