文言文固定句式lzk.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:6579589 上传时间:2023-11-14 格式:PPT 页数:24 大小:295.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文固定句式lzk.ppt_第1页
第1页 / 共24页
文言文固定句式lzk.ppt_第2页
第2页 / 共24页
文言文固定句式lzk.ppt_第3页
第3页 / 共24页
文言文固定句式lzk.ppt_第4页
第4页 / 共24页
文言文固定句式lzk.ppt_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文固定句式lzk.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文固定句式lzk.ppt(24页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、积累与翻译,固定句式,de,1、如何、奈何、若何。,这是三个同义的说法。意思是“把怎么样”、“对怎么办”或“怎么对付(处置、安顿)”。如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。有询问怎么处理的意思。例如:,如太行、王屋何?奈并累若属何?虞兮虞兮奈若何?王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”,如何处理太行、王屋这两座大山呢?,把你们一起连累了可怎么办呢?,虞啊虞啊我拿你怎么办呢?,2、孰与、何如。,这两种说法都是询问比较的结果,用法相同。,公之视廉将军孰与秦王?吾孰与城北徐公美?汝意谓长安何如日远?,你们看廉将军和秦王相比,谁更厉害?,我和城北徐公相比,谁更美?,长安和太阳相

2、比,哪一个离得更远?,“孰与”、“何如”还可以用来询问利害得失,或表示抉择取舍。,救赵孰与勿救?惟坐待亡,孰与伐之?岭南梅开早,何如北地春?,救赵与不救赵哪个有利?,与其坐而待毙,哪如起而进攻他们?,与“孰与”、“何如”这种用法相同的还有“孰若”、孰如、何若等。,3、“不亦乎?,可译为:不吗?,难道不吗?,学而时习之,不亦乐乎?有过不罪,无功受赏,虽亡,不亦可乎?,4、何(奚、曷)以(用)为何以为何为,这是三个同义的说法,可译为哪里用得着呢?、还要干什么呢?,吾有车而使人不敢借,何以车为?世方乱,安以富为?上岸击贼,洗足入船,何用坞为?胜自磨剑,人问曰:“何以为?”如今人方为刀俎,我为鱼肉,何

3、辞为?吾英王,奚跪为?,磨剑干什么呢?,我是英王,为什么要给你下跪呢?,5、何之为,这个格式的意思是还算得上、还谈得上什么、还说什么。,秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?国仇未报,何以家为?何以名为?臣夫桑下之饿人也?,还谈得上什么恩惠呢?,何以为,6、得无、无乃,得无又写作得毋、得微、得非等,意思是该不会、莫不是、只怕是、岂不是、莫非等,得无教我猎虫所耶?日饮食得无衰乎?得毋有病乎?,无乃又写作毋乃、非乃、不乃,意思是岂不是、莫非是、恐怕要等,求,无乃尔是过欤?师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?,恐怕要责备你吧?,恐怕不可以吧?,岂不是晚了

4、点吗?,故不积跬步,无以至千里;不积小 流,无以成江海。,7、无以,无从,译为“没有用来的办法”,二子心计,公无从办,特示故人意尔。,吾终当有以活汝。(中山狼传)王语暴以好乐,暴未有以应。(庄暴见孟子),8、有以,,译为“有可以拿来(用来)的”,臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。师者,所以传道授业解惑也。吾知所以拒子者,吾不言。(非攻),9、所以,译为“用来的”“原因”“的方法”,是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。,10、是故,是以,译为“因此,所以”,质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。(指南录后序),11、无所,译为“没有的”

5、(人、物、事),居则忽忽若有所亡忽忽恍恍惚惚,心思不定的样子。亡失。,出则不知其所往。(报任安书)所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨恨遗憾。私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。(平平庸庸地死了,文采不能在后代显露),12、有所,译为“有的”。(人、物、事),邑有成名者,操童子业,久不售。,13、有者,译为“有个人”,吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?,14、庸乎,译为“哪管呢”,15、其邪,译为“难道吗”,其真无马邪?其真不知马也。(马说),野语有之曰,闻道百,以为莫己若者,我之谓也。谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。其李将军之谓乎?,16、之谓也;其之谓也;其之谓乎,译为“说

6、的就是啊”“大概说的就是吧”,信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?,17、能无乎,译为“怎么不呢”,18、(而)况乎,译为“何况呢”或“又何况呢”,今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!,抑本其成败之迹,而皆自于人欤?“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”,19、,抑,译为“还是”或“或者”,或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?,“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?,20、然则,译为“既然如此,那么”,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”吾欲请将军赴宴,汝僧人何得多言!,21、安能、何能、何得,译为“怎么能”,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号