《学英语看世博知世界.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学英语看世博知世界.ppt(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,Made by 赫羽朋,学英语,感受世博,contents,content,中国馆美国馆法国馆日本馆世博会会徽世博吉祥物海宝,中国国家馆以“城市发展中的中华智慧”为主题,由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为“东方之冠”。“东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列,形成独一
2、无二的标志性建筑群体.,Crown of the Eastern;the idea subject,expresses the Chinese culture the spirit and the makings.The national hall comes between raises,the level folds selects,becomes condenses the Chinese element,symbolizes the Chinese spirit crown of sculpture feeling modelling main body-East;The local
3、hall level launches,stretches the platform base shape complementing country hall,becomes the opening,the flexibility,cherishes the people,the level rich city square;The two for the antithesis,mutually supplemented mutually that,composes the expression prosperous times great nation subject together t
4、he unified,Next,以和谐为核心,展现中国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重详和的国家形象。国古代科技智慧和现代科技的飞跃发展,中国城市文明的进程,展示中国庄重详和的国家形象。,Take the harmony as the core,unfolded China ancient times the technical wisdom and the modern science and technology leap development,the Chinese city civilization advancement,demonstrated
5、China grave detailed and national image.The country ancient times the technical wisdom and the modern science and technology leap development,the Chinese city civilization advancement,demonstrated China grave detailed and national image.,美国国务卿希拉里在美国馆讲话(中英对照),很高兴与大家冒雨来到这里参加这个活动,因为下雨代表着好运。Thank you.Th
6、ank you so much.Well,good morning,and let me tell you how pleased I am to be here with all of you in the rain,which means good fortune.感谢副市长的热情介绍,感谢各位到场的中国朋友对我们美国馆的支持。I thank the vice mayor for his very kind words.And to all of our Chinese friends who are here today,we are very grateful for your sup
7、port of this pavilion.我想要感谢季瑞达(上海世博会美国国家馆组织方理事会主席)以及美国馆的各位理事,感谢上海常务副市长杨雄先生,I want to thank Ken Jarrett and the USA Pavilion Board of Directors.I wish to thank Mr.Yang Xiong,our executive vice mayor.,我们感激你们的慷慨赞助,你们对世博重要性和美国在世博发挥作用的坚定信心,Were grateful for your generosity and your steadfast belief in th
8、e importance of the expo,the American role here,对美国馆在加强美中两国人民的合作与伙伴关系的支持。and what this USA Pavilion can do to strengthen cooperation and partnership between the American people and the people of China.世博会放在上海召开是最恰当不过的,因为上海是一个充满活力的国际大都市。It is very fitting that this expo will be here in Shanghai,one o
9、f the most dynamic and cosmopolitan cities in the world.我非常高兴在今年初首次作为国务卿访华后再次同奥巴马总统一道来到这里。美国馆将把美国在科学、商业、技术等领域的创新成果展现在世人面前。Im pleased to be here with President Obama and to be back in China after my first trip here as Secretary of State earlier this year.This USA Pavilion will showcase American innovation,美国馆将围绕“城市让生活更美好”的主题,展现美国的有关于自由,多样,创造,集体的价值观。it will demonstrate the kind of values that America holds dear freedom,diversity,teamwork,creativity and it will be built around the theme“Better Cities and Better Lives.”,