广告英语翻译.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:6470244 上传时间:2023-11-02 格式:PPT 页数:49 大小:2.64MB
返回 下载 相关 举报
广告英语翻译.ppt_第1页
第1页 / 共49页
广告英语翻译.ppt_第2页
第2页 / 共49页
广告英语翻译.ppt_第3页
第3页 / 共49页
广告英语翻译.ppt_第4页
第4页 / 共49页
广告英语翻译.ppt_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
资源描述

《广告英语翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告英语翻译.ppt(49页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、广告英语翻译,4/16/2*12,吸引力(attractivecatch attention)创造力(creative-project on image)说服力(persuasive urge to take action)影响力(impressive produce an impact),广告英语的翻译技巧,1.注重文化差异,如:“白象”牌干电池 white elephant 在英语中意为“无用而累赘的东西”。2.善用修辞手法3.内容传达灵活化,翻译形式多样化,活用词汇,tides in,dirts out.汰渍到,污垢逃。(汰渍洗衣粉)比较:汰渍放进去,污垢洗出来 有汰渍,没污渍。,谐音,

2、apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)Intel Inside.(Intel Pentium)给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔 奔腾),双关(pun),Start Ahead.(Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔),born to run.,天生奔驰。(奔驰汽车),双关(pun),Ask for More(摩尔牌香烟的广告),押韵,快餐食品:求快感,吃快餐。feel good.fast food.通讯:全球通信,就近付款。talk global,pay local.the Global brings you the world in a si

3、ngle copy.一册在手,纵览全球。(环球杂志),比喻,Feast your eyes.(Ponds Cucumber Eye Treatment)滋润心灵的窗户。(庞氏眼贴片)Mom depends on Kool-Aid like kids depend on Moms.(妈咪依赖Kool-Aid果乐,就像孩子依赖妈咪),四字译法,Goodtothelastdrop滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)TakeTOSHIBA,taketheworld.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)Joinorldenglish,EnjoyEnglishworld.(新世界国际英语)国际英语,欢乐无限。

4、,Taste that beats the other Colds.(Pepsi-Cola广告)百事可乐,冷饮之王。Tastes too good for words(某食品广告)其味无穷,妙不可言。The more you write the more you satisfy.(某自来水笔广告)一写满意,再写难忘。,Askformore.渴望无限。(百事)Timeiswhatyoumakeofit.(Swatch)天长地久。(斯沃奇手表),the first ever,the last youll ever need.一朝拥有,别无所求。(精工手表)“飞亚达”表,一旦拥有,别无所求。FIYT

5、A Watch,Once Possess,Nothing More Is Expected.,直译法,.,Winning the hearts of the World。,赢得天下心,雀巢冰激凌:尽情享受吧,Take time to indulge,雪碧:服从你的渴望,Obey your thirst,The taste is great.,雀巢咖啡:味道好极了。,Anything is possible。,“一切皆有可能”(李宁服饰),Always with you.,与你同行。(中国电信),Justdoit.只管去做。(耐克运动鞋),Youre worth it!,你值得拥有!(Lorea

6、l 欧莱雅),Ask for more.,摩尔香烟多而不厌,2.意译,Make yourself heard,爱立信:理解就是沟通,LIVE YOUR DREAM,激情成就梦想,Every time a good time!,秒秒钟欢聚欢笑,可口可乐:饮可口可乐,万事如意,Things go better with Coca-Cola,3.创译,给译入语广告注入与原语广告完全不同的创新意念,但仍保留原广告的语言形式,You cant beat the feeling!,挡不住的诱惑。,雷达牌驱虫剂:蚊子杀杀杀!,Mosquito Bye Bye Bye,born to run.,天生奔驰。(奔

7、驰汽车),Ask for more.,渴望无限。,Connecting people,科技以人为本,麦斯威尔咖啡:滴滴香浓,意犹未尽,Good to the last drop,A diamond lasts forever.(De Bierres),钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯),4.增译,通过添加、增补、扩充、引申,甚至联想,使译入语广告的含义比原语更丰富,1.对原文某些关键词的词义进行挖掘、引申或扩充,将原文的深层意思加以发挥,或使其隐含意思凸现,英特尔奔腾,给电脑一颗奔腾的芯,Intel Inside,2.出于中文表达习惯上的考虑,常使用四字成语,以求言简意赅,寓意深长时而用点对

8、偶、押韵等修辞技巧,Your Future is our Future,与您并肩,迈向明天,5.缩译,对原语广告进行砍削或浓缩,使译入语广告更加精炼简约,Your key to a better life and a better world,通往美好生活的秘诀,Wherever you are,whatever you do.The Allianz Group is always on your side.,安联集团永远在你身边,6.不译,1.企业、品牌、产品系列的名称2.口号类,My way,this is what I create.Slogan:for life.,路,由我闯出来口号:

9、for life,音韵美,Big thrills,small bills.(出租车广告),大刺激,小花费,莫大的激动,微小的费用。,简约美,Fresh up with seven up,“君”饮七喜,醒脑提神。,Think different,不同凡想,形象美,创造美,What its like to be small but good.(旅店广告),麻雀虽小,五脏俱全。,讨论练习,1.你不理财,财不理你2.中药材广告:“药材好,药才好。”3.国酒茅台,酿造生活的品味。4.她工作,你休息。(洗衣机广告)5.要想皮肤好,早晚用大宝。(护肤霜广告),1.Not all cars are creat

10、ed equal.(日本三菱汽车广告)2.You know who you are.(法国Peugeot汽车广告)3.Now you can have your cake and diet too.(蛋糕广告)4.A deal with us means a good deal to you.(百货公司广告)5.Give a SEIKO to all,and to all a good time.(日本精工手表广告)6.The driver is safer when the road is dry;the road is safer when the driver is dry.(交通广告)7.No Excuses,Guaranteed,Best for Quality,Always Available,Right Price,At Your Service.(ASDA超市广告),

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号